Paroles et traduction Twiztid - Monster Inside
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monster Inside
Монстр внутри
A
strange
monster
in
you
Странный
монстр
в
тебе,
Turning,
twisting
me
inside,
outta
control
makes
me
feel
alive
Крутит,
вертит
меня
внутри,
потеря
контроля
заставляет
меня
чувствовать
себя
живым.
A
strange
monster
in
you
Странный
монстр
в
тебе,
Stab
it,
shoot
it,
never
die,
razors,
knives
believe
me
I
try
Заколи
его,
застрели,
он
никогда
не
умрет,
бритвы,
ножи,
поверь,
я
пытался.
People
need
to
feel
they're
in
control
of
their
own
situation
at
the
end
of
their
rope
Люди
должны
чувствовать,
что
они
контролируют
свою
собственную
ситуацию,
находясь
на
краю
пропасти.
A
new
noose
and
too
many
new
improved
excuses
Новая
петля
и
слишком
много
новых,
улучшенных
оправданий.
Wounds
cover
the
body
and
screws
become
loose
and
gruesome
Раны
покрывают
тело,
а
винты
расшатываются
и
становятся
ужасающими.
Better
red
than
dead
Лучше
красный,
чем
мертвый.
Flowin'
again
like
the
blood
leaking
out
of
each
other's
head
Течет
снова,
как
кровь,
вытекающая
из
головы
друг
друга.
There's
a
killer
alive
inside
of
my
mind
В
моем
разуме
живет
убийца,
That
wants
to
pull
out
a
butcher
knife
and
stab
you
three
hundred
times
Который
хочет
вытащить
разделочный
нож
и
ударить
тебя
им
триста
раз.
In
the
face,
it
seems
that
I've
acquired
a
new
taste
В
лицо,
кажется,
я
приобрел
новый
вкус,
For
wiggin'
the
fuck
out,
no
matter
the
place
К
тому,
чтобы
сходить
с
ума,
неважно
где.
It's
a
sick
new
addiction,
the
horror
pulp
fiction
Это
новая
больная
зависимость,
жуткий
бульварный
роман,
Assuming
I'm
the
killer
and
not
just
another
victim
Предполагая,
что
я
убийца,
а
не
просто
очередная
жертва.
Empty
garbage
bags
in
the
back
Пустые
мешки
для
мусора
сзади.
I'mma
eat
a
little
now,
save
the
rest
for
a
snack
Я
немного
съем
сейчас,
остальное
оставлю
на
закуску.
She
said
that
I
was
a
monster
and
a
hideous
disgrace
Она
сказала,
что
я
монстр
и
отвратительное
позорище,
So
I
carved
her
eyes
out
and
called
it
a
blind
date
Поэтому
я
вырезал
ей
глаза
и
назвал
это
свиданием
вслепую.
A
strange
monster
in
you
Странный
монстр
в
тебе,
Turning,
twisting
me
inside,
outta
control,
makes
me
feel
alive
Крутит,
вертит
меня
внутри,
потеря
контроля
заставляет
меня
чувствовать
себя
живым.
A
strange
monster
in
you
Странный
монстр
в
тебе,
Stab
it,
shoot
it,
never
die,
razors,
knives
believe
me
I
try
Заколи
его,
застрели,
он
никогда
не
умрет,
бритвы,
ножи,
поверь,
я
пытался.
Damn,
I
swear
there's
gotta
be
something
lurking
inside
of
me
Черт,
клянусь,
внутри
меня
должно
быть
что-то,
что
скрывается,
With
the
certain
purpose
of
hurtin'
deceitful
people
for
notoriety
С
определенной
целью
причинять
боль
лживым
людям
ради
славы.
(Vigilante,
archangel
blood
spiller
archnemesis,
illuminatii
zodiac
prozilla)
(Мститель,
архангел,
кровопроливец,
заклятый
враг,
иллюминаты,
зодиак,
прозилла)
Murderous
rampage,
always
searchin'
for
fanbase
Кровавая
ярость,
всегда
в
поисках
поклонников.
Divine
natural
talent,
attacking
you
from
backstage
Божественный
природный
талант,
атакующий
тебя
из-за
кулис.
Me
and
Twiztid
we
keep
it
wicked
like
Wes
Crave
Мы
с
Twiztid
сохраняем
злодейский
стиль,
как
Уэс
Крэйвен.
We
on
the
mission,
the
definition
of
insane
Мы
на
задании,
само
определение
безумия.
Don't
try
to
stop
us
for
rocka
monsters,
just
make
way
Не
пытайтесь
остановить
нас,
рок-монстров,
просто
уступите
дорогу.
We
are
the
masters
of
our
craft,
Jack
of
all
trades
Мы
мастера
своего
дела,
на
все
руки
от
скуки.
Three
Frankensteins
created
inside
of
the
rap
game
Три
Франкенштейна,
созданные
внутри
рэп-игры.
We're
programmed
to
eliminate
the
mainstream
Мы
запрограммированы
на
уничтожение
мейнстрима.
Most
of
em
products,
just
gimmicks,
homie
they
man
made
Большинство
из
них
- продукты,
просто
уловки,
приятель,
они
созданы
человеком.
Synthetic
rappers,
the
demographic
to
get
paid
Синтетические
рэперы,
демографическая
группа,
чтобы
получать
деньги.
This
is
by
meanest,
sadistic,
the
lack
of
prolific
substance
Это
подло,
садистски,
отсутствие
плодотворного
содержания.
And
not
for
nothing,
still
nothing,
we
takin'
it
to
the
limits
И
не
зря,
все
еще
ничего,
мы
доводим
это
до
предела.
A
strange
monster
in
you
Странный
монстр
в
тебе,
Turning,
twisting
me
inside,
outta
control,
makes
me
feel
alive
Крутит,
вертит
меня
внутри,
потеря
контроля
заставляет
меня
чувствовать
себя
живым.
A
strange
monster
in
you
Странный
монстр
в
тебе,
Stab
it,
shoot
it,
never
die,
razors,
knives
believe
me
I
try
Заколи
его,
застрели,
он
никогда
не
умрет,
бритвы,
ножи,
поверь,
я
пытался.
Cigarette
breath,
give
me
a
mic
check
I'm
the
white
that
will
rock
shit
like
Pyrex
Дыхание
сигаретой,
проверьте
микрофон,
я
тот
белый,
который
раскачает
все,
как
Pyrex.
I'm
the
reason
the
Devil
was
in
a
red
dress
repossess
the
address
Я
причина,
по
которой
дьявол
был
в
красном
платье,
забрал
адрес,
And
left
the
bitch
cut
up
to
bits
and
headless
И
оставил
сучку
порезанной
на
куски
и
без
головы.
This
shit
is
iller
than
all
of
the
killers
on
Craigslist
Это
дерьмо
хуже,
чем
все
убийцы
на
Craigslist.
We
ain't
nothin'
to
mess
with
but
still
they
give
us
the
best
bitch
С
нами
лучше
не
связываться,
но
они
все
равно
дают
нам
лучшую
сучку.
We
hit
it
out
in
the
parking
lot
I'm
in
the
dark
with
Мы
трахаемся
на
парковке,
я
в
темноте
с
My
witchcraft
and
death
wish
with
a
voodoo
doll
Моим
колдовством
и
желанием
смерти
с
куклой
вуду
Made
out
of
corn
stalks
and
dead
fish,
you's
a
dead
bitch
Сделанной
из
кукурузных
стеблей
и
дохлой
рыбы,
ты
мертвая
сучка.
You
from
the
midden,
couldn't
catch
what
I
spit
Ты
из
помойки,
не
могла
уловить
то,
что
я
выплюнул.
I
take
shits
on
MC's
like
toilets
Я
сру
на
МС,
как
в
туалете.
Boy,
it's
a
lot
of
y'all
or
maybe
it's
the
alcohol
Парень,
вас
много,
или,
может
быть,
это
алкоголь.
Tell
em
all
that
I'm
back
like
spinal
cords
Скажи
им
всем,
что
я
вернулся,
как
спинной
мозг.
Keep
your
wack
award,
I
wanna
crack
then
ripper
war
Оставь
свою
жалкую
награду,
я
хочу
взломать,
а
затем
начать
войну
Потрошителя.
Give
you
more
of
that
wicked
shit
that
you've
been
axin'
for(A
strange
monster
in
you,
in
you)
Дать
тебе
больше
того
злодейского
дерьма,
о
котором
ты
просил.(Странный
монстр
в
тебе,
в
тебе)
A
strange
monster
in
you,(in
you)
Странный
монстр
в
тебе,(в
тебе)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Methric, Jamie Spaniolo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.