Twiztid - Monster Inside - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Twiztid - Monster Inside




Monster Inside
Монстр внутри
A strange monster in you
Странный монстр в тебе,
Turning, twisting me inside, outta control makes me feel alive
Крутит, вертит меня внутри, потеря контроля заставляет меня чувствовать себя живым.
A strange monster in you
Странный монстр в тебе,
Stab it, shoot it, never die, razors, knives believe me I try
Заколи его, застрели, он никогда не умрет, бритвы, ножи, поверь, я пытался.
People need to feel they're in control of their own situation at the end of their rope
Люди должны чувствовать, что они контролируют свою собственную ситуацию, находясь на краю пропасти.
A new noose and too many new improved excuses
Новая петля и слишком много новых, улучшенных оправданий.
Wounds cover the body and screws become loose and gruesome
Раны покрывают тело, а винты расшатываются и становятся ужасающими.
Better red than dead
Лучше красный, чем мертвый.
Flowin' again like the blood leaking out of each other's head
Течет снова, как кровь, вытекающая из головы друг друга.
There's a killer alive inside of my mind
В моем разуме живет убийца,
That wants to pull out a butcher knife and stab you three hundred times
Который хочет вытащить разделочный нож и ударить тебя им триста раз.
In the face, it seems that I've acquired a new taste
В лицо, кажется, я приобрел новый вкус,
For wiggin' the fuck out, no matter the place
К тому, чтобы сходить с ума, неважно где.
It's a sick new addiction, the horror pulp fiction
Это новая больная зависимость, жуткий бульварный роман,
Assuming I'm the killer and not just another victim
Предполагая, что я убийца, а не просто очередная жертва.
Empty garbage bags in the back
Пустые мешки для мусора сзади.
I'mma eat a little now, save the rest for a snack
Я немного съем сейчас, остальное оставлю на закуску.
She said that I was a monster and a hideous disgrace
Она сказала, что я монстр и отвратительное позорище,
So I carved her eyes out and called it a blind date
Поэтому я вырезал ей глаза и назвал это свиданием вслепую.
A strange monster in you
Странный монстр в тебе,
Turning, twisting me inside, outta control, makes me feel alive
Крутит, вертит меня внутри, потеря контроля заставляет меня чувствовать себя живым.
A strange monster in you
Странный монстр в тебе,
Stab it, shoot it, never die, razors, knives believe me I try
Заколи его, застрели, он никогда не умрет, бритвы, ножи, поверь, я пытался.
Damn, I swear there's gotta be something lurking inside of me
Черт, клянусь, внутри меня должно быть что-то, что скрывается,
With the certain purpose of hurtin' deceitful people for notoriety
С определенной целью причинять боль лживым людям ради славы.
(Vigilante, archangel blood spiller archnemesis, illuminatii zodiac prozilla)
(Мститель, архангел, кровопроливец, заклятый враг, иллюминаты, зодиак, прозилла)
Murderous rampage, always searchin' for fanbase
Кровавая ярость, всегда в поисках поклонников.
Divine natural talent, attacking you from backstage
Божественный природный талант, атакующий тебя из-за кулис.
Me and Twiztid we keep it wicked like Wes Crave
Мы с Twiztid сохраняем злодейский стиль, как Уэс Крэйвен.
We on the mission, the definition of insane
Мы на задании, само определение безумия.
Don't try to stop us for rocka monsters, just make way
Не пытайтесь остановить нас, рок-монстров, просто уступите дорогу.
We are the masters of our craft, Jack of all trades
Мы мастера своего дела, на все руки от скуки.
Three Frankensteins created inside of the rap game
Три Франкенштейна, созданные внутри рэп-игры.
We're programmed to eliminate the mainstream
Мы запрограммированы на уничтожение мейнстрима.
Most of em products, just gimmicks, homie they man made
Большинство из них - продукты, просто уловки, приятель, они созданы человеком.
Synthetic rappers, the demographic to get paid
Синтетические рэперы, демографическая группа, чтобы получать деньги.
This is by meanest, sadistic, the lack of prolific substance
Это подло, садистски, отсутствие плодотворного содержания.
And not for nothing, still nothing, we takin' it to the limits
И не зря, все еще ничего, мы доводим это до предела.
A strange monster in you
Странный монстр в тебе,
Turning, twisting me inside, outta control, makes me feel alive
Крутит, вертит меня внутри, потеря контроля заставляет меня чувствовать себя живым.
A strange monster in you
Странный монстр в тебе,
Stab it, shoot it, never die, razors, knives believe me I try
Заколи его, застрели, он никогда не умрет, бритвы, ножи, поверь, я пытался.
Cigarette breath, give me a mic check I'm the white that will rock shit like Pyrex
Дыхание сигаретой, проверьте микрофон, я тот белый, который раскачает все, как Pyrex.
I'm the reason the Devil was in a red dress repossess the address
Я причина, по которой дьявол был в красном платье, забрал адрес,
And left the bitch cut up to bits and headless
И оставил сучку порезанной на куски и без головы.
This shit is iller than all of the killers on Craigslist
Это дерьмо хуже, чем все убийцы на Craigslist.
We ain't nothin' to mess with but still they give us the best bitch
С нами лучше не связываться, но они все равно дают нам лучшую сучку.
We hit it out in the parking lot I'm in the dark with
Мы трахаемся на парковке, я в темноте с
My witchcraft and death wish with a voodoo doll
Моим колдовством и желанием смерти с куклой вуду
Made out of corn stalks and dead fish, you's a dead bitch
Сделанной из кукурузных стеблей и дохлой рыбы, ты мертвая сучка.
You from the midden, couldn't catch what I spit
Ты из помойки, не могла уловить то, что я выплюнул.
I take shits on MC's like toilets
Я сру на МС, как в туалете.
Boy, it's a lot of y'all or maybe it's the alcohol
Парень, вас много, или, может быть, это алкоголь.
Tell em all that I'm back like spinal cords
Скажи им всем, что я вернулся, как спинной мозг.
Keep your wack award, I wanna crack then ripper war
Оставь свою жалкую награду, я хочу взломать, а затем начать войну Потрошителя.
Give you more of that wicked shit that you've been axin' for(A strange monster in you, in you)
Дать тебе больше того злодейского дерьма, о котором ты просил.(Странный монстр в тебе, в тебе)
A strange monster in you,(in you)
Странный монстр в тебе,(в тебе)





Writer(s): Paul Methric, Jamie Spaniolo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.