Twiztid - Monstrosity - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Twiztid - Monstrosity




House of Krazees
Дом Крейзи
HOK, HOK
ХОК, ХОК
House of Krazees, Krazees, Krazees
Дом Кразисов, Кразисов, Кразисов
House of Krazees
Дом Крейзи
HOK, HOK
ХОК, ХОК
Monstrosity, our anthologies, new velocity
Чудовище, наши антологии, новая скорость.
It's probably unperportionate, people: disturbing curiosity
Это, наверное, непропорционально, люди: тревожное любопытство.
Everyone likes a psycho, especially (Krazee) freek shows
Всем нравятся психопаты, особенно (Крейзи) фрик-шоу.
With a chain, on display, and amusement of all the people
С цепью, выставленной напоказ и на потеху всем людям.
"Look mom he's waving back at me is he actually
"Смотри, мам, он машет мне в ответ, правда
Sick enough to kill me and eat me after he capture me?
Достаточно больной, чтобы убить меня и съесть после того, как он поймал меня?
Or will he keep me alive?"
Или он оставит меня в живых?
Picture my anamosity
Представь себе мою безнравственность.
The thought of me killin' you 'for I eat you's generosity!
Мысль о том, что я убью тебя за то, что съел твою щедрость!
The world has no apologies to offer me, they bother me
Мир не может предложить мне извинений, они беспокоят меня.
With talks of perfection while I'm walkin' amongst so awkwardly
С разговорами о совершенстве, пока я так неловко хожу среди них.
Talk of me and my brothers with flashlights under covers
Говорят обо мне и моих братьях с фонариками под одеялами.
Like ghost stories at night to scare the shit out of each other
Как истории о привидениях по ночам, чтобы напугать друг друга до смерти.
Is it possible to kill them all in they sleep without a fight?
Можно ли убить их всех, пока они спят, без боя?
I don't know but role the dice and close your eyes and say good night
Я не знаю, но брось кости, закрой глаза и пожелай Спокойной ночи.
We waitin' to strike, deep in the dark with them shark teeth
Мы ждем, чтобы нанести удар, глубоко в темноте своими акульими зубами.
Intoxicated from the anxiety, fear, and disbelief
Опьяненный тревогой, страхом и неверием.
The sick generation
Больное поколение
The sick generation
Больное поколение
The sick generation
Больное поколение
The sick generation
Больное поколение
The sick generation
Больное поколение
This one's third eye is set to spying
Третий глаз этого человека настроен на шпионаж.
Where are the ride of sky's men?
Где люди неба?
Sick of the way that I cry when
Тошнит от того, как я плачу, когда ...
Wish I rush stuff like a bison
Жаль, что я не спешу, как бизон.
While teeth are as sharp as a lycan
В то время как зубы остры, как у ликанов.
Utilize all of my outlets
Используй все мои розетки
Take me about this, no can't do that
Возьми меня с собой, нет, я не могу этого сделать.
Blew out my brains and they grew back
Вышиб мне мозги, и они снова выросли.
Blew out your brains, I'ma use that
Вышиб тебе мозги, я воспользуюсь этим.
No simply crazy and you can't get my station
Нет просто сумасшедший и ты не можешь получить мою станцию
I'm not even on my way, a frequency scale
Я даже не на своем пути, частотная шкала.
My rhythmatic form, how it rips it right off the back
Моя ритмичная форма, как она отрывает ее от спины.
And our army is ..., vengeance swells
И наша армия..., возмездие нарастает.
You hate this male
Ты ненавидишь этого мужчину.
You chop down my sails
Ты рубишь мои паруса.
I'm drinkin' the shit cause I'm sick
Я пью это дерьмо, потому что меня тошнит.
The price of my body
Цена моего тела.
Rippin' you outta my conscious for all
Я вырываю тебя из своего сознания навсегда.
The nigga's a monster
Этот ниггер-монстр.
The sick generation
Больное поколение
The sick generation
Больное поколение
The sick generation
Больное поколение
The sick generation
Больное поколение
The sick generation
Больное поколение
Now check this one here
А теперь зацени вот это
Gotta hit my brain right? Before I leave behind a
Нужно поразить мой мозг правильно, Прежде чем я оставлю позади ...
A murderer scene at arrival in one of your gang fights
Сцена убийства по прибытии в одну из драк вашей банды
And I'll do it in plain sight, I'm underground like a drain pipe
И я сделаю это у всех на виду, я под землей, как водосточная труба.
I'm like a monster lookin' for something to eat by daylight
Я похож на монстра, ищущего что-нибудь съестное при свете дня.
Please don't let me leave from no house
Пожалуйста, не позволяй мне уходить ни из одного дома.
Or I'll become the next killa the news is talkin' about
Или я стану следующим убийцей, о котором говорят в новостях.
You've got nothin' more than a mouth and I spill evil and poison
У тебя нет ничего, кроме рта, и я изливаю зло и яд.
I can never be casted out
Я никогда не буду изгнан.
I'm a monster without a doubt
Я монстр без сомнения
And I'm walkin' around with nothin' but trouble I hear them shout, I'm a
И я хожу вокруг, не имея ничего, кроме неприятностей, я слышу, как они кричат: ...
And I believe I am so I'm about to get to killin' every one I can
И я верю в это, так что я собираюсь убить всех, кого смогу.
Better call a coroner then
Тогда лучше вызвать коронера.
I'm on the loose and it looks like I got bath salts in my hands
Я на свободе и похоже у меня в руках соль для ванн
I don't think I'll ever understand
Не думаю, что когда-нибудь пойму.
So I just drown out all my feelin's with killin's and contraband
Так что я просто заглушаю все свои чувства убийствами и контрабандой
The sick generation
Больное поколение
The sick generation
Больное поколение
The sick generation
Больное поколение
The sick generation
Больное поколение
The sick generation
Больное поколение





Writer(s): Bryan Kareen Jones, Jamie Spaniolo, Paul Methic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.