Paroles et traduction Twiztid - Moonlight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
alone
in
my
Совсем
один
в
своем
Little
world
and
I
маленьком
мирке,
и
я
Love
being
different
than
everyone,
go
outside
люблю
быть
не
таким,
как
все,
выйди
на
улицу,
Just
take
a
look
and
you'll
realize
просто
взгляни,
и
ты
поймешь.
Hope
you
don't
think
that
I'm...
Надеюсь,
ты
не
думаешь,
что
я...
Just
being
a
dick
or
a
douche
Просто
веду
себя
как
мудак
или
придурок,
I'm
only
here
to
bring
you
the
truth
я
здесь
только
для
того,
чтобы
донести
до
тебя
правду.
Fuckin'
with
the
Diabolical
Duo
Связываешься
с
Дьявольским
Дуэтом,
Make
you
hate
being
you
заставим
тебя
ненавидеть
себя,
Keep
you
in
the
house
like
a
curfew
запрем
тебя
дома,
как
под
комендантским
часом.
Understand
you
can
never
take
anything
we
have
Пойми,
ты
никогда
не
сможешь
отнять
то,
что
у
нас
есть,
Cause
it's
not
ours
to
steal
потому
что
это
не
наше,
чтобы
красть.
Now
what's
keepin'
it
real?
Так
что
же
остается
настоящим?
Cause
real's
keepin'
it
kept
Потому
что
настоящее
остается
сохраненным.
Willing
to
push
boundaries
Готов
раздвигать
границы,
No
matter
who
get
upset
независимо
от
того,
кто
расстроится.
True
love
or
music
Настоящая
любовь
или
музыка,
True
fakes
and
perpetrators
runnin'
the
same
course
подделки
и
мошенники
бегут
по
одному
и
тому
же
пути,
All
beatin'
the
same
dead
horse
все
бьют
одну
и
ту
же
дохлую
лошадь,
Like
a
drum
but
no
rhythm
как
барабан,
но
без
ритма.
So
what
else
could
I
expect
Чего
еще
я
мог
ожидать?
I
get
tired
of
repetition
and
I
often
disconnect
Я
устал
от
повторений
и
часто
отключаюсь.
Look
at
me,
I'm
alive
Посмотри
на
меня,
я
жив,
You
can
see
my
breath
tonight
ты
можешь
видеть
мое
дыхание
сегодня
ночью,
All
of
the
stars
are
in
the
sky
все
звезды
на
небе
Under
the
moonlight
под
лунным
светом.
Under
the
moon,
tonight
Под
луной,
сегодня
ночью.
Never
got
a
chance
to
say
goodbye
Никогда
не
было
шанса
попрощаться.
I'm
always
wrong,
you're
always
right
Я
всегда
неправ,
ты
всегда
права.
Under
the
moonlight
Под
лунным
светом.
I
don't
mean
no
disrespect
Я
не
хотел
проявить
неуважение,
So
don't
take
it
personal
так
что
не
принимай
это
на
свой
счет.
Rule
5:
stick
in
booth,
keep
it
versatile
Правило
5:
держись
в
будке,
будь
разносторонним.
Rule
12:
In
this
underground
hell
manuel
I
quote
Правило
12:
В
этом
подземном
аду,
руководство,
я
цитирую:
Atlantis
never
cracked
so
the
bubble
is
still
afloat
Атлантида
никогда
не
трескалась,
так
что
пузырь
все
еще
на
плаву.
And
the
bigger
the
pop
piece
the
better
that
it
tastes
И
чем
больше
поп-музыка,
тем
лучше
она
на
вкус.
So
I
bother,
cuttin'
it
up,
smashin'
in
the
face
Поэтому
я
беспокою,
разрезаю
ее,
разбиваю
в
лицо
With
a
full
tongue,
surrounded
by
glass
jaws
с
полным
языком,
в
окружении
стеклянных
челюстей,
Who
with
one
hit
fall
straight
to
the
asphalt
которые
с
одного
удара
падают
прямо
на
асфальт.
Always
cloned,
never
replicated
Всегда
клонированный,
никогда
не
повторяющийся,
Made
it
point
to
get
the
world
aggravated
поставил
себе
цель
вывести
мир
из
себя.
Outrageous,
don't
like
famous
Возмутительный,
не
люблю
славу,
So
we
keep
the
contacts
and
face
stay
painted
поэтому
мы
сохраняем
контакты,
а
лицо
остается
раскрашенным.
Y'all
shit's
tainted
and
we're
poisonous
Ваше
дерьмо
испорчено,
а
мы
ядовиты.
I'm
a
venomous
snakebite
and
you're
all
Я
ядовитый
укус
змеи,
а
вы
все
Dangerous
like
a
counter
with
a
rip
опасны,
как
прилавок
с
трещиной.
Still
chainsmokin',
so
keep
your
cigarettes
lit
Все
еще
курю
одну
за
другой,
так
что
держите
свои
сигареты
зажженными.
Moved
down
to
the
'burbs
now
Переехал
в
пригород,
I
can
still
spit
that
trap,
just
use
different
words;
how?
я
все
еще
могу
читать
этот
рэп,
просто
использую
другие
слова,
как?
Well
never
call
weed
that
chicken
Ну,
никогда
не
называй
травку
курицей,
Cause
out
in
the
suburbs
the
police
listen
потому
что
в
пригороде
полиция
слушает.
Windows
tinted,
they
stare
even
more
Тонированные
окна,
они
смотрят
еще
больше,
That's
just
enough
reason
for
them
to
come
up
to
your
door
это
достаточная
причина
для
них,
чтобы
подойти
к
твоей
двери.
Nothin'
more,
nothin'
less
Ни
больше,
ни
меньше.
And
they
watch
me
out
here
like
a
dime
in
her
dress
И
они
следят
за
мной
здесь,
как
за
монеткой
в
ее
платье.
Put
your
eyeballs
to
rest
and
quit
wastin'
my
time
Успокой
свои
глазные
яблоки
и
перестань
тратить
мое
время,
Tearin'
up
the
inside
of
my
ride
разрывая
внутренности
моей
машины.
Hope
you
find
what
you're
lookin'
for
Надеюсь,
ты
найдешь
то,
что
ищешь.
You're
searchin'
real
hard
("found
the
marijuana")
Ты
очень
старательно
ищешь
("нашел
марихуану").
Bitch,
I
got
a
weed
card
Сука,
у
меня
есть
карта
на
травку.
I
love
to
get
high
but
I
wanna
be
a
star
Я
люблю
кайфовать,
но
я
хочу
быть
звездой,
And
I
ain't
tryin'
to
live
behind
bars
и
я
не
пытаюсь
жить
за
решеткой.
So
I
had
to
get
Поэтому
мне
пришлось
получить
The
legal
weed
script
легальный
рецепт
на
травку.
Now
when
they
catch
me
with
a
bag
they
can't
say
shit
Теперь,
когда
они
поймают
меня
с
пакетом,
они
ничего
не
смогут
сказать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Methric, Jamie Spaniolo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.