Paroles et traduction Twiztid - Need Some Help (feat. Tech N9ne & Krizz Kaliko)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Need Some Help (feat. Tech N9ne & Krizz Kaliko)
Нужна помощь (при участии Tech N9ne и Krizz Kaliko)
Look
over
us
присмотри
за
нами.
Let
it
be
a
peaceful
journey
and
not
danger
Пусть
это
будет
мирное
путешествие,
без
опасностей
Because
I
don't
like
these
mother
fuckers
потому
что
мне
не
нравятся
эти
ублюдки.
This
whole
world
is
fucked
up
Весь
этот
мир
прогнил,
And
I'm
a
product
of
this
fucked
up
world
и
я
— продукт
этого
прогнившего
мира.
I
need
help!
Мне
нужна
помощь!
Let
me
start
this
rhyme
out
with
some
truth
позволь
мне
начать
этот
рифмованный
рассказ
с
правды.
I
was
shaking
and
sweating
Меня
трясло
и
бросало
в
пот,
Like
colin
farrel
in
the
phone
booth
как
Колина
Фаррелла
в
телефонной
будке.
Visions
inhale
like
off
my
brains
like
flames
Видения,
вдыхаю
их,
словно
пламя
сжигает
мой
мозг,
That
constricts
like
chains
сжимающий,
как
цепи.
All
comes
together
like
cross
the
veins
Всё
сливается
воедино,
словно
перекрещенные
вены.
So
tell
me
what
the
fuck
is
wrong
with
me
Так
скажи
мне,
что,
чёрт
возьми,
со
мной
не
так?
Even
groupie
bitches
never
get
involved
with
me
Даже
фанатки
не
связываются
со
мной,
Cause
I
(why?)
потому
что
я
(почему?)
Hear
voices
слышу
голоса.
I
make
murderous
choices
Я
делаю
убийственный
выбор,
Stare
at
their
crotches
пялюсь
на
их
промежности,
While
I
mumble
strange
noises
бормоча
странные
звуки.
I
guess
it
really
doesn't
matter
думаю,
это
действительно
не
имеет
значения.
Not
here
to
impress
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
впечатлять,
I'm
just
infecting
to
make
they
brains
splatter
я
заражаю,
чтобы
их
мозги
разлетелись
вдребезги.
I
shovel
two
garbage
bags
in
a
shallow
grave
Я
закапываю
два
мешка
с
мусором
в
неглубокой
могиле.
I
speak
in
tongues
Я
говорю
на
языках,
Then
cut
my
face
every
time
I
shave
а
затем
режу
себе
лицо
каждый
раз,
когда
бреюсь.
A
ritual
habitual
so
peep
the
principles
Ритуал,
привычка,
так
что
взгляни
на
принципы.
Deadly
syllables
put
in
three
second
intervals
Смертоносные
слоги,
произносимые
с
трехсекундными
интервалами.
A
mind
that's
fucked
up
Разум,
который
испорчен,
So
suspect
подозрительный,
Put
you
in
the
ground
with
the
phosphates
and
minerals
Закопаю
тебя
в
землю
вместе
с
фосфатами
и
минералами.
These
boys
really
need
some
help
(this
is
true...)
Этим
парням
действительно
нужна
помощь
(это
правда...).
Cause
they
want
to
hurt
themselves
(or
you
too...)
Потому
что
они
хотят
причинить
себе
боль
(или
тебе
тоже...).
Scatter
brained
they
may
seem
(somebody...)
Они
могут
казаться
рассеянными
(кто-нибудь...).
Come
wake
them
from
this
dream
(they
need
some
help...)
Разбудите
их
от
этого
сна
(им
нужна
помощь...).
I'm
the
pinnacle
of
strangeness
Я
— вершина
странности.
I
peel
away
the
paint
an
flesh
Я
сдираю
краску
и
плоть,
Till
I'm
faceless
пока
не
останусь
безликим.
Unnecessary
anguish
Ненужные
муки.
Nothing
but
a
voice
now
Теперь
я
всего
лишь
голос,
Bleedin'
on
the
track
кровоточащий
на
треке,
That
if
it's
dead
в
то,
что
если
это
мертво,
It
can
come
back
то
оно
может
вернуться.
I
ate
my
soul
Я
съел
свою
душу,
I
swallowed
it
whole
проглотил
её
целиком
And
stitched
up
my
torso
и
зашил
свое
туловище
With
a
handful
of
staples
горстью
скоб.
The
walking
dead
Ходячий
мертвец,
Deaf
- dumb
- and
blind
глухой,
немой
и
слепой.
Stab
both
of
my
eyes
Выколю
себе
оба
глаза,
But
I
can
see
you
in
my
mind
но
я
вижу
тебя
в
своих
мыслях.
I
tried
pills
Я
пробовал
таблетки,
Jumping
off
of
window
sills
прыгал
с
подоконников,
But
nothing
could
fulfill
my
thrill
но
ничто
не
могло
удовлетворить
мою
жажду
To
just
kill
myself
просто
убить
себя.
I
won't
lie
Я
не
буду
лгать,
I
really
need
a
lot
of
help
мне
действительно
очень
нужна
помощь.
But
I
really
like
to
try
like
hell
но
мне
очень
хочется
попытаться
изо
всех
сил.
But
now
I
found
a
group
of
people
just
like
me
Но
теперь
я
нашел
группу
людей,
таких
же,
как
я:
Tech
N9ne
Prozak
Kaliko
Tech
N9ne,
Prozak,
Kaliko
—
All
strange
все
странные.
See
no
secret
that
I
do
weird
shit
Видишь,
не
секрет,
что
я
творю
странные
вещи.
I
take
a
hooker
and
I
make
her
my
bitch
Я
беру
шлюху
и
делаю
её
своей
сучкой,
And
mouth-kiss
her
in
the
mosh
pit
и
целую
её
в
губы
в
мошпите.
These
boys
really
need
some
help
(this
is
true...)
Этим
парням
действительно
нужна
помощь
(это
правда...).
Cause
they
want
to
hurt
themselves
(or
you
too...)
Потому
что
они
хотят
причинить
себе
боль
(или
тебе
тоже...).
Scatter
brained
they
may
seem
(somebody...)
Они
могут
казаться
рассеянными
(кто-нибудь...).
(Tech
n9ne!)
(Tech
N9ne!)
Come
wake
them
from
this
dream
(they
need
some
help...)
Разбудите
их
от
этого
сна
(им
нужна
помощь...).
Look
at
me
close
Посмотри
на
меня
внимательно,
детка.
They
liberate
me
они
освобождают
меня.
Crazy
baby
Сумасшедший,
детка.
Yo
why
did
thou
create
me?
Эй,
зачем
ты
меня
создал?
I'm
a
(what?)
little
to
the
left
Я
немного
(что?)
не
в
себе.
I
am
the
incredible
hetero
devil
Я
невероятный
гетеро-дьявол.
Your
mother
and
your
chick
lookin'
edible
Твоя
мать
и
твоя
цыпочка
выглядят
съедобно.
That
is
always
on
my
mind
Это
всегда
у
меня
на
уме.
(What
- fuck
- yeah
yeah
- fuck)
(Что?
Черт!
Да,
да!
Черт!)
If
you
in
my
way
you
gettin'
bucked
Если
ты
у
меня
на
пути,
ты
получишь
пулю.
(Yeah
yeah
- bucked)
(Да,
да!
Пулю!)
And
I
don't
mean
bucked
from
a
horse
И
я
не
имею
в
виду,
что
тебя
скинет
лошадь.
Seven
twenty-nine
Семь
двадцать
девять.
Lifting
nigga's
up
but
of
course
Поднимаю
ниггеров,
но,
конечно
же,
Sick
in
the
cerebellum
болен
в
мозжечке.
Nigga
yo
chick
gimme
cerebellum
Ниггер,
твоя
цыпочка
дала
мне
мозжечок.
He
trip
then
you
better
tell
him
Он
споткнулся,
и
тебе
лучше
сказать
ему,
I
mash
it
что
я
раздавлю
его.
Blasted
at
last
Наконец-то
взорвался.
He
gon'
get
his
ass
kicked
Ему
надерет
задницу.
Really
fast
quick
Очень
быстро.
Get
his
ass
kick
Надерёт
задницу.
I'm
on
a
dead
man
project
with
prozak
Я
работаю
над
проектом
"Мертвец"
с
Prozak.
At
yo
doormat
У
твоего
порога.
Don't
treat
a
killa
like
cojack
(bitch)
Не
обращайся
с
убийцей,
как
с
коньяком
(сучка!).
Some
time
I
feel
the
need
to
bleed
myself
Иногда
я
чувствую
потребность
истечь
кровью.
Liberate
me
lord
because
I
need
help
Освободи
меня,
Господи,
потому
что
мне
нужна
помощь.
These
boys
really
need
some
help
(this
is
true...)
Этим
парням
действительно
нужна
помощь
(это
правда...).
Cause
they
want
to
hurt
themselves
(or
you
too...)
Потому
что
они
хотят
причинить
себе
боль
(или
тебе
тоже...).
Scatter
brained
they
may
seem
(somebody...)
Они
могут
казаться
рассеянными
(кто-нибудь...).
Come
wake
them
from
this
dream
(they
need
some
help...)
Разбудите
их
от
этого
сна
(им
нужна
помощь...).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike E. Clark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.