Twiztid - On The Other End - traduction des paroles en allemand

On The Other End - Twiztidtraduction en allemand




On The Other End
Auf der anderen Seite
Put me on public display and showcase
Stell mich öffentlich zur Schau und präsentiere mich
So there's an equal opportunity for everyone to hate me
Damit jeder die gleiche Chance hat, mich zu hassen
I know you think it's a lie and it's a scam
Ich weiß, du denkst, es ist eine Lüge und ein Betrug
Fuck the music, fuck the time, and fuck who I am
Scheiß auf die Musik, scheiß auf die Zeit und scheiß darauf, wer ich bin
From where I stand
Von meinem Standpunkt aus
We digest shit like flies on trashcans
Verdauen wir Scheiße wie Fliegen auf Mülltonnen
Overseers of the east revive wanting pentagrams
Hüter des Ostens erwecken verlangende Pentagramme
Time to open your mind
Zeit, deinen Geist zu öffnen
The possess by the rhymers eventually how they wind up
Besessen von Reimern, wie sie schließlich enden
Damage, innocence isn't a friend
Schaden, Unschuld ist kein Freund
So it's hard to overlook and pretend where it all started
Schwer zu übersehen und zu tun, als ob alles hier begann
Half-hearted and semi-skilled
Halber Einsatz und halb talentiert
Still today unfuckwithable and unreal
Doch noch immer unantastbar und unwirklich
Unbearable and unheard
Unerträglich und ungehört
Unmentioned and disrespected
Unerwähnt und respektlos
I'm on levels and just worth
Ich bin auf Ebenen und es wert
Subtract doesn't rob us of our confidence
Subtrahieren raubt uns nicht unser Vertrauen
But obstacles and booby traps are hateration nonsense
Aber Hindernisse und Fallen sind Hater-Quatsch
Now on the other end of this microphone
Jetzt auf der anderen Seite dieses Mikrofons
Is the problems of a man whose mind is fucked up
Sind die Probleme eines Mannes, dessen Verstand kaputt ist
And on the other side of the speaker spark
Und auf der anderen Seite des Speaker-Funks
Is a nation that don't give a fuck (You think we don't care?)
Ist eine Nation, der es scheißegal ist (Denkst du, uns interessiert's nicht?)
Now on the other end of the raps we spit
Auf der anderen Seite der Raps, die wir spucken
You can see that we don't give a shit (I think you don't care?)
Siehst du, dass es uns scheißegal ist (Ich denke, dich interessiert's nicht?)
And on the other side of the music we play
Und auf der anderen Seite der Musik, die wir spielen
I question if you still relate (Can you, can you relate?)
Frage ich mich, ob du noch verbunden bist (Kannst du, kannst du dich identifizieren?)
Now I been both parted and spit on
Ich wurde schon geteilt und bespuckt
Laughed at and hit on
Ausgelacht und angebaggert
You never had a clue that you were fucking with a time bomb
Du hattest keine Ahnung, dass du mit einer Zeitbombe spielst
Now people see me on the streets and wanna talk
Jetzt sehen mich Leute auf der Straße und wollen reden
But when I lived right down the block though it was never worth the walk
Doch als ich gleich um die Ecke wohnte, war der Weg nie wichtig
And I ain't gotta talk, all I had to do was sit and listen
Ich muss nicht reden, musste nur sitzen und zuhören
Home in the dark while you hope that I diminish
Zu Hause im Dunkeln, während ihr hofftet, dass ich verschwinde
And when I finish the judge will give me 20 years flat
Und wenn ich fertig bin, gibt der Richter mir 20 Jahre ohne Bewährung
Cause I went up in the studio and murdered the track
Weil ich ins Studio ging und den Track ermordete
You got me pissed off and angry, you thought this would change me?
Ihr macht mich wütend und sauer, dachtet ihr, das würde mich ändern?
You gotta come better than that, I ain't afraid see
Ihr müsst euch schon mehr anstrengen, ich habe keine Angst, verstehst du?
Your pitt bulls are dead and we're the only dogs left instead
Eure Kampfhunde sind tot und wir sind die einzigen Hunde, die bleiben
To rightfully guide the mislead
Um die Verirrten rechtmäßig zu führen
It's been 10 long years and all my blood, sweat, and tears
Es waren 10 lange Jahre und all mein Blut, Schweiß und Tränen
It's the reason I'm standing right here
Sind der Grund, warum ich heute noch hier stehe
Willing to die for mine, blinded by the shadows of crooks
Bereit, für meins zu sterben, geblendet von Schatten der Gauner
Another day another page in the book
Ein weiterer Tag, eine weitere Seite im Buch
Are you ready? (Ready)
Bist du bereit? (Bereit)
See us for who we are we ain't have no worries right here
Sieh uns, wer wir sind, wir haben hier keine Sorgen
Are you ready? (Ready)
Bist du bereit? (Bereit)
Do you relate to the paint and what we're saying in the music that you claim to hear
Kannst du dich mit der Farbe identifizieren und dem, was wir in der Musik sagen, die du angeblich hörst
Ready
Bereit
See us for who we are we ain't have no worries right here
Sieh uns, wer wir sind, wir haben hier keine Sorgen
Are you ready? (Ready)
Bist du bereit? (Bereit)
Do you relate to the paint and what we're saying in the music that you claim to hear
Kannst du dich mit der Farbe identifizieren und dem, was wir in der Musik sagen, die du angeblich hörst
Ready
Bereit
See us for who we are we ain't have no worries right here
Sieh uns, wer wir sind, wir haben hier keine Sorgen
Are you ready? (Ready)
Bist du bereit? (Bereit)





Writer(s): Jamie Spaniolo, Paul Methric


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.