Paroles et traduction Twiztid - On The Other End
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On The Other End
На другом конце провода
Put
me
on
public
display
and
showcase
Выставляете
меня
на
всеобщее
обозрение,
как
в
витрине,
So
there's
an
equal
opportunity
for
everyone
to
hate
me
Чтобы
у
каждого
была
возможность
меня
ненавидеть.
I
know
you
think
it's
a
lie
and
it's
a
scam
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
это
ложь
и
обман,
Fuck
the
music,
fuck
the
time,
and
fuck
who
I
am
К
чёрту
музыку,
к
чёрту
время,
и
к
чёрту
то,
кто
я
есть.
From
where
I
stand
С
моей
точки
зрения,
We
digest
shit
like
flies
on
trashcans
Мы
перевариваем
дерьмо,
как
мухи
на
мусорных
баках.
Overseers
of
the
east
revive
wanting
pentagrams
Надзиратели
востока
возрождаются,
желая
пентаграмм.
Time
to
open
your
mind
Время
открыть
свой
разум,
The
possess
by
the
rhymers
eventually
how
they
wind
up
Одержимые
рифмами,
в
конце
концов,
вот
к
чему
они
приходят.
Damage,
innocence
isn't
a
friend
Урон,
невинность
— не
друг,
So
it's
hard
to
overlook
and
pretend
where
it
all
started
Поэтому
трудно
игнорировать
и
делать
вид,
что
не
знаешь,
с
чего
всё
началось.
Half-hearted
and
semi-skilled
Без
энтузиазма
и
с
посредственными
навыками,
Still
today
unfuckwithable
and
unreal
Но
до
сих
пор
неуязвимый
и
нереальный.
Unbearable
and
unheard
Невыносимый
и
неуслышанный,
Unmentioned
and
disrespected
Неупомянутый
и
неуважаемый.
I'm
on
levels
and
just
worth
Я
на
другом
уровне
и
просто
стою,
Subtract
doesn't
rob
us
of
our
confidence
Вычитание
не
лишает
нас
уверенности,
But
obstacles
and
booby
traps
are
hateration
nonsense
Но
препятствия
и
ловушки
— это
бессмысленная
ненависть.
Now
on
the
other
end
of
this
microphone
Теперь,
на
другом
конце
этого
микрофона,
Is
the
problems
of
a
man
whose
mind
is
fucked
up
Проблемы
человека,
чей
разум
разрушен.
And
on
the
other
side
of
the
speaker
spark
А
на
другой
стороне
динамика
искра,
Is
a
nation
that
don't
give
a
fuck
(You
think
we
don't
care?)
Нация,
которой
всё
равно.
(Думаешь,
нам
плевать?)
Now
on
the
other
end
of
the
raps
we
spit
Теперь,
на
другом
конце
рэпа,
который
мы
читаем,
You
can
see
that
we
don't
give
a
shit
(I
think
you
don't
care?)
Ты
видишь,
что
нам
наплевать.
(Думаешь,
нам
плевать?)
And
on
the
other
side
of
the
music
we
play
А
на
другой
стороне
музыки,
которую
мы
играем,
I
question
if
you
still
relate
(Can
you,
can
you
relate?)
Я
спрашиваю,
понимаешь
ли
ты
всё
ещё.
(Понимаешь,
понимаешь
ли?)
Now
I
been
both
parted
and
spit
on
Меня
и
распинали,
и
плевали
в
меня,
Laughed
at
and
hit
on
Смеялись
надо
мной
и
клеились
ко
мне.
You
never
had
a
clue
that
you
were
fucking
with
a
time
bomb
Ты
и
понятия
не
имела,
что
связываешься
с
бомбой
замедленного
действия.
Now
people
see
me
on
the
streets
and
wanna
talk
Теперь
люди
видят
меня
на
улицах
и
хотят
поговорить,
But
when
I
lived
right
down
the
block
though
it
was
never
worth
the
walk
Но
когда
я
жил
прямо
за
углом,
это
никогда
не
стоило
прогулки.
And
I
ain't
gotta
talk,
all
I
had
to
do
was
sit
and
listen
И
мне
не
нужно
говорить,
всё,
что
мне
нужно
было
делать,
это
сидеть
и
слушать,
Home
in
the
dark
while
you
hope
that
I
diminish
Сидеть
дома
в
темноте,
пока
ты
надеешься,
что
я
исчезну.
And
when
I
finish
the
judge
will
give
me
20
years
flat
И
когда
я
закончу,
судья
даст
мне
20
лет,
Cause
I
went
up
in
the
studio
and
murdered
the
track
Потому
что
я
пришёл
в
студию
и
убил
трек.
You
got
me
pissed
off
and
angry,
you
thought
this
would
change
me?
Ты
разозлила
меня,
ты
думала,
это
меня
изменит?
You
gotta
come
better
than
that,
I
ain't
afraid
see
Тебе
нужно
придумать
что-то
получше,
я
не
боюсь,
понимаешь?
Your
pitt
bulls
are
dead
and
we're
the
only
dogs
left
instead
Твои
питбули
мертвы,
и
мы
единственные
оставшиеся
псы,
To
rightfully
guide
the
mislead
Чтобы
по
праву
вести
заблудших.
It's
been
10
long
years
and
all
my
blood,
sweat,
and
tears
Прошло
10
долгих
лет,
и
вся
моя
кровь,
пот
и
слёзы
—
It's
the
reason
I'm
standing
right
here
Вот
почему
я
стою
здесь.
Willing
to
die
for
mine,
blinded
by
the
shadows
of
crooks
Готов
умереть
за
своих,
ослеплённый
тенями
мошенников,
Another
day
another
page
in
the
book
Ещё
один
день,
ещё
одна
страница
в
книге.
Are
you
ready?
(Ready)
Ты
готова?
(Готова)
See
us
for
who
we
are
we
ain't
have
no
worries
right
here
Увидеть
нас
такими,
какие
мы
есть,
у
нас
здесь
нет
никаких
забот.
Are
you
ready?
(Ready)
Ты
готова?
(Готова)
Do
you
relate
to
the
paint
and
what
we're
saying
in
the
music
that
you
claim
to
hear
Относишься
ли
ты
к
тому,
что
мы
говорим
в
музыке,
которую
ты
утверждаешь,
что
слушаешь.
See
us
for
who
we
are
we
ain't
have
no
worries
right
here
Увидеть
нас
такими,
какие
мы
есть,
у
нас
здесь
нет
никаких
забот.
Are
you
ready?
(Ready)
Ты
готова?
(Готова)
Do
you
relate
to
the
paint
and
what
we're
saying
in
the
music
that
you
claim
to
hear
Относишься
ли
ты
к
тому,
что
мы
говорим
в
музыке,
которую
ты
утверждаешь,
что
слушаешь.
See
us
for
who
we
are
we
ain't
have
no
worries
right
here
Увидеть
нас
такими,
какие
мы
есть,
у
нас
здесь
нет
никаких
забот.
Are
you
ready?
(Ready)
Ты
готова?
(Готова)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamie Spaniolo, Paul Methric
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.