Twiztid - Something Weird - traduction des paroles en allemand

Something Weird - Twiztidtraduction en allemand




Something Weird
Etwas Seltsames
Are. Are you enjoying this?
Ähm. Gefällt dir das?
Just shut the fuck up and sit and watch.
Halt einfach die Klappe und sitz da und schau zu.
I comes like blam, ah
Ich komm' wie "Bäm", ah
All up in your face
Direkt in dein Gesicht
To give you muthafuckas a taste of whatever I'm kickin'
Um euch 'nen Vorgeschmack auf das zu geben, was ich hier abliefer'
Damn, the shit is finger-lickin'
Verdammt, der Scheiß ist fingerlickend gut
Like the pussy attached to the bitch I'm stickin'
Wie die Muschi an der Tussi, die ich mir vorknöpf'
Flickin'
Steck'
The cunt-ilingus
Den Zungenkuss
Real tough 'cuz I wear a pair of thighs like some motherfuckin earmuffs
Hart, denn ich trag' Schenkel wie Ohrenschützer
Lick it up
Leck sie ab
Because I gets to the point, sit back relax and smoke a fuckin' joint
Denn ich komm' auf den Punkt, lehn dich zurück und rauch' 'nen verdammten Joint
Rough
Hart
Rougher than the coarse side of the sand paper
Härter als die raue Seite von Sandpapier
More complex than menthalyptus with the soothin' vapors
Komplexer als Menthol-Eukalyptus mit seinen beruhigenden Dämpfen
Where the papers?
Wo sind die Blättchen?
Because I wanna get high, lay on the lawn and stare at the sky I'm
Denn ich will high sein, auf der Wiese liegen und den Himmel anstarren
Quite disgustin'
Ekelhaft
When somethin' sound pathetic
Wenn was lächerlich klingt
I scream out my battle cry and freeze you up like cryogenics
Brüll' ich mein Schlachtgeheul und frier' dich ein wie Kryogenik
Anesthetic
Anästhesie
Carbon monoxide, a mind-meld, pressure on your mind until your mind swells
Kohlenmonoxid, Gedankenverschmelzung, Druck auf dein Hirn, bis es anschwillt
It's somethin' weird
Es ist etwas Seltsames
Check the sound
Hör dir den Sound an
Peep this freaky shit goin' down
Sieh dir diesen abgefahrenen Scheiß an, der abgeht
Grab onto the rhythm like it owns your soul
Pack den Rhythmus, als ob er deine Seele besitzt
Ask me where my brain is, man I don't know
Frag mich, wo mein Hirn ist, Mann, keine Ahnung
Weird.
Seltsam.
Check the sound
Hör dir den Sound an
Peep this freaky shit goin' down
Sieh dir diesen abgefahrenen Scheiß an, der abgeht
Grab onto the rhythm like it owns your soul
Pack den Rhythmus, als ob er deine Seele besitzt
Ask me where my brain is, man I don't know
Frag mich, wo mein Hirn ist, Mann, keine Ahnung
Listen as I mangle
Hör zu, wie ich dich zerlege
You start to tingle
Du fängst an zu kribbeln
You peep the jingle
Du hörst den Jingle
I got you salivatin' for a Mr. Bones single
Ich lass dich sabbern nach nem Mr. Bones-Single
Lyrics illuminate like some candles
Texte strahlen wie Kerzen
Nastier than ashy-ass feet in some open-toed sandals
Ekliger als aschige Füße in offenen Sandalen
Dimension X
Dimension X
Is the portal to imagination
Ist das Tor zur Fantasie
Desecration of the body, mind deprivation
Schändung des Körpers, Entzug des Verstands
In relation to the son of man
In Bezug auf den Menschensohn
You can't avoid 'cuz I'm on the Dark Side of the Moon like Pink Floyd
Du kommst nicht drum rum, denn ich bin auf der Dunklen Seite des Mondes wie Pink Floyd
Can you see me?
Kannst du mich sehn?
Maybe if you see me you'll believe me
Vielleicht glaubst du mir, wenn du mich siehst
A hexagon-encased skeleton face on your TV
Ein von Sechsecken umrahmtes Skelettgesicht auf deinem TV
Turn the channel and I'll just reappear
Wechsel den Sender und ich erschein' einfach wieder
And make sure that we're all clear
Und stell' klar, dass wir alle checken
And on the subject that I'm stressin'
Und zum Thema, das ich beton'
The shit is kinda deep like Atlantis
Der Scheiß ist ziemlich tief wie Atlantis
Motherfuckers not what they be actin, scandalous
Motherfucker sind nicht, was sie vorgeben, skandalös
But fuck 'em, and fuck you too if you down wit 'em
Doch scheiß auf die und scheiß auf dich, wenn du mit denen bist
I'm aim to split 'em, and eat they ass up with the deadly rhythm
Ich will sie spalten und ihr Arschloch mit dem tödlichen Rhythmus fressen
I'm bringin'
Ich bring'
Pain to your ears loud and clear
Schmerz in deine Ohren, laut und deutlich
So turn it up and freak out, it's somethin' weird...
Also dreh auf und flipp aus, es ist etwas Seltsames...
Check the sound
Hör dir den Sound an
Peep this freaky shit goin' down
Sieh dir diesen abgefahrenen Scheiß an, der abgeht
Grab onto the rhythm like it owns your soul
Pack den Rhythmus, als ob er deine Seele besitzt
Ask me where my brain is, man I don't know
Frag mich, wo mein Hirn ist, Mann, keine Ahnung
Weird.
Seltsam.
Check the sound
Hör dir den Sound an
Peep this freaky shit goin' down
Sieh dir diesen abgefahrenen Scheiß an, der abgeht
Grab onto the rhythm like it owns your soul
Pack den Rhythmus, als ob er deine Seele besitzt
Ask me where my brain is, man I don't know
Frag mich, wo mein Hirn ist, Mann, keine Ahnung
Weird.
Seltsam.
Check the sound
Hör dir den Sound an
Peep this freaky shit goin' down...
Sieh dir diesen abgefahrenen Scheiß an, der abgeht...
I wanna rip the skin off my body
Ich will mir die Haut vom Leib reißen
So I can see my skeleton
Damit ich mein Skelett seh'
The things you think are mandatory I think are irrelevant
Was du für nötig hältst, find' ich irrelevant
In fact
Um ehrlich zu sein
A lunatic is not always insane
Ein Verrückter ist nicht immer wahnsinnig
Society bends the mind and tends to give pain
Die Gesellschaft verbiegt den Verstand und verursacht Schmerz
Maintain long enough to live your life
Halte durch, lang genug, um dein Leben zu leben
Maintain your sanity long enough so you can get paid
Bewahr' deinen Verstand, lang genug, um Kohle zu machen
Lookin' for my mind, I think I lost it
Suche meinen Verstand, ich glaub', ich hab' ihn verloren
And fuck every last motherfucker out there that wanna talk shit
Und fuck jeden letzten Motherfucker da draußen, der Scheiß redet
I give a fuck not what you think
Mir scheißegal, was du denkst
I'm down to blast your ass anytime you blink
Ich bin bereit, dich jederzeit zu blasen, wenn du blinzelst
So think
Also denk'
Sucka
Loser
Muthafucka
Motherfucker
You best to back up
Zieh' lieber Leine
Before I crack up
Bevor ich durchdreh'
And nut up
Und losleg'
And fuck your ass up
Und dich fertigmach'
I rip the rhyme like it has to be
Ich zerfetz' den Reim, als müsste es sein
What's my mental capacity, you're askin' me?
Was ist meine geistige Kapazität, fragst du mich?
I'm hittin' like 6.9 on the Richter scale
Ich treff' mit 6,9 auf der Richterskala
I'm walkin' the ghostly trails
Ich wandle auf den Geisterpfaden
Scratches from the fingernails
Kratzer von den Fingernägeln
Ghastly grooves overcomin' the whole state
Gespenstische Grooves, die den ganzen Staat überrollen
But wait it gets better just wait
Doch warte, es wird besser, wart' nur
Somethin' weird...
Etwas Seltsames...
Check the sound
Hör dir den Sound an
Peep this freaky shit goin' down
Sieh dir diesen abgefahrenen Scheiß an, der abgeht
Grab onto the rhythm like it owns your soul
Pack den Rhythmus, als ob er deine Seele besitzt
Ask me where my brain is, man I don't know
Frag mich, wo mein Hirn ist, Mann, keine Ahnung
Weird.
Seltsam.
Check the sound
Hör dir den Sound an
Peep this freaky shit goin' down
Sieh dir diesen abgefahrenen Scheiß an, der abgeht
Grab onto the rhythm like it owns your soul
Pack den Rhythmus, als ob er deine Seele besitzt
Ask me where my brain is, man I don't know
Frag mich, wo mein Hirn ist, Mann, keine Ahnung
Weird.
Seltsam.
Check the sound
Hör dir den Sound an
Peep this freaky shit goin' down
Sieh dir diesen abgefahrenen Scheiß an, der abgeht
Grab onto the rhythm like it owns your soul
Pack den Rhythmus, als ob er deine Seele besitzt
Ask me where my brain is, man I don't know
Frag mich, wo mein Hirn ist, Mann, keine Ahnung
Weird...
Seltsam...
Yeah
Yeah





Writer(s): Jamie Spaniolo, Paul Metheric


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.