Twiztid - Speculationz (feat. E-40) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Twiztid - Speculationz (feat. E-40)




Speculationz (feat. E-40)
Домыслы (при участии E-40)
You're where you want to be and you're doing what you want to do in your mind. (sample) (repeats multiple times throughout song)
Ты там, где хочешь быть, и ты делаешь то, что хочешь делать, в твоём воображении. (семпл) (повторяется несколько раз на протяжении песни)
Pop that shit out, bitch.
Выплюнь эту чушь, сучка.
Speculation has it that I'm the feakiest one,
Поговаривают, что я самый странный,
I like to rip out my tongue and spit the black magic
Что я люблю вырывать свой язык и плеваться чёрной магией.
And I'm supppsed to be f**kin' some crack addict without a rubber?
И что я, типа, трахаю какую-то наркоманку без резинки?
And I already got a babby by your mother?
И что у меня уже есть ребенок от твоей мамаши?
They say I'm signed by a wizard of sorts
Говорят, что я подписал контракт с каким-то колдуном,
And my mama, she was a banshee that was drowned by the courts
И что моя мама была баньши, которую утопили по решению суда.
Say my little brother Jamie is dead and in the grave
Говорят, что мой младший брат Джейми мёртв и лежит в могиле,
And that I'm all alone and afriad
И что я совсем один и напуган.
And everthing I gave has been so underestimated
И что всё, что я дал, было так недооценено.
I've been hated by generations for having conversations with people who didn't make it
Меня ненавидели поколениями за разговоры с людьми, которые не справились.
How could I fake it?
Как я мог притворяться?
I'm a monster, remember me the weirdo with the axe from another galaxy?
Я монстр, помнишь меня, того чудика с топором из другой галактики?
I keep a blender in my kitchen filled to the rim with the blood and spit suspisions of me drinkin' it up,
У меня на кухне стоит блендер, до краёв наполненный кровью и слюной, и подозрениями, что я это пью.
Slow the f**k scatterzones get out my kool-aid
Помедленнее, охладите свой пыл, уберите подальше мой фруктовый пунш.
I'm blastin' away from all you hatters, hit me on my two way
Я улетаю прочь от вас, всех ненавистников, пишите мне на пейджер.
Besides some bullshit fallin' down, I'm ok. (x4)
Не считая всякой херни, которая сваливается на меня, я в порядке. (x4)
Speculation has it that I'm a drunk and a drug addict
Поговаривают, что я алкоголик и наркоман,
A shit talker always tryin' to start static
Грязный сплетник, который вечно пытается разжечь ссору.
A boarderline faggot with long fingernails
Почти пидор с длинными ногтями.
Either that or he's a coke head, but I don't think he cares
Или торчок, но ему, кажется, всё равно.
Speculation has it that I've already engaged in sexual fatasies with me and Gwen Stefani
Поговаривают, что у меня уже были сексуальные фантазии со мной и Гвен Стефани,
I'm video tappin' in the nettin' down down lows
Что я снимаю на видео всякие непотребства.
Speculation is called is the one who gets boned
Спекулянт - это тот, кого поимели.
I can't escape it, mistake it or fake it out
Я не могу от этого убежать, принять за ошибку или сделать вид, что этого нет.
Look you in the face as if I don't know what you talkin' 'bout
Смотрю тебе в лицо, как будто не понимаю, о чём ты говоришь.
The speculation you haerd that I don't spit on nobodys shit but no dough hattin'
Слухи, которые ты слышал, что я не плюю ни на чьё дерьмо, это неправда.
And many mouths to feed and many personalities in me lookin' to get P-A-I-D
У меня много ртов, которых нужно кормить, и много личностей внутри меня, которые хотят ПОЛУЧАТЬ БАБЛО.
Is it lie or is it truth? You can put that on our skills,
Ложь это или правда? Можешь поставить на кон наше мастерство,
They stay snug like my Batman suit.
Оно сидит на нас как влитое, как мой костюм Бэтмена.
Besides some bullshit fallin' down, I'm ok. (x4)
Не считая всякой херни, которая сваливается на меня, я в порядке. (x4)
We smash the plastic if I have to blast to pack it
Мы крушим пластик, если нужно взорвать, чтобы упаковать.
Get 'em up, hit 'em up
Поднимайте их, бейте их.
Speculation's hateration, me an' Twiztid don't give a fiznuck
Спекуляции - это ненависть, мне и Twiztid на это плевать с высокой колокольни.
Cause we gonna' stake an' take it up a state an' smash it indipendantly
Потому что мы собираемся взять всё в свои руки и сделать это независимо.
With a dedicated ass fan base that'll do a motherf**ker in for me
С преданной армией фанатов, которая порвёт за меня любого ублюдка.
Speculations
Спекуляции.
But see they just don't know. I be rappin' too fast, they just be listenin' too slow.
Но дело в том, что они просто не понимают. Я читаю рэп слишком быстро, а они слушают слишком медленно.
I'll be spittin' sluggish, E-40, who oughtta' be spittin' thugish
Я буду читать медленно, E-40, кто должен читать по-бандитски.
E-40 be representin' the bottle up in a cop and got through poppin'
E-40 представляет выпивку в стакане и отрывается по полной.
There ain't no stoppin' a pimp, walk with a limp, elbows on bid, puffin' on hits, sittin' on sits, sippin' on sips, dippin' the skate and bouncin the shit.
Ничто не остановит сутенера, идущего прихрамывая, локти на торпеде, пыхтящего косяком, сидящего на троне, потягивающего напитки, катаясь на скейте и разнося всё к чертям.
Me an' Twiztid be twisted, me an' Twiztid be down, me an' Twiztid be blissed, me an' Twiztid be stoned.
Мы с Twiztid чокнутые, мы с Twiztid в деле, мы с Twiztid благословлены, мы с Twiztid убитые.
Gone out our head, dead, dead wrong, smokin' turtle, beattin' on our chest like King Kong.
Свихнувшиеся, мертвые, совершенно неправые, курим травку, бьём себя в грудь, как Кинг-Конг.
Conversatin', packin' an' pokin', I thought I was slangin' but dang!
Болтаем, пакуем и курим, я думал, что торгую, но, чёрт возьми!
Tryin', persuadein' this liquor into givin' me brains.
Пытаюсь уговорить этот алкоголь дать мне мозги.
Besides some bullshit fallin' down, I'm ok. (x4)
Не считая всякой херни, которая сваливается на меня, я в порядке. (x4)
Who cares what the thinlk about you.
Кого волнует, что они о тебе думают.
Besides some bullshit fallin' down, I'm ok. (x4)
Не считая всякой херни, которая сваливается на меня, я в порядке. (x4)





Writer(s): Jamie Spaniolo, Paul Methric


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.