Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Truth Will Set You Free
Die Wahrheit wird dich befreien
They′ll
probably
tell
you
he's
a
drunken
asshole
Sie
werden
dir
wahrscheinlich
sagen,
er
ist
ein
betrunkenes
Arschloch
And
then
say
it
with
such
conviction
you′ll
believe
them
and
I
know
Und
es
mit
solcher
Überzeugung
sagen,
dass
du
ihnen
glaubst,
und
ich
weiß
I
sit
and
listen
to
all
the
little
drama
Ich
sitze
da
und
höre
all
den
kleinen
Dramen
zu
All
the
who's
baby
mama,
who's
addicted
to
blah,
blah,
blah
All
dem
"Wer
ist
die
Baby-Mama,
wer
ist
süchtig
nach
blah,
blah,
blah"
Who
gives
a
f**k
it′s
probably
all
a
big
lie
Wen
interessiert's,
es
ist
wahrscheinlich
alles
eine
große
Lüge
A
way
to
get
the
people
talking
and
walking
to
get
in
line
Ein
Weg,
die
Leute
zum
Reden
und
Schlange
stehen
zu
bringen
A
way
to
keep
the
name
going
but
sometimes
it
backfires
Ein
Weg,
den
Namen
am
Leben
zu
halten,
doch
manchmal
geht
es
nach
hinten
los
And
then
everybody
but
you
is
nothing
more
than
a
liar
Und
dann
ist
jeder
außer
dir
nichts
weiter
als
ein
Lügner
You
hire
lawyers
and
I
watch
and
read
about
it
for
weeks
Du
engagierst
Anwälte
und
ich
beobachte
und
lese
wochenlang
darüber
While
the
media
transforms
and
digs
deep
Während
die
Medien
sich
verwandeln
und
tief
graben
And
you
believe
the
media
so
much
Und
du
glaubst
den
Medien
so
sehr
That
your
opinion
is
now
a
fact
regardless
of
what
they
told
us
Dass
deine
Meinung
jetzt
ein
Fakt
ist,
egal
was
sie
uns
erzählt
haben
The
jury′s
back
and
everybody's
on
the
edge
of
their
seat
Die
Jury
ist
zurück
und
alle
sitzen
auf
glühenden
Kohlen
They
read
the
verdict
and
it
says
not
guilty
Sie
verlesen
das
Urteil
und
es
lautet
nicht
schuldig
And
you
expect
that
we
believe
in
what
you
say
Und
du
erwartest,
dass
wir
glauben,
was
du
sagst
When
everything
that
you
been
saying
is
nothing
more
than
a
fake
Wenn
alles,
was
du
gesagt
hast,
nichts
weiter
als
fake
ist
The
truth
will
set
you
free
Die
Wahrheit
wird
dich
befreien
It′s
all
false
to
me,
things
ain't
always
what
they
seem
to
be
Für
mich
ist
alles
falsch,
Dinge
sind
nicht
immer,
was
sie
zu
sein
scheinen
The
truth
will
set
you
free
Die
Wahrheit
wird
dich
befreien
Take
a
look
around,
look
on
they
face,
they
as
confused
as
me
Schau
dich
um,
sieh
dir
ihre
Gesichter
an,
sie
sind
so
verwirrt
wie
ich
The
truth
will
set
you
free
Die
Wahrheit
wird
dich
befreien
It′s
all
false
to
me,
things
ain't
always
what
they
seem
to
be
Für
mich
ist
alles
falsch,
Dinge
sind
nicht
immer,
was
sie
zu
sein
scheinen
The
truth
will
set
you
free
Die
Wahrheit
wird
dich
befreien
Take
a
look
around,
look
on
they
face,
they
as
confused
as
me
Schau
dich
um,
sieh
dir
ihre
Gesichter
an,
sie
sind
so
verwirrt
wie
ich
We
smoke
light
green
when
we
meditating
Wir
rauchen
hellgrün,
wenn
wir
meditieren
Newports
when
conversating
Newports,
wenn
wir
uns
unterhalten
Asian
carpet
woce
so
well
it
keep
us
levitating
Asiatischer
Teppich,
der
uns
so
gut
schweben
lässt
Like
Aladdin
but
we′re
stealing
souls
like
a
reaper
Wie
Aladdin,
aber
wir
stehlen
Seelen
wie
ein
Sensenmann
Look
into
my
eyeball
ring
we
both
see
you
Sieh
in
meinen
Augenring,
wir
beide
sehen
dich
Dilated
and
intergrated
mixed
with
the
madness
Erweitert
und
integriert,
vermischt
mit
dem
Wahnsinn
All
traps
and
no
cheese
creates
sadness
Alles
Fallen
und
kein
Käse
erzeugt
Traurigkeit
And
if
this
is
life,
am
I
living
in
a
maze
Und
wenn
das
Leben
ist,
lebe
ich
dann
in
einem
Labyrinth
Feeling
like
Jimmy
Hendrix
always
seeing
purple
haze
Fühle
mich
wie
Jimi
Hendrix,
sehe
immer
lila
Dunst
But
what
a
beautiful
color
for
such
a
delusion
Aber
was
für
eine
schöne
Farbe
für
eine
solche
Täuschung
Government
trying
to
clone
suckas
with
cell
fusion
Die
Regierung
versucht,
Trottel
mit
Zellfusion
zu
klonen
Now
tell
me
what
is
that,
stealing
individuality
Sag
mir,
was
ist
das,
diebstahl
der
Individualität
Beefing
up
the
army
all
brawn
with
no
mentality
Die
Armee
aufstocken,
alles
Muskeln
ohne
Verstand
Can
you
see
through
the
face
like
cellophane
Kannst
du
durch
das
Gesicht
sehen
wie
durch
Zellophan
We're
the
voice
in
the
back
of
your
brain
tucked
away
Wir
sind
die
Stimme
in
deinem
Hinterkopf,
versteckt
But
your
sanity
is
such
a
lie
Aber
deine
Vernunft
ist
so
eine
Lüge
Don't
believe
me
mother
f**ker,
open
up
your
eyes
Glaub
mir
nicht,
Motherf**ker,
öffne
deine
Augen
See
what′s
going
on
Sieh,
was
los
ist
The
truth
will
set
you
free
Die
Wahrheit
wird
dich
befreien
It′s
all
false
to
me,
things
ain't
always
what
they
seem
to
be
Für
mich
ist
alles
falsch,
Dinge
sind
nicht
immer,
was
sie
zu
sein
scheinen
The
truth
will
set
you
free
Die
Wahrheit
wird
dich
befreien
Take
a
look
around,
look
on
they
face,
they
as
confused
as
me
Schau
dich
um,
sieh
dir
ihre
Gesichter
an,
sie
sind
so
verwirrt
wie
ich
The
truth
will
set
you
free
Die
Wahrheit
wird
dich
befreien
It′s
all
false
to
me,
things
ain't
always
what
they
seem
to
be
Für
mich
ist
alles
falsch,
Dinge
sind
nicht
immer,
was
sie
zu
sein
scheinen
The
truth
will
set
you
free
Die
Wahrheit
wird
dich
befreien
Take
a
look
around,
look
on
they
face,
they
as
confused
as
me
Schau
dich
um,
sieh
dir
ihre
Gesichter
an,
sie
sind
so
verwirrt
wie
ich
You
need
to
check
your
surroundings
it′s
so
commercialized
Du
solltest
deine
Umgebung
checken,
alles
ist
so
kommerzialisiert
Got
to
have
the
name
brand
shit
to
enhance
your
shine,
is
it
Musst
die
Markensachen
haben,
um
deinen
Glanz
zu
verstärken,
ist
das
Seems
more
human
than
human
seeing
the
mutant
alive
Scheint
menschlicher
als
menschlich,
die
Mutanten
lebendig
zu
sehen
Breathing
inside
the
music
Atmen
in
der
Musik
And
the
truth
is
only
what
they
want
you
to
know
Und
die
Wahrheit
ist
nur
das,
was
sie
dich
wissen
lassen
wollen
Because
they
know
too
much
would
break
control
Weil
sie
wissen,
zu
viel
würde
die
Kontrolle
brechen
And
cause
an
overload
in
your
perfect
humdrum
so
predictable
Und
eine
Überladung
in
deinem
perfekten
Trott
verursachen,
so
vorhersehbar
Reality
of
life
where
everything
is
fictional
Realität
des
Lebens,
wo
alles
fiktional
ist
Organized
like
La
Costa
Nostra
Organisiert
wie
La
Costa
Nostra
Bring
the
truth
like
Carl
the
Tooth,
it's
game
over
Bring
die
Wahrheit
wie
Carl
the
Tooth,
es
ist
game
over
Slang
yola
weed
and
that
boy
liked
to
worship
satan
Verkaufe
yola
weed
und
der
Junge
verehrte
Satan
The
dark
arts
were
like
toys
Die
dunklen
Künste
waren
wie
Spielzeug
Ouija
boards
and
all
kinds
of
little
demons
Ouija-Bretter
und
alle
möglichen
kleinen
Dämonen
Being
sent
into
this
world
from
my
poisonous
semen
Gesendet
in
diese
Welt
durch
mein
giftiges
Sperma
If
you
believe
in
anything
you
heard
I
just
said
Wenn
du
alles
glaubst,
was
ich
gerade
gesagt
habe
Then
before
the
song
is
over
everybody
will
be
dead
Dann
wird
vor
dem
Ende
des
Liedes
jeder
tot
sein
The
truth
will
set
you
free
Die
Wahrheit
wird
dich
befreien
It′s
all
false
to
me,
things
ain't
always
what
they
seem
to
be
Für
mich
ist
alles
falsch,
Dinge
sind
nicht
immer,
was
sie
zu
sein
scheinen
The
truth
will
set
you
free
Die
Wahrheit
wird
dich
befreien
Take
a
look
around,
look
on
they
face,
they
as
confused
as
me
Schau
dich
um,
sieh
dir
ihre
Gesichter
an,
sie
sind
so
verwirrt
wie
ich
The
truth
will
set
you
free
Die
Wahrheit
wird
dich
befreien
It's
all
false
to
me,
things
ain′t
always
what
they
seem
to
be
Für
mich
ist
alles
falsch,
Dinge
sind
nicht
immer,
was
sie
zu
sein
scheinen
The
truth
will
set
you
free
Die
Wahrheit
wird
dich
befreien
Take
a
look
around,
look
on
they
face,
they
as
confused
as
me
Schau
dich
um,
sieh
dir
ihre
Gesichter
an,
sie
sind
so
verwirrt
wie
ich
The
truth
will
set
you
free
Die
Wahrheit
wird
dich
befreien
It′s
all
false
to
me,
things
ain't
always
what
they
seem
to
be
Für
mich
ist
alles
falsch,
Dinge
sind
nicht
immer,
was
sie
zu
sein
scheinen
The
truth
will
set
you
free
Die
Wahrheit
wird
dich
befreien
Take
a
look
around,
look
on
they
face,
they
as
confused
as
me
Schau
dich
um,
sieh
dir
ihre
Gesichter
an,
sie
sind
so
verwirrt
wie
ich
The
truth
will
set
you
free
Die
Wahrheit
wird
dich
befreien
It′s
all
false
to
me,
things
ain't
always
what
they
seem
to
be
Für
mich
ist
alles
falsch,
Dinge
sind
nicht
immer,
was
sie
zu
sein
scheinen
The
truth
will
set
you
free
Die
Wahrheit
wird
dich
befreien
Take
a
look
around,
look
on
they
face,
they
as
confused
as
me
Schau
dich
um,
sieh
dir
ihre
Gesichter
an,
sie
sind
so
verwirrt
wie
ich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamie Spaniolo, Paul Methric
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.