Paroles et traduction Twiztid - Through Your Eyez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Through Your Eyez
Сквозь твои глаза
Through
your
eyes
you
think
we're
all
the
same
Сквозь
твои
глаза
мы
все
одинаковые
Through
your
eyes
we're
all
the
same
Сквозь
твои
глаза
мы
все
одинаковые
Through
your
eyes
you
think
we're
all
the
same
Сквозь
твои
глаза
мы
все
одинаковые
Through
your
eyes
we're
all
the
same
Сквозь
твои
глаза
мы
все
одинаковые
Through
your
eyes
you
think
we're
all
the
same
(Tell
me,
can
you
see
me
now?)
Сквозь
твои
глаза
мы
все
одинаковые
(Скажи,
ты
видишь
меня
сейчас?)
Through
your
eyes
we're
all
the
same
Сквозь
твои
глаза
мы
все
одинаковые
(T-t-t-t-t-t-t-tell
me,
can
you
see
me
now?)
(С-с-с-с-с-с-скажи,
ты
видишь
меня
сейчас?)
Through
your
eyes
you
think
we're
all
the
same
(Tell
me,
can
you
see
me
now?)
Сквозь
твои
глаза
мы
все
одинаковые
(Скажи,
ты
видишь
меня
сейчас?)
Through
your
eyes
we're
all
the
same
Сквозь
твои
глаза
мы
все
одинаковые
(T-t-t-t-t-t-t-tell
me,
can
you
see
me
now?)
(С-с-с-с-с-с-скажи,
ты
видишь
меня
сейчас?)
I'm
an
optical
illusion
Я
оптическая
иллюзия
Your
expectations
of
me
awaiting
stone
like
medusa
Твои
ожидания
от
меня,
ждущего,
как
Медуза
Горгона,
окаменения
Lashing
at
me,
ripping
out
my
mortal
being
Набрасываешься
на
меня,
разрываешь
мое
смертное
естество
But
your
foundation
is
flimsy
and
slowly
crumbling
Но
твой
фундамент
хлипок
и
медленно
рушится
Everything
has
an
end
У
всего
есть
конец
Now
let's
pretend
that
pipe
dreams
are
made
of
medicine
Давай
представим,
что
несбыточные
мечты
сделаны
из
лекарства
Make
me
feel
better
again
Чтобы
мне
стало
лучше
Made
me
feel
better
than
them
Чтобы
я
чувствовал
себя
лучше,
чем
они
Until
we're
all
sitting
together
again
Пока
мы
все
снова
не
сядем
вместе
I
can't
despise
the
way
you
capitalize
Я
не
могу
презирать
то,
как
ты
используешь
On
situations
the
way
that
you
always
seem
to
Ситуации,
как
ты
всегда
это
делаешь
It's
been
no
surprise
the
way
you
speak
those
lies
Неудивительно,
как
ты
говоришь
эту
ложь
Reassuring
and
convincing
me
that
I'm
somebody
too
Уверяя
и
убеждая
меня,
что
я
тоже
кто-то
But
I'm
not
Но
я
не
такой
See,
you
wouldn't
comprehend
this
Видишь
ли,
ты
не
поймешь
этой
Insignificant
magic
deep
within,
inside
Незначительной
магии
глубоко
внутри,
внутри
меня
But
you
wouldn't
realize
Но
ты
не
осознаешь
That
if
I
was
looking
through
your
eyes
Что
если
бы
я
смотрел
твоими
глазами
Then
I
would
wanna
die
То
я
бы
хотел
умереть
Through
your
eyes
you
think
we're
all
the
same
(Tell
me,
can
you
see
me
now?)
Сквозь
твои
глаза
мы
все
одинаковые
(Скажи,
ты
видишь
меня
сейчас?)
Through
your
eyes
we're
all
the
same
Сквозь
твои
глаза
мы
все
одинаковые
(T-t-t-t-t-t-t-tell
me,
can
you
see
me
now?)
(С-с-с-с-с-с-скажи,
ты
видишь
меня
сейчас?)
Through
your
eyes
you
think
we're
all
the
same
(Tell
me,
can
you
see
me
now?)
Сквозь
твои
глаза
мы
все
одинаковые
(Скажи,
ты
видишь
меня
сейчас?)
Through
your
eyes
we're
all
the
same
Сквозь
твои
глаза
мы
все
одинаковые
(T-t-t-t-t-t-t-tell
me,
can
you
see
me
now?)
(С-с-с-с-с-с-скажи,
ты
видишь
меня
сейчас?)
I
beat
the
bongos
in
jungles
and
planets
that
you
ain't
never
heard
of
Я
бью
в
бонги
в
джунглях
и
на
планетах,
о
которых
ты
никогда
не
слышала
Sit
with
gorillas
in
the
mist
and
blaze
the
herb
up
Сижу
с
гориллами
в
тумане
и
курю
травку
My
thoughts
are
fixed
with
a
12
gauge
Мои
мысли
заряжены
двенадцатизарядным
My
skin
is
all
covered
in
paint
from
head
to
toe
to
hide
me
from
the
sun
rays
Моя
кожа
покрыта
краской
с
головы
до
ног,
чтобы
спрятать
меня
от
солнечных
лучей
My
wicked
ways
will
be
death
of
y'all
Мои
порочные
пути
станут
вашей
смертью
My
reflection
is
your
burden
call
Мое
отражение
— твой
зов
обреченности
Bless
me
father,
heal
us
all
Благослови
меня,
отец,
исцели
нас
всех
My
contemplations
premeditated
Мои
размышления
преднамеренны
I'm
heavily
medicated
Я
сильно
накачан
лекарствами
Into
the
underground
is
what
I'm
dedicated
Подполью
я
предан
I
can't
handle
so
I
blaze
the
weed
Я
не
могу
справиться,
поэтому
курю
травку
And
I
give
a
fuck
less
bitches
if
ya
hating
me
И
мне
плевать
на
вас,
сучки,
если
вы
меня
ненавидите
Just
wait
and
see
in
turn
full
circle
on
the
bottom
again
Просто
подождите
и
увидите,
как
круг
замкнется,
и
я
снова
окажусь
на
дне
Looking
up
watching
all
the
clouds
Смотрю
вверх,
наблюдая
за
облаками
Turn
purple,
like
your
black
ass
eye
Которые
становятся
фиолетовыми,
как
твой
подбитый
глаз
I
thought
I
told
y'all
motherfuckers
bitch
we
don't
die
Я
думал,
я
говорил
вам,
ублюдки,
суки,
мы
не
умираем
Through
your
eyes
you
think
we're
all
the
same
(Tell
me,
can
you
see
me
now?)
Сквозь
твои
глаза
мы
все
одинаковые
(Скажи,
ты
видишь
меня
сейчас?)
Through
your
eyes
we're
all
the
same
Сквозь
твои
глаза
мы
все
одинаковые
(T-t-t-t-t-t-t-tell
me,
can
you
see
me
now?)
(С-с-с-с-с-с-скажи,
ты
видишь
меня
сейчас?)
Through
your
eyes
you
think
we're
all
the
same
(Tell
me,
can
you
see
me
now?)
Сквозь
твои
глаза
мы
все
одинаковые
(Скажи,
ты
видишь
меня
сейчас?)
Through
your
eyes
we're
all
the
same
Сквозь
твои
глаза
мы
все
одинаковые
(T-t-t-t-t-t-t-tell
me,
can
you
see
me
now?)
(С-с-с-с-с-с-скажи,
ты
видишь
меня
сейчас?)
I
ain't
the
one
to
blow
your
head
off
to
the
scapegoat
Я
не
тот,
кто
снесет
тебе
башку,
чтобы
сделать
козлом
отпущения
The
one
you
bitches
blame
cause
you
sinking
in
your
boat
Тем,
кого
вы,
сучки,
вините,
потому
что
тонете
в
своей
лодке
Bitch,
I
slit
your
god
damn
throat
Сука,
я
перережу
тебе
твоё
чертово
горло
And
leave
ya
twitching
И
оставлю
тебя
дёргаться
Twiztid
ain't
the
reason
that
yo
ass
bullshitting
Twiztid
— не
причина
того,
что
ты
несёшь
чушь
Them
suckas
scared
to
play
this
Эти
сосунки
боятся
это
играть
Underground
bitch,
it
ain't
no
love
for
the
famous
Подполье,
сука,
здесь
нет
любви
к
знаменитостям
Get
your
ropes
cut
quick,
low
maintenance
Быстро
перережьте
свои
веревки,
не
требующие
обслуживания
Sitting
in
the
dark
and
I
ain't
got
to
make
the
playlist
Сижу
в
темноте,
и
мне
не
нужно
составлять
плейлист
Effortless
excuses
(my
bad)
Легкомысленные
оправдания
(мой
косяк)
For
why
they
don't
saturate
situations
for
they
nooses
Почему
они
не
усугубляют
ситуации
для
своих
петель
And
who
are
we
to
go
and
call
you
out?
И
кто
мы
такие,
чтобы
вызывать
тебя?
We
done
heard
all
the
stories
and
don't
what
the
fuck
they
talking
'bout
Мы
слышали
все
эти
истории
и
не
знаем,
о
чем,
блядь,
они
говорят
I'm
not
a
puppet,
so
don't
pull
my
strings
Я
не
марионетка,
так
что
не
дергай
за
мои
ниточки
I
don't
need
nobody
trying
to
hold
me,
console
me,
control
me,
shit
Мне
не
нужен
никто,
кто
пытается
удержать
меня,
утешить
меня,
контролировать
меня,
дерьмо
You're
the
one
trying
to
change
me
Это
ты
пытаешься
меня
изменить
Make
me
into
something
that
I'm
not
Сделать
меня
тем,
кем
я
не
являюсь
Through
your
eyes
you
think
we're
all
the
same
(Tell
me,
can
you
see
me
now?)
Сквозь
твои
глаза
мы
все
одинаковые
(Скажи,
ты
видишь
меня
сейчас?)
Through
your
eyes
we're
all
the
same
Сквозь
твои
глаза
мы
все
одинаковые
(T-t-t-t-t-t-t-tell
me,
can
you
see
me
now?)
(С-с-с-с-с-с-скажи,
ты
видишь
меня
сейчас?)
Through
your
eyes
you
think
we're
all
the
same
(Tell
me,
can
you
see
me
now?)
Сквозь
твои
глаза
мы
все
одинаковые
(Скажи,
ты
видишь
меня
сейчас?)
Through
your
eyes
we're
all
the
same
Сквозь
твои
глаза
мы
все
одинаковые
(T-t-t-t-t-t-t-tell
me,
can
you
see
me
now?)
(С-с-с-с-с-с-скажи,
ты
видишь
меня
сейчас?)
Through
your
eyes
you
think
we're
all
the
same
(Tell
me,
can
you
see
me
now?)
Сквозь
твои
глаза
мы
все
одинаковые
(Скажи,
ты
видишь
меня
сейчас?)
Through
your
eyes
we're
all
the
same
Сквозь
твои
глаза
мы
все
одинаковые
(T-t-t-t-t-t-t-tell
me,
can
you
see
me
now?)
(С-с-с-с-с-с-скажи,
ты
видишь
меня
сейчас?)
Through
your
eyes
you
think
we're
all
the
same
(Tell
me,
can
you
see
me
now?)
Сквозь
твои
глаза
мы
все
одинаковые
(Скажи,
ты
видишь
меня
сейчас?)
Through
your
eyes
we're
all
the
same
Сквозь
твои
глаза
мы
все
одинаковые
(T-t-t-t-t-t-t-tell
me,
can
you
see
me
now?)
(С-с-с-с-с-с-скажи,
ты
видишь
меня
сейчас?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Metheric, Twiztid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.