Paroles et traduction Twiztid - Wake Me Up
"Hey
man
I'm
sorry
to
call
you
so
late"
"Эй,
парень,
прости,
что
звоню
тебе
так
поздно".
"Do
you
know
what
time
it
is
right
now?
"Ты
знаешь,
который
сейчас
час?
"I
know
it's
three
thirty
in
the
morning
man,
but
I-I
just
need
to
talk
to
somebody,
I'm
going
crazy"
"Я
знаю,
что
сейчас
три
тридцать
утра,
чувак,
но
мне
просто
нужно
поговорить
с
кем-нибудь,
я
схожу
с
ума".
"Aight
well
talk,
cause
I'm
fucking
sleeping"
"Ладно,
говори,
потому
что
я,
блядь,
сплю".
"Last
night
they
came
for
me"
"Прошлой
ночью
они
пришли
за
мной".
"They
came
to
kill
me
man"
- Они
пришли,
чтобы
убить
меня.
"Who,
who
came,
wait
a
minute,
who
came
to
kill
you?"
"Кто,
кто
пришел,
Погоди
минутку,
кто
пришел
убить
тебя?"
"The
people
in
my
dreams"
"Люди
в
моих
снах"
"W-wait
man,
you
been
smoking
or
something,
I
mean
it's
three
thirty
in
the
mornin?"
"Ч-подожди,
чувак,
ты
курил
или
что-то
типа
того,
я
имею
в
виду,
сейчас
три
тридцать
утра?"
"I-I
can't
smoke
man,
I'll
pass
out
if
I
smoke,
I'm
so
tired
I
hadn't
slept
in
so
long.
I
think
they're
trying
to
kill
me
in
my
sleep."
- Я
...
я
не
могу
курить,
Чувак,
я
упаду
в
обморок,
если
закурю,
я
так
устал,
что
так
долго
не
спал.
I
don't
ever
wanna
sleep
again,
Я
больше
никогда
не
хочу
спать,
Never
ever
wanna
sleep
again
Никогда
больше
не
хочу
спать.
I
know
I'm
running
ya'll
Я
знаю,
что
убегаю.
Don't
know
what
I'm
running
from
Не
знаю,
от
чего
я
бегу.
I
hear
it
coming
ya'll
Я
слышу
как
он
приближается
But
don't
know
where
it's
coming
from
Но
я
не
знаю,
откуда
он
исходит.
It's
gonna
get
me
now
Теперь
он
доберется
до
меня.
Don't
know
how
Не
знаю
как
But
it'll
get
me
Но
это
достанет
меня.
I
think
it
bit
me
Кажется,
она
меня
укусила.
Don't
know
how
but
it
bit
me
Не
знаю
как
но
она
укусила
меня
I
hate
sleeping,
I'm
afraid
of
the
dark
Я
ненавижу
спать,
я
боюсь
темноты.
I
can't
believe
these
fucking
dreams
Я
не
могу
поверить
в
эти
чертовы
сны
Would
have
me
breathing
so
hard
Заставило
бы
меня
так
тяжело
дышать
It's
like
a
panic
attack
Это
похоже
на
приступ
паники.
And
my
hands
get
all
tingly
И
мои
руки
покрываются
мурашками.
But
they
said
I'd
be
alright
Но
они
сказали,
что
со
мной
все
будет
в
порядке.
If
I
took
my
lil'
blue
thingies
Если
бы
я
взял
свои
маленькие
голубые
штучки
...
Can't
wake
up,
end
up
closing
my
eyes
Не
могу
проснуться,
в
конце
концов
закрываю
глаза.
Can't
shake
it
cause
the
demon
wants
to
keep
me
inside
Я
не
могу
избавиться
от
этого,
потому
что
демон
хочет
удержать
меня
внутри.
I'm
on
the
high
rise
building
Я
на
высотке.
And
I'm
ready
to
jump
И
я
готов
прыгнуть.
Without
a
parachute
Без
парашюта.
So
I
hit
the
ground
like
a
pistol
grip
Так
что
я
ударился
о
землю,
как
пистолетная
рукоятка.
Pump
on
my
lap
at
all
times
Насос
у
меня
на
коленях
все
время
Right
well
this
motherfucker
took
it
Хорошо,
этот
ублюдок
забрал
его.
And
shot
me
in
broad
day
light
И
застрелил
меня
средь
бела
дня.
Now
I'm
laying
in
the
EMS
Теперь
я
лежу
в
ЭМС.
I
got
all
kinda
wires
hanging
off
of
my
chest
С
моей
груди
свисают
какие
то
провода
And
this
beep
keeps
beeping
so
I
know
I'm
alive
И
этот
сигнал
продолжает
звучать,
так
что
я
знаю,
что
я
жив.
It's
my
alarm
clock
tripping
Это
мой
будильник
спотыкается.
It's
a
quarter
to
five
(Quarter
to
five)
Сейчас
без
четверти
пять
(без
четверти
пять).
Why
are
you
sleeping?
(Wake
the
fuck
up!!)
Почему
ты
спишь?
(Просыпайся,
черт
возьми!!)
Are
you
still
dreaming?
(Wake
the
fuck
up!!)
Ты
все
еще
спишь?
(проснись,
черт
возьми!!)
Why
are
you
sleeping?
(Wake
the
fuck
up!!)
Почему
ты
спишь?
(Просыпайся,
черт
возьми!!)
I
don't
never
wanna
sleep
again
(Wake
the
fuck
up!!)
Я
больше
никогда
не
хочу
спать
(Просыпайся,
черт
возьми!).
Are
you
still
dreaming?
(Wake
the
fuck
up!!)
Ты
все
еще
спишь?
(проснись,
черт
возьми!!)
Never
ever
wanna
sleep
again
(Wake
the
fuck
up!!)
Никогда
больше
не
захочу
спать
(Просыпайся,
черт
возьми!!)
Wake
the
fuck
up
Просыпайся
черт
возьми
Bad
dreams
too
scary
Дурные
сны
слишком
страшные
Darker
then
the
night
sky,
body
being
carried
Темнее,
чем
ночное
небо,
несли
тело.
When
I
awake
I'm
gonna
tear
somebody
up
Когда
я
проснусь,
я
разорву
кого-нибудь
на
части.
Cause
when
I'm
swinging
in
my
sleep
Потому
что
когда
я
качаюсь
во
сне
It's
like
it's
never
strong
enough
Кажется,
что
он
никогда
не
бывает
достаточно
сильным.
Pull
the
sheet
tight
over
my
head
Натяни
покрепче
простыню
на
мою
голову.
Toss
and
turn
till
the
morning
eyes
bloodshot
red
Ворочаюсь
с
боку
на
бок
до
утра
глаза
налиты
кровью
Dozing
off
in
the
day
hardly
catching
a
Z's
Задремать
днем,
едва
уловив
букву
"З".
Wake
the
fuck
up
in
my
head
like
a
disease
Проснись
черт
возьми
в
моей
голове
как
болезнь
Somebody
sing
me
a
lullaby
Кто
нибудь
спойте
мне
колыбельную
Chase
away
all
these
evil
cries
Прогони
прочь
все
эти
злые
крики
Please
don't
lay
me
down
to
sleep
Пожалуйста,
не
укладывай
меня
спать.
Cause
behind
my
eyes
is
something
deep
Потому
что
за
моими
глазами
скрывается
что
то
глубокое
One
of
these
days
I
may
never
awake
В
один
прекрасный
день
я
могу
никогда
не
проснуться.
Whole
body
eyes
closed
staring
at
pearly
gates
Все
тело
с
закрытыми
глазами
уставилось
на
жемчужные
врата.
Looking
for
a
second
chance
to
dance
with
the
dead
Ищу
второй
шанс
потанцевать
с
мертвецами.
Underground
living
with
the
moon
for
a
friend
Подземная
жизнь
с
Луной
для
друга
Never
knowing
how
it's
all
gone
in
Никогда
не
знаешь,
как
все
это
вошло.
Room
full
of
entities
and
my
sleep
again
Комната,
полная
сущностей,
и
снова
мой
сон.
Why
are
you
sleeping?
(Wake
the
fuck
up!!)
Почему
ты
спишь?
(Просыпайся,
черт
возьми!!)
Are
you
still
dreaming?
(Wake
the
fuck
up!!)
Ты
все
еще
спишь?
(проснись,
черт
возьми!!)
Why
are
you
sleeping?
(Wake
the
fuck
up!!)
Почему
ты
спишь?
(Просыпайся,
черт
возьми!!)
I
don't
never
wanna
sleep
again
(Wake
the
fuck
up!!)
Я
больше
никогда
не
хочу
спать
(Просыпайся,
черт
возьми!!).
Are
you
still
dreaming?
(Wake
the
fuck
up!!)
Ты
все
еще
спишь?
(проснись,
черт
возьми!!)
Never
ever
wanna
sleep
again
(Wake
the
fuck
up!!)
Никогда
больше
не
захочу
спать
(Просыпайся,
черт
возьми!!)
I
can't
wake
there's
no
pulse
Я
не
могу
проснуться
пульса
нет
I
can't
reach
the
door
Я
не
могу
добраться
до
двери.
Who's
wait
just
please
shake
me
till
I'm
up
for
Кто
ждет
просто
пожалуйста
встряхните
меня
пока
я
не
встану
The
rest
of
the
night
I'm
in
and
out
of
this
dream
Остаток
ночи
я
то
погружаюсь
в
этот
сон
то
выхожу
из
него
I'm
tossing,
turning,
screaming
Я
мечусь,
ворочаюсь,
кричу.
Cause
it's
changing
the
scene
on
me
again
Потому
что
это
снова
меняет
ситуацию
вокруг
меня
Sweat
pours
from
my
pores
Пот
льется
из
моих
пор.
And
I'm
drowning
life
preservers
finally
got
me
И
я
тону
спасательные
спасатели
наконец
то
добрались
до
меня
Death's
a
mountain
Смерть-это
гора.
And
I'm
dropped
knee
high
in
a
pillow
of
darkness
И
я
падаю
по
колено
в
подушку
тьмы.
I
need
a
search
light,
please
don't
stop
this
Мне
нужен
прожектор,
пожалуйста,
не
останавливайся.
I
was
dreaming
when
I
wrote
this
Я
мечтал,
когда
писал
это.
I
don't
remember
much
Я
почти
ничего
не
помню.
A
little
drugs,
few
women
Немного
наркотиков,
немного
женщин.
Vampires
and
such
Вампиры
и
все
такое
Hot
sex
in
a
tub
of
blood
Горячий
секс
в
ванне
с
кровью
Feel
the
heat,
Почувствуй
жар,
But
fuck
quietly
Но
трахнись
тихо
Vampires
are
asleep
Вампиры
спят.
Like
walking
on
a
tight
rope
trying
to
cum
Как
будто
идешь
по
натянутому
канату
пытаясь
кончить
I
was
fucking
so
long
had
my
dick
all
numb
Я
так
долго
трахался
что
мой
член
онемел
Then
I
pushed
and
pushed
until
I
started
to
bust
Потом
я
давил
и
давил,
пока
не
начал
ломаться.
Then
I
awoke
butt-naked
in
front
of
the
tour
bus
Потом
я
проснулся
голый
перед
туристическим
автобусом.
Why
are
you
sleeping?
(Wake
the
fuck
up!)
Почему
ты
спишь?
(Просыпайся,
черт
возьми!)
Are
you
still
dreaming?
(Wake
the
fuck
up!)
Ты
все
еще
спишь?
(проснись,
черт
возьми!)
Why
are
you
sleeping?
(Wake
the
fuck
up!)
Почему
ты
спишь?
(Просыпайся,
черт
возьми!)
I
don't
never
wanna
sleep
again
(Wake
the
fuck
up!)
Я
больше
никогда
не
хочу
спать
(Просыпайся,
черт
возьми!).
Are
you
still
dreaming?
(Wake
the
fuck
up!)
Ты
все
еще
спишь?
(проснись,
черт
возьми!)
Never
ever
wanna
sleep
again
(Wake
the
fuck
up!)
Никогда
больше
не
захочу
спать
(Просыпайся,
черт
возьми!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Twiztid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.