Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
never
know
when
a
life
takes
an
end
Du
weißt
nie,
wann
ein
Leben
endet
But
really
it′s
more
like
begins
Doch
eigentlich
beginnt
es
eher
Until
then,
I'll
see
you
again
Bis
dahin
seh
ich
dich
wieder
Cause,
I
never
got
the
time
to
really
know
you
Denn
ich
hatte
nie
die
Zeit,
dich
wirklich
zu
kennen
I
wish
that
there
was
something
that
I′d
shown
you
Ich
wünschte,
ich
hätte
dir
etwas
gezeigt
The
clouds
fade
away
to
a
cold
blue,
I
never
told
you
Die
Wolken
verblassen
zu
kaltem
Blau,
ich
hab’s
dir
nie
gesagt
My
screams
echo
out
of
a
cave
of
defeat
Meine
Schreie
hallen
aus
einer
Höhle
der
Niederlage
Making
the
measurements
of
what
could
be
Vermessen,
was
hätte
sein
können
Everything
you
meant
to
me
Alles,
was
du
mir
bedeutest
Something
you
never
will
see
Etwas,
das
du
nie
sehen
wirst
As
you're
smiling
above
Während
du
lächelst
da
oben
I
hope
it'll
be
enough
Hoffe
ich,
es
wird
genug
sein
Even
though
we
never
met
Auch
wenn
wir
uns
nie
trafen
Your
pain
lasts
until
my
end,
until
the
end
Dein
Schmerz
dauert
bis
zu
meinem
Ende,
bis
zum
Ende
No
way
to
stop
what′s
been
set,
Kein
Weg,
das
Gesetzte
aufzuhalten
I
still
feel
regret,
it′s
runs
through
my
head
Ich
fühle
noch
Reue,
sie
durchströmt
meinen
Kopf
Castle's
in
the
sky
Burg
am
Himmel
Something
I
won′t
ever
find
Etwas,
das
ich
nie
finden
werde
So
far
away,
you
lie
So
fern
liegst
du
And
it's
eating
away
my
mind
Und
es
frisst
sich
in
meinen
Verstand
I
promise
to
never
hide
Ich
verspreche,
nie
zu
verstecken
Racing
off
to
the
end
of
time
Rase
bis
ans
Ende
der
Zeit
I′ll
be
by
your
side,
by
your
side
Ich
werde
an
deiner
Seite
sein,
an
deiner
Seite
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Pickus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.