Paroles et traduction Two:22 - Never Knew
In
a
world
of
faceless
people
you′re
all
that
I
see
В
мире
безликих
людей
ты-все,
что
я
вижу
Through
trouble
and
darkness,
my
majesty
Сквозь
беды
и
тьму,
мое
величество.
Your
skin
always
shining
so
perfectly
Твоя
кожа
всегда
так
идеально
сияет.
Even
in
the
shadows
bright
as
can
be
Даже
в
тени
ярок
как
никогда.
No
matter
where
you
are
Неважно,
где
ты
находишься.
I'll
travel
just
as
far
′cause
Я
поеду
так
же
далеко,
потому
что
...
You
remind
me
of
the
things
I
never
knew
Ты
напоминаешь
мне
о
вещах,
которых
я
никогда
не
знал.
In
love
with
every
inch
and
every
part
of
you
(Of
you)
Влюблен
в
каждый
дюйм
и
каждую
частичку
тебя
(тебя).
I'm
nothing,
girl
without
you,
just
a
piece
of
two
(Of
two)
Я
ничто,
девочка
без
тебя,
просто
кусочек
из
двух
(из
двух).
Yeah,
you
remind
me
of
the
things
I
never
knew
(Oh)
Да,
ты
напоминаешь
мне
о
вещах,
которых
я
никогда
не
знал
(о).
Never
know
what's
creeping
′round
the
door
at
night
Никогда
не
знаешь,
что
крадется
ночью
за
дверью.
Hear
the
whispers
calling
only
seeking
fright
Услышь
шепот
зовущий
только
ищущий
испуга
Huddled
in
the
corner
′round
the
candlelight
Забившись
в
угол
вокруг
свечи
I
know
that
you'll
do
anything
to
make
it
right
Я
знаю,
что
ты
сделаешь
все,
чтобы
все
исправить.
And
no
matter
where
you
are
(You
are)
И
не
важно,
где
ты
(ты).
I′ll
travel
just
as
far
'cause
Я
поеду
так
же
далеко,
потому
что
...
You
remind
me
of
the
things
I
never
knew
Ты
напоминаешь
мне
о
вещах,
которых
я
никогда
не
знал.
In
love
with
every
inch
and
every
part
of
you
(Of
you)
Влюблен
в
каждый
дюйм
и
каждую
частичку
тебя
(тебя).
I′m
nothing,
girl
without
you,
just
a
piece
of
two
(Of
two)
Я
ничто,
девочка
без
тебя,
просто
кусочек
из
двух
(из
двух).
Yeah,
you
remind
me
of
the
things
I
never
knew
(Oh)
Да,
ты
напоминаешь
мне
о
вещах,
которых
я
никогда
не
знал
(о).
I
never
knew
(Oh)
Я
никогда
не
знал
(о).
Every
part
of
you
(Yeah)
Каждая
частичка
тебя
(да)
I
know
we'll
make
it
through
Я
знаю,
мы
справимся.
I
never
knew
Я
никогда
не
знал.
You
remind
me
of
the
things
I
never
knew
Ты
напоминаешь
мне
о
вещах,
которых
я
никогда
не
знал.
In
love
with
every
inch
and
every
part
of
you
(Of
you)
Влюблен
в
каждый
дюйм
и
каждую
частичку
тебя
(тебя).
I′m
nothing,
girl
without
you,
just
a
piece
of
two
(Of
two)
Я
ничто,
девочка
без
тебя,
просто
кусочек
из
двух
(из
двух).
Yeah,
you
remind
me
of
the
things
I
never
knew
Да,
ты
напоминаешь
мне
о
вещах,
которых
я
никогда
не
знал.
The
things
I
never
knew
То,
чего
я
никогда
не
знал.
Every
part
of
you
Каждая
частичка
тебя.
Just
a
piece
of
two
Просто
кусочек
из
двух.
The
things
I
never
knew
То,
чего
я
никогда
не
знал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Phelon, Jody Mcbrayer, Todd V. Collins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.