Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooh,
woo-ooh,
ooh-ooh
О-о,
у-у-о,
о-о
Hoo,
woo-ooh,
ooh-ooh
Ху,
у-у-о,
о-о
Why
should
I
give
into
you?
Зачем
мне
поддаваться
тебе?
When
the
more
we
change,
the
more
we
lose
Чем
больше
мы
меняемся,
тем
больше
теряем
Can't
you
read
the
signs?
Let's
turn
this
around
Разве
ты
не
видишь
знаков?
Давай
все
исправим
For
better
or
worse,
it's
so
different
now
К
лучшему
или
худшему,
теперь
все
так
иначе
I
don't
ever
wanna
give
you
up
Я
не
хочу
тебя
терять
Are
we
just
caught
up
on
a
different
love?
Может,
мы
просто
запутались
в
другой
любви?
Even
on
a
good
day,
we
just
can't
get
back
to
us
Даже
в
хороший
день
мы
не
можем
вернуться
к
нам
прежним
Used
to
laugh
at
every
joke
I
make
Раньше
ты
смеялся
над
каждой
моей
шуткой
And
now
you
really
feel
a
mile
away
А
теперь
ты
кажешься
таким
далеким
We
got
caught
up
on
the
little
things
and
we
can't
get
back
Мы
зациклились
на
мелочах
и
не
можем
вернуться
назад
So
can
we
get
back
to
us?
Так
можем
ли
мы
вернуться
к
нам
прежним?
Can
we
get
back
to
love?
Можем
ли
мы
вернуться
к
любви?
'Cause
you
know
I
can't
bear
the
way
you
look
at
me
like
a
stranger
Ведь
ты
знаешь,
я
не
могу
выносить,
когда
ты
смотришь
на
меня
как
на
чужую
So
can
we
get
back
to
us?
Так
можем
ли
мы
вернуться
к
нам
прежним?
Can
we
get
back
to
love?
Можем
ли
мы
вернуться
к
любви?
'Cause
even
one
more
step
away
could
be
so
dangerous
Ведь
еще
один
шаг
в
сторону
может
быть
так
опасен
Tell
me,
why
do
you
keep
slipping
away?
(Tell
me
why)
Скажи
мне,
почему
ты
продолжаешь
отдаляться?
(Скажи
мне,
почему)
You
keep
actin'
the
same,
expecting
to
change
(hoo,
hoo,
hoo)
Ты
продолжаешь
вести
себя
так
же,
ожидая
перемен
(ху,
ху,
ху)
I
don't
really
like
it
when
it's
up
and
down
(tell
me
why),
no
Мне
не
нравится,
когда
все
так
непостоянно
(скажи
мне,
почему),
нет
For
better
or
worse,
you're
so
different
now
(hoo,
hoo,
hoo)
К
лучшему
или
худшему,
ты
так
изменился
(ху,
ху,
ху)
I
guess
we
better
go
and
live
and
learn
Думаю,
нам
лучше
уйти
и
учиться
на
своих
ошибках
'Cause
you've
been
blocking
me
at
every
turn
Ведь
ты
блокируешь
меня
на
каждом
шагу
Yeah,
even
on
a
good
day,
we
just
sit
back
and
watch
it
burn
Да,
даже
в
хороший
день
мы
просто
сидим
и
смотрим,
как
все
горит
We
used
to
laugh
until
we
couldn't
breathe
Раньше
мы
смеялись
до
упаду
And
now
you're
hardly
ever
calling
me
А
теперь
ты
почти
не
звонишь
мне
We
got
caught
up
on
the
little
things
and
we
can't
get
back
Мы
зациклились
на
мелочах
и
не
можем
вернуться
назад
So
can
we
get
back
to
us?
Так
можем
ли
мы
вернуться
к
нам
прежним?
Can
we
get
back
to
love?
Можем
ли
мы
вернуться
к
любви?
'Cause
you
know
I
can't
bear
the
way
you
look
at
me
like
a
stranger
Ведь
ты
знаешь,
я
не
могу
выносить,
когда
ты
смотришь
на
меня
как
на
чужую
So
can
we
get
back
to
us?
Так
можем
ли
мы
вернуться
к
нам
прежним?
Can
we
get
back
to
love?
Можем
ли
мы
вернуться
к
любви?
'Cause
even
one
more
step
away
could
be
so
dangerous
Ведь
еще
один
шаг
в
сторону
может
быть
так
опасен
Why
can't
I
try
and
surrender?
(So
can
we
go
back?)
Почему
я
не
могу
попытаться
сдаться?
(Так
можем
ли
мы
вернуться?)
Why
should
I
fight
it
again?
(I
wanna
go
back)
Зачем
мне
снова
с
этим
бороться?
(Я
хочу
вернуться)
Why
don't
we
try
and
remember?
(So
can
we
go
back?)
Почему
бы
нам
не
попытаться
вспомнить?
(Так
можем
ли
мы
вернуться?)
What
made
it
work
to
begin?
Что
заставило
это
работать
сначала?
So
can
we
get
back
to
us?
Так
можем
ли
мы
вернуться
к
нам
прежним?
Can
we
get
back
to
love?
Можем
ли
мы
вернуться
к
любви?
'Cause
you
know
I
can't
bear
the
way
you
look
at
me
like
a
stranger
Ведь
ты
знаешь,
я
не
могу
выносить,
когда
ты
смотришь
на
меня
как
на
чужую
So
can
we
get
back
to
us?
Так
можем
ли
мы
вернуться
к
нам
прежним?
Can
we
get
back
to
love?
Можем
ли
мы
вернуться
к
любви?
'Cause
even
one
more
step
away
could
be
so
dangerous
Ведь
еще
один
шаг
в
сторону
может
быть
так
опасен
So
tell
me
why
Так
скажи
мне
почему
Can
we
get
back
to
us,
yeah,
us,
yeah,
us,
yeah?
Можем
ли
мы
вернуться
к
нам,
да,
к
нам,
да,
к
нам,
да?
So
tell
me
why
Так
скажи
мне
почему
Can
we
get
back
to
us,
yeah,
us,
yeah,
us,
yeah?
Можем
ли
мы
вернуться
к
нам,
да,
к
нам,
да,
к
нам,
да?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Radclyffe, Edward Saloman, Pauline Curtis Sophie, Eliot Porter, Angus Campbell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.