Two Another - Jump - traduction des paroles en allemand

Jump - Two Anothertraduction en allemand




Jump
Springen
(Sometimes, sometimes)
(Manchmal, manchmal)
Sometimes, I don't know the right way up
Manchmal weiß ich nicht, was oben und was unten ist
I'm fighting with myself 'cause I don't know
Ich kämpfe mit mir selbst, weil ich es nicht weiß
Tell me, should I stay or should I go?
Sag mir, soll ich bleiben oder soll ich gehen?
Am I in my right mind?
Bin ich bei klarem Verstand?
Am I doing this for show?
Mache ich das nur zum Schein?
Playing this unsatisfying game
Spiele ich dieses unbefriedigende Spiel?
Can you see the fear upon my face?
Kannst du die Angst in meinem Gesicht sehen?
Well, I don't wanna let go
Nun, ich will nicht loslassen
I don't wanna fall too far
Ich will nicht zu tief fallen
I don't wanna test your patience
Ich will deine Geduld nicht auf die Probe stellen
Should we just go explore?
Sollten wir einfach auf Entdeckungstour gehen?
And see where we land if we jump, jump, jump!
Und sehen, wo wir landen, wenn wir springen, springen, springen!
We might land on higher ground
Wir könnten auf höherem Grund landen
We might turn this all around
Wir könnten alles verändern
And see where we land if we jump, jump, jump!
Und sehen, wo wir landen, wenn wir springen, springen, springen!
We can't sit here on the edge
Wir können nicht hier am Rand sitzen
I let go of my regrets (see where we land)
Ich lasse meine Reue los (sehen, wo wir landen)
Sometimes, I wonder why I ask for more
Manchmal frage ich mich, warum ich mehr verlange
Tell me what are your misguides again
Sag mir, was dich schon wieder in die Irre führt
Can I have it good without the pain?
Kann ich das Gute ohne den Schmerz haben?
I'm spinning in a free-fall
Ich drehe mich im freien Fall
I gotta settle one last score
Ich muss noch eine letzte Rechnung begleichen
I've got one more chance to make this right
Ich habe noch eine Chance, es wiedergutzumachen
I'm looking up your face just one more night
Ich schaue noch eine Nacht in dein Gesicht
Oh, we don't wanna let go
Oh, wir wollen nicht loslassen
We don't wanna fall too far
Wir wollen nicht zu tief fallen
I don't wanna test your patience
Ich will deine Geduld nicht auf die Probe stellen
Should we both go explore?
Sollten wir beide auf Entdeckungstour gehen?
And see where we land if we jump, jump, jump!
Und sehen, wo wir landen, wenn wir springen, springen, springen!
We might land on higher ground
Wir könnten auf höherem Grund landen
We might turn this all around
Wir könnten alles verändern
And see where we land if we jump, jump, jump!
Und sehen, wo wir landen, wenn wir springen, springen, springen!
We can't sit here on the edge
Wir können nicht hier am Rand sitzen
I let go of my regrets (and see where we land)
Ich lasse meine Reue los (und sehen, wo wir landen)
Cause I know we had our plans oh-oh
Denn ich weiß, wir hatten unsere Pläne, oh-oh
But we came far too close to miss no more
Aber wir sind zu nah gekommen, um es jetzt zu verpassen
Stick our heads above the ground
Stecken unsere Köpfe über den Boden
Hoping that we found our new home
Hoffen, dass wir unser neues Zuhause gefunden haben
Our new home
Unser neues Zuhause
And see where we land if we jump, jump, jump!
Und sehen, wo wir landen, wenn wir springen, springen, springen!
We might land on higher ground
Wir könnten auf höherem Grund landen
We might turn this all around
Wir könnten alles verändern
Let's see where we land if we jump, jump, jump!
Lass uns sehen, wo wir landen, wenn wir springen, springen, springen!
We can't sit here on the edge
Wir können hier nicht am Rand sitzen
I let go of my regrets
Ich lasse meine Reue los
Let's see where we land if we (jump)
Lass uns sehen, wo wir landen, wenn wir (springen)
Let's see where we land if we (jump)
Lass uns sehen, wo wir landen, wenn wir (springen)
Let's see where we land if we jump
Lass uns sehen, wo wir landen, wenn wir springen
Let's see where we land if we jump
Lass uns sehen, wo wir landen, wenn wir springen





Writer(s): Daniel Nicholas Seixas Radclyffe, Eliot Porter, Angus William Thomas Campbell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.