Two Another - Matter Of Time - traduction des paroles en allemand

Matter Of Time - Two Anothertraduction en allemand




Matter Of Time
Eine Frage der Zeit
Say that you might
Sag, dass du vielleicht
Come at me with a reason
Mit einem Grund auf mich zukommst
You been stuck in your mind
Du bist in deinen Gedanken gefangen
But there's fire in your eyes
Aber da ist Feuer in deinen Augen
But I don't wanna be the one who's
Aber ich will nicht derjenige sein, der
Gotta put it out every time
Es jedes Mal löschen muss
And that's the hardest truth
Und das ist die härteste Wahrheit
I can't let you just lose
Ich kann dich nicht einfach verlieren lassen
But I can't cut you loose
Aber ich kann dich nicht loslassen
Let me say
Lass mich sagen
It's just a matter of time (aah-aah-aah)
Es ist nur eine Frage der Zeit (aah-aah-aah)
Yeah
Ja
It's just a matter of time (aah-aah-aah)
Es ist nur eine Frage der Zeit (aah-aah-aah)
But when I'm seeing the signs (yeah)
Aber wenn ich die Zeichen sehe (yeah)
And I proudly say
Und ich sage stolz
It's a matter of time (aah-aah-aah)
Es ist eine Frage der Zeit (aah-aah-aah)
End of the line
Am Ende der Linie
You don't want a conversation
Du willst keine Unterhaltung
You don't wanna keep a lie
Du willst keine Lüge aufrechterhalten
But there's sparks every time
Aber da sind Funken jedes Mal
You don't really have the patience
Du hast wirklich nicht die Geduld
All you wanna do is fight
Alles, was du tun willst, ist kämpfen
But that's the hardest truth
Aber das ist die härteste Wahrheit
I can't let you just lose
Ich kann dich nicht einfach verlieren lassen
But it's not all about you
Aber es geht nicht nur um dich
Let me say
Lass mich sagen
It's just a matter of time (aah-aah-aah)
Es ist nur eine Frage der Zeit (aah-aah-aah)
Yeah
Ja
It's just a matter of time (aah-aah-aah)
Es ist nur eine Frage der Zeit (aah-aah-aah)
But we're not seeing the signs, yeah (aah-aah-aah)
Aber wir sehen die Zeichen nicht, yeah (aah-aah-aah)
Man, I promise
Mann, ich verspreche es
It's a matter of time (aah-aah-aah)
Es ist eine Frage der Zeit (aah-aah-aah)
Won't be waiting on tomorrow, yeah
Werde nicht auf morgen warten, yeah
'Cause I know you got a lot to give
Weil ich weiß, dass du viel zu geben hast
But I don't really wanna box you in, but
Aber ich will dich wirklich nicht einengen, aber
We could settle for a different thing
Wir könnten uns mit etwas anderem begnügen
Just say the word and it'll be there soon
Sag einfach das Wort und es wird bald da sein
I don't really wanna push away
Ich will dich wirklich nicht wegstoßen
I just need you by my side, yeah
Ich brauche dich nur an meiner Seite, yeah
'Cause it seems like
Weil es so aussieht, als ob
You're building yourself up
Du baust dich selbst auf
You're tearing me down
Du reißt mich runter
'Cause you're afraid
Weil du Angst hast
But the silence
Aber die Stille
It never seems welcome
Scheint nie willkommen zu sein
I bet in the end you'll be repaid
Ich wette, am Ende wirst du belohnt werden
I'm not holding you back, man, no
Ich halte dich nicht zurück, Mann, nein
I've been stopping you falling
Ich habe dich davon abgehalten zu fallen
No, I'm not holding you down, yeah
Nein, ich halte dich nicht fest, yeah
Can't you see I've been calling, calling, yeah
Kannst du nicht sehen, dass ich rufe, rufe, yeah
It's just a matter of time (aah-aah-aah)
Es ist nur eine Frage der Zeit (aah-aah-aah)
Yeah
Ja
It's just a matter of time (aah-aah-aah)
Es ist nur eine Frage der Zeit (aah-aah-aah)
Though we're not seeing the signs, yeah
Obwohl wir die Zeichen nicht sehen, yeah
Man, I promise
Mann, ich verspreche es
It's a matter of time (aah-aah-aah)
Es ist eine Frage der Zeit (aah-aah-aah)
Won't be waiting on tomorrow, yeah
Werde nicht auf morgen warten, yeah
I won't be leaving like there's nothing left
Ich werde nicht gehen, als wäre nichts mehr übrig
Oh, I swear you'll feel yourself again
Oh, ich schwöre, du wirst dich wieder fühlen
Man, I promise
Mann, ich verspreche es
It's a matter of time
Es ist eine Frage der Zeit
It's just a matter of time
Es ist nur eine Frage der Zeit





Writer(s): Daniel Nicholas Seixas Raclyffe, Angus William Thomas Campbell, Eliot Porter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.