Two Another - You're Gone (Stripped) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Two Another - You're Gone (Stripped)




You're Gone (Stripped)
Ты ушла (Stripped)
Tell me, did you bleed a lot when you saw the doubt start sinking in?
Скажи, сильно ли ты кровоточила, когда увидела, как сомнения начинают одолевать тебя?
How we were always just friends, sick of awkward conversations
Как мы всегда были просто друзьями, уставшими от неловких разговоров,
But there was always more to you, never thought you fit the role you played in
Но в тебе всегда было что-то большее, никогда не думал, что ты играешь ту роль, которая тебе отведена.
Something 'bout you was a whole new feeling
Что-то в тебе было совершенно новым чувством,
Something 'bout you was a whole new deal
Что-то в тебе было совершенно новым.
Used to say, "We had to wait"
Ты говорила: "Нам нужно было подождать",
But you're wrong, you're wrong, you're wrong
Но ты не права, ты не права, ты не права.
Scared of what your parents say
Боялась, что скажут твои родители,
Now you're living on your own
А теперь ты живешь одна.
Something 'bout you was a whole new feeling
Что-то в тебе было совершенно новым чувством,
Something 'bout you was a whole new deal
Что-то в тебе было совершенно новым.
So why we even bothering?
Так зачем мы вообще заморачивались?
Now you're gone, you're gone, you're gone
Теперь тебя нет, тебя нет, тебя нет.
Something made you change your mind, sick of getting left behind wondering
Что-то заставило тебя передумать, тебе надоело оставаться позади, гадая,
How we would meet up after school, why'd we have to make it so sacred?
Как мы будем встречаться после школы, зачем нам было делать это таким священным?
Scared of what they might have heard, never thought that we deserved anything
Боялись, что могут услышать другие, никогда не думали, что мы заслуживаем чего-то.
Something 'bout you wasn't on my side
Что-то в тебе было не на моей стороне,
No, I don't want to wait for another lie
Нет, я не хочу ждать очередной лжи.
Used to say, "We had to wait"
Ты говорила: "Нам нужно было подождать",
But you're wrong, you're wrong, you're wrong
Но ты не права, ты не права, ты не права.
Scared of what your parents say
Боялась, что скажут твои родители,
Now you're living on your own
А теперь ты живешь одна.
Something 'bout you was a whole new feeling
Что-то в тебе было совершенно новым чувством,
Something 'bout you was a whole new deal
Что-то в тебе было совершенно новым.
So why we even bothering?
Так зачем мы вообще заморачивались?
Now you're gone, you're gone, you're gone
Теперь тебя нет, тебя нет, тебя нет.
What are you scared of? What are you running from?
Чего ты боишься? От чего ты бежишь?
What are you scared of? Why don't you run to her?
Чего ты боишься? Почему ты не бежишь к ней?
You're gone, you're gone, youre, gone
Тебя нет, тебя нет, тебя нет.
You're gone, you're gone, you're gone
Тебя нет, тебя нет, тебя нет.
You're gone, you're gone, you're gone
Тебя нет, тебя нет, тебя нет.
You're gone, you're gone, you're gone
Тебя нет, тебя нет, тебя нет.
You're gone, you're gone, you're gone
Тебя нет, тебя нет, тебя нет.





Writer(s): Daniel Radclyffe, Lachlan Bostock, Angus Campbell, Eliot Porter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.