Two Another - wonderland - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Two Another - wonderland




wonderland
Wunderland
I don't see your stars, I think I went too far
Ich sehe deine Sterne nicht, ich glaube, ich bin zu weit gegangen
I'm talking to a voice in my head (hey, what's up bro?)
Ich spreche mit einer Stimme in meinem Kopf (hey, was geht, Bruder?)
I'm changing speed, so fuck them walls can breathe
Ich ändere die Geschwindigkeit, scheiß auf die Wände, sie können atmen
I've never been so close to the edge (I can't stop, can't stop can't stop)
Ich war noch nie so nah am Rand (Ich kann nicht aufhören, kann nicht aufhören, kann nicht aufhören)
Spun out like a D cup, stay close 'cause I need some
Ausgedreht wie ein D-Cup, bleib nah, denn ich brauche etwas
I'm flying close to the sun
Ich fliege nah an der Sonne
It's like I've never seen color, the whole room gets smaller
Es ist, als hätte ich noch nie Farben gesehen, der ganze Raum wird kleiner
Is this supposed to be fun?
Soll das Spaß machen?
Maybe I needed this escape
Vielleicht brauchte ich diese Flucht
Maybe I found my happy place
Vielleicht habe ich meinen glücklichen Ort gefunden
Out of my mind, don't let it in
Nicht bei Verstand, lass es nicht herein
I'm lost like Alice in this wonderland
Ich bin verloren wie Alice in diesem Wunderland
I'm all alone but I've been making friends
Ich bin ganz allein, aber ich habe Freunde gefunden
I think I might have found the promised land
Ich glaube, ich habe vielleicht das gelobte Land gefunden
Dressing in consciousness, got no control
Kleide mich in Bewusstsein, habe keine Kontrolle
God knows how long that I've been down this rabbit hole
Gott weiß, wie lange ich schon in diesem Kaninchenbau bin
Out of my mind, I won't pretend
Nicht bei Verstand, ich werde nicht so tun
I wasn't shopping, now I don't want this to end
Ich war nicht einkaufen, jetzt will ich nicht, dass das endet
Unlock the door, I'm shrinking more and more
Schließ die Tür auf, ich schrumpfe immer mehr
I think I found the meaning in life (equals MC squared)
Ich glaube, ich habe den Sinn des Lebens gefunden (gleich MC Quadrat)
Already dawn, my God is dragging on
Schon dämmert es, mein Gott, es zieht sich hin
I'm sick of always rolling the dice (yeah)
Ich habe es satt, immer zu würfeln (ja)
Stay mad like a hatter, said cheers for the camera (cheers)
Bleib verrückt wie ein Hutmacher, sagte Prost für die Kamera (Prost)
In the morning none of this matters
Am Morgen ist das alles egal
Now we're flicking through the channels as we lift off in a bubble
Jetzt zappen wir durch die Kanäle, während wir in einer Blase abheben
Last piece of the puzzle, like a deep sea dive in a puddle
Das letzte Puzzleteil, wie ein Tiefseetauchen in einer Pfütze
See a light at the end of this tunnel vision
Sehe ein Licht am Ende dieser Tunnelvision
Maybe I needed this escape
Vielleicht brauchte ich diese Flucht
Maybe I found my happy place
Vielleicht habe ich meinen glücklichen Ort gefunden
Out of my mind, don't let it in
Nicht bei Verstand, lass es nicht herein
I'm lost like Alice in this wonderland
Ich bin verloren wie Alice in diesem Wunderland
I'm all alone but I've been making friends
Ich bin ganz allein, aber ich habe Freunde gefunden
I think I might have found the promised land
Ich glaube, ich habe vielleicht das gelobte Land gefunden
Dressing in consciousness, got no control
Kleide mich in Bewusstsein, habe keine Kontrolle
God knows how long that I've been down this rabbit hole
Gott weiß, wie lange ich schon in diesem Kaninchenbau bin
Out of my mind, I won't pretend
Nicht bei Verstand, ich werde nicht so tun
I wasn't shopping, now I don't want this to end
Ich war nicht einkaufen, jetzt will ich nicht, dass das endet





Writer(s): John Calvert, Hal Hudson, Angus Campbell, Eliot Porter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.