Paroles et traduction Two Another - wonderland
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
see
your
stars,
I
think
I
went
too
far
Ich
sehe
deine
Sterne
nicht,
ich
glaube,
ich
bin
zu
weit
gegangen
I'm
talking
to
a
voice
in
my
head
(hey,
what's
up
bro?)
Ich
spreche
mit
einer
Stimme
in
meinem
Kopf
(hey,
was
geht,
Bruder?)
I'm
changing
speed,
so
fuck
them
walls
can
breathe
Ich
ändere
die
Geschwindigkeit,
scheiß
auf
die
Wände,
sie
können
atmen
I've
never
been
so
close
to
the
edge
(I
can't
stop,
can't
stop
can't
stop)
Ich
war
noch
nie
so
nah
am
Rand
(Ich
kann
nicht
aufhören,
kann
nicht
aufhören,
kann
nicht
aufhören)
Spun
out
like
a
D
cup,
stay
close
'cause
I
need
some
Ausgedreht
wie
ein
D-Cup,
bleib
nah,
denn
ich
brauche
etwas
I'm
flying
close
to
the
sun
Ich
fliege
nah
an
der
Sonne
It's
like
I've
never
seen
color,
the
whole
room
gets
smaller
Es
ist,
als
hätte
ich
noch
nie
Farben
gesehen,
der
ganze
Raum
wird
kleiner
Is
this
supposed
to
be
fun?
Soll
das
Spaß
machen?
Maybe
I
needed
this
escape
Vielleicht
brauchte
ich
diese
Flucht
Maybe
I
found
my
happy
place
Vielleicht
habe
ich
meinen
glücklichen
Ort
gefunden
Out
of
my
mind,
don't
let
it
in
Nicht
bei
Verstand,
lass
es
nicht
herein
I'm
lost
like
Alice
in
this
wonderland
Ich
bin
verloren
wie
Alice
in
diesem
Wunderland
I'm
all
alone
but
I've
been
making
friends
Ich
bin
ganz
allein,
aber
ich
habe
Freunde
gefunden
I
think
I
might
have
found
the
promised
land
Ich
glaube,
ich
habe
vielleicht
das
gelobte
Land
gefunden
Dressing
in
consciousness,
got
no
control
Kleide
mich
in
Bewusstsein,
habe
keine
Kontrolle
God
knows
how
long
that
I've
been
down
this
rabbit
hole
Gott
weiß,
wie
lange
ich
schon
in
diesem
Kaninchenbau
bin
Out
of
my
mind,
I
won't
pretend
Nicht
bei
Verstand,
ich
werde
nicht
so
tun
I
wasn't
shopping,
now
I
don't
want
this
to
end
Ich
war
nicht
einkaufen,
jetzt
will
ich
nicht,
dass
das
endet
Unlock
the
door,
I'm
shrinking
more
and
more
Schließ
die
Tür
auf,
ich
schrumpfe
immer
mehr
I
think
I
found
the
meaning
in
life
(equals
MC
squared)
Ich
glaube,
ich
habe
den
Sinn
des
Lebens
gefunden
(gleich
MC
Quadrat)
Already
dawn,
my
God
is
dragging
on
Schon
dämmert
es,
mein
Gott,
es
zieht
sich
hin
I'm
sick
of
always
rolling
the
dice
(yeah)
Ich
habe
es
satt,
immer
zu
würfeln
(ja)
Stay
mad
like
a
hatter,
said
cheers
for
the
camera
(cheers)
Bleib
verrückt
wie
ein
Hutmacher,
sagte
Prost
für
die
Kamera
(Prost)
In
the
morning
none
of
this
matters
Am
Morgen
ist
das
alles
egal
Now
we're
flicking
through
the
channels
as
we
lift
off
in
a
bubble
Jetzt
zappen
wir
durch
die
Kanäle,
während
wir
in
einer
Blase
abheben
Last
piece
of
the
puzzle,
like
a
deep
sea
dive
in
a
puddle
Das
letzte
Puzzleteil,
wie
ein
Tiefseetauchen
in
einer
Pfütze
See
a
light
at
the
end
of
this
tunnel
vision
Sehe
ein
Licht
am
Ende
dieser
Tunnelvision
Maybe
I
needed
this
escape
Vielleicht
brauchte
ich
diese
Flucht
Maybe
I
found
my
happy
place
Vielleicht
habe
ich
meinen
glücklichen
Ort
gefunden
Out
of
my
mind,
don't
let
it
in
Nicht
bei
Verstand,
lass
es
nicht
herein
I'm
lost
like
Alice
in
this
wonderland
Ich
bin
verloren
wie
Alice
in
diesem
Wunderland
I'm
all
alone
but
I've
been
making
friends
Ich
bin
ganz
allein,
aber
ich
habe
Freunde
gefunden
I
think
I
might
have
found
the
promised
land
Ich
glaube,
ich
habe
vielleicht
das
gelobte
Land
gefunden
Dressing
in
consciousness,
got
no
control
Kleide
mich
in
Bewusstsein,
habe
keine
Kontrolle
God
knows
how
long
that
I've
been
down
this
rabbit
hole
Gott
weiß,
wie
lange
ich
schon
in
diesem
Kaninchenbau
bin
Out
of
my
mind,
I
won't
pretend
Nicht
bei
Verstand,
ich
werde
nicht
so
tun
I
wasn't
shopping,
now
I
don't
want
this
to
end
Ich
war
nicht
einkaufen,
jetzt
will
ich
nicht,
dass
das
endet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Calvert, Hal Hudson, Angus Campbell, Eliot Porter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.