Paroles et traduction Two Door Cinema Club - Do You Want It All?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're
low
in
our
hearts,
we're
low
in
our
heads
Мы
подавлены
в
наших
сердцах,
мы
подавлены
в
наших
мыслях,
All
in
good
time
Но
всё
это
случилось
в
удачное
время.
Do
you
want
it,
do
you
want
it,
do
you
want
it
all?
Ты
хочешь?
Ты
этого
хочешь?
Ты
хочешь
это
всё?
Do
you
want
it,
do
you
want
it,
do
you
want
it
all?
Ты
хочешь?
Ты
этого
хочешь?
Ты
хочешь
это
всё?
Do
you
want
it,
do
you
want
it,
do
you
want
it
all?
Ты
хочешь?
Ты
этого
хочешь?
Ты
хочешь
это
всё?
Do
you
want
it,
do
you
want
it,
do
you
want
it
all?
Ты
хочешь?
Ты
этого
хочешь?
Ты
хочешь
это
всё?
Do
you
want
it,
do
you
want
it,
do
you
want
it
all?
Ты
хочешь?
Ты
этого
хочешь?
Ты
хочешь
это
всё?
Do
you
want
it,
do
you
want
it,
do
you
want
it
all?
Ты
хочешь?
Ты
этого
хочешь?
Ты
хочешь
это
всё?
Do
you
want
it,
do
you
want
it,
do
you
want
it
all?
Ты
хочешь?
Ты
этого
хочешь?
Ты
хочешь
это
всё?
Do
you
want
it,
do
you
want
it,
do
you
want
it
all?
Ты
хочешь?
Ты
этого
хочешь?
Ты
хочешь
это
всё?
We're
low
in
our
hearts,
we're
low
in
our
heads
Мы
подавлены
в
наших
сердцах,
мы
подавлены
в
наших
мыслях,
But
all
in
good
time
Но
всё
это
случилось
в
удачное
время.
All
we'll
take
charge,
we'll
all
take
our
chances
Мы
все
не
упустим
удачи.
All
in
good
times
Но
всё
это
случилось
в
удачное
время.
Do
you
want
it,
do
you
want
it,
do
you
want
it
all?
Ты
хочешь?
Ты
этого
хочешь?
Ты
хочешь
это
всё?
Do
you
want
it,
do
you
want
it,
do
you
want
it
all?
Ты
хочешь?
Ты
этого
хочешь?
Ты
хочешь
это
всё?
Do
you
want
it,
do
you
want
it,
do
you
want
it
all?
Ты
хочешь?
Ты
этого
хочешь?
Ты
хочешь
это
всё?
Do
you
want
it,
do
you
want
it,
do
you
want
it
all?
Ты
хочешь?
Ты
этого
хочешь?
Ты
хочешь
это
всё?
Do
you
want
it,
do
you
want
it,
do
you
want
it
all?
Ты
хочешь?
Ты
этого
хочешь?
Ты
хочешь
это
всё?
Do
you
want
it,
do
you
want
it,
do
you
want
it
all?
Ты
хочешь?
Ты
этого
хочешь?
Ты
хочешь
это
всё?
Do
you
want
it,
do
you
want
it,
do
you
want
it
all?
Ты
хочешь?
Ты
этого
хочешь?
Ты
хочешь
это
всё?
Do
you
want
it,
do
you
want
it,
do
you
want
it
all?
Ты
хочешь?
Ты
этого
хочешь?
Ты
хочешь
это
всё?
Do
you
want
it,
do
you
want
it,
do
you
want
it
all?
Ты
хочешь?
Ты
этого
хочешь?
Ты
хочешь
это
всё?
Do
you
want
it,
do
you
want
it,
do
you
want
it
all?
Ты
хочешь?
Ты
этого
хочешь?
Ты
хочешь
это
всё?
Do
you
want
it,
do
you
want
it,
do
you
want
it
all?
Ты
хочешь?
Ты
этого
хочешь?
Ты
хочешь
это
всё?
Do
you
want
it,
do
you
want
it,
do
you
want
it
all?
Ты
хочешь?
Ты
этого
хочешь?
Ты
хочешь
это
всё?
Because
you
want
to
be
all
Потому
что
ты
хочешь
быть
всем
Because
you
want
to
be
all
Потому
что
ты
хочешь
быть
всем
Because
you
want
to
be
all
Потому
что
ты
хочешь
быть
всем
Because
you
want
to
be
all
Потому
что
ты
хочешь
быть
всем
Because
you
want
to
be
all
Потому
что
ты
хочешь
быть
всем
Because
you
want
to
be
all
Потому
что
ты
хочешь
быть
всем
Because
you
want
to
be
all
Потому
что
ты
хочешь
быть
всем
Because
you
want
to
be
Всё
потому,
что
ты
хочешь
быть
Because
you
want
to
be
all
Потому
что
ты
хочешь
быть
всем
Because
you
want
to
be
all
Потому
что
ты
хочешь
быть
всем
Because
you
want
to
be
all
Потому
что
ты
хочешь
быть
всем
Because
you
want
to
be
all
Потому
что
ты
хочешь
быть
всем
Because
you
want
to
be
all
Потому
что
ты
хочешь
быть
всем
Because
you
want
to
be
all
Потому
что
ты
хочешь
быть
всем
Because
you
want
to
be
all
Потому
что
ты
хочешь
быть
всем
Because
you
want
to
be
all
Потому
что
ты
хочешь
быть
всем
Because
you
want
to
be
all
Потому
что
ты
хочешь
быть
всем
Because
you
want
to
be
all
Потому
что
ты
хочешь
быть
всем
Because
you
want
to
be
all
Потому
что
ты
хочешь
быть
всем
Because
you
want
to
be
all
Потому
что
ты
хочешь
быть
всем
Because
you
want
to
be
all
Потому
что
ты
хочешь
быть
всем
Because
you
want
to
be
all
Потому
что
ты
хочешь
быть
всем
Because
you
want
to
be
all
Потому
что
ты
хочешь
быть
всем
Because
you
want
to
be
Всё
потому,
что
ты
хочешь
быть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALEXANDER JAMES TRIMBLE, SAMUEL MATTHEW HALLIDAY, KEVIN STEPHEN BAIRD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.