Two Door Cinema Club - Ordinary - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Two Door Cinema Club - Ordinary




Six hours and I feel the same
Шесть часов, и я чувствую то же самое.
Black powder and acid rain
Черный порошок и кислотный дождь
What's a girl to do?
Что делать девушке?
Be as sweet as you
Будь такой же милой, как ты.
I have to go
Я должен идти
You said you're drunk, I said I know
Ты сказал, что пьян, я сказал, что знаю.
You said you think I'm gonna want you drive home
Ты сказала, что думаешь, что я захочу, чтобы ты поехала домой.
I've made a list
Я составил список.
I think you owe me this
Думаю, ты должен мне это.
What do you know?
Что ты знаешь?
If you close your eyes
Если ты закроешь глаза ...
And listen to what's right outside your door
И прислушайся к тому, что происходит прямо за твоей дверью.
You won't be giving in
Ты не сдашься.
Go ahead, just cover it up
Давай, просто прикрой это.
Let's pretend we're ordinary
Давай притворимся, что мы обычные люди.
We could be in heaven
Мы могли бы оказаться на небесах.
But it's never enough
Но этого никогда не бывает достаточно.
It's mine
Это мое.
If the world's so mysterious
Если мир так загадочен ...
How can we be ordinary?
Как мы можем быть обычными?
Everything is easy
Все просто.
Everybody is stuck
Все застряли.
And that's fine
И это прекрасно
Cracked mirror brings seven years
Разбитое зеркало приносит семь лет.
But your luck never dissapears
Но удача никогда не покидает тебя.
You'll be history
Ты войдешь в историю.
If future disagrees
Если будущее не согласится ...
Take me home
Отвези меня домой.
What do you want?
Что тебе надо?
What do you need?
Что тебе нужно?
It is hard to seaparate the goodness and the greed
Трудно разделить доброту и жадность.
When the walls cave in
Когда стены рушатся ...
We share our ripped skin
Мы делим нашу рваную кожу.
And then we brawl
А потом мы начинаем ссориться.
If you close your mind
Если ты закроешь свой разум ...
To what's happening right outside your door
К тому, что происходит прямо за твоей дверью.
You're only giving in
Ты просто сдаешься.
Go ahead, just cover it up
Давай, просто прикрой это.
Let's pretend we are ordinary
Давай притворимся, что мы обычные люди.
We could be in heaven
Мы могли бы оказаться на небесах.
But it's never enough
Но этого никогда не бывает достаточно.
It's mine
Это мое.
How far? How long?
Как далеко? как долго?
Till this road's overgrown
Пока эта дорога не зарастет.
What now? Be strong
Что теперь?
There must be something going on
Должно быть что то происходит
Somebody has to know, somebody has to know
Кто-то должен знать, кто-то должен знать.
Nobody wants to know
Никто не хочет знать.
They got it all
У них есть все.
Go ahead, just cover it up
Давай, просто прикрой это.
Let's pretend we're ordinary
Давай притворимся, что мы обычные люди.
We could be in heaven
Мы могли бы оказаться на небесах.
But it's never enough
Но этого никогда не бывает достаточно.
It's mine
Это мое.
If the world's so mysterious
Если мир так загадочен ...
How can we be ordinary?
Как мы можем быть обычными?
Everything is easy
Все просто.
Everybody is stuck
Все застряли.
And that's fine
И это прекрасно





Writer(s): GARRET LEE, ALEXANDER TRIMBLE, KEVIN BAIRD, SAMUEL HALLIDAY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.