Two Door Cinema Club - Sure Enough - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Two Door Cinema Club - Sure Enough




Sure Enough
Here's another story
Вот еще одна история
Can't believe it's wrong
Не могу поверить, что это неправильно
Keep it on the TV
Держите это на телевизоре
Give 'em what they want
Дайте им то, что они хотят
Blinded by the sight
Ослепленный взглядом
We live by candlelight
Мы живем при свечах
It's not enough
Этого не достаточно
Won't somebody tell me
Кто-нибудь скажет мне
What's going on?
Что происходит?
Well, it could be heavy
Ну, это может быть тяжело
Is that what you want?
Это то что ты хочешь?
Here's another siren
Вот еще одна сирена
Ringing up ahead
Звонок вперед
C-c-cylinders are firing
Cy-cy-цилиндры стреляют
What we gonna get?
Что мы получим?
Tell us what you're frightened of
Расскажи нам, чего ты боишься
Just give it up
Просто брось это
Here's the flood
Вот наводнение
Sure enough, sure enough
Конечно же, конечно же
Give me just a little bit of peace instead
Вместо этого дай мне немного покоя
I've got only so much room inside my head
У меня в голове очень мало места
I've got better ways that I could use my time
У меня есть лучшие способы использовать свое время
Think of something else, so I don't lose my mind
Подумай о чем-нибудь другом, чтобы я не сошёл с ума
I know you're giving what we're asking for
Я знаю, что ты даешь то, о чем мы просим
But nothing good can come from opening that door
Но ничего хорошего не получится от открытия этой двери
Everything's enough to keep us wanting more
Всего достаточно, чтобы мы желали большего
And more, and more, and more, and more, and more, and more
И все больше и больше и больше и больше и больше и больше
Won't somebody tell me
Кто-нибудь скажет мне
What's going on?
Что происходит?
Well, it could be heavy
Ну, это может быть тяжело
Is that what you want?
Это то что ты хочешь?
A little bit
Немного
A little bit
Немного
'Til there is nothing stopping it
Пока ничто не остановит это
It's just a little bit
Это всего лишь немного
A little bit
Немного
Now there's nothing stopping it
Теперь ничто не мешает этому
Stopping it, stopping it
Останови это, останови это.
Stop it, stop it
Прекрати это, прекрати это





Writer(s): Alexander Trimble, Kevin Baird, Samuel Halliday


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.