Two Door Cinema Club - Talk (Max Styler Club Edit) (Mixed) - traduction des paroles en allemand




Talk (Max Styler Club Edit) (Mixed)
Talk (Max Styler Club Edit) (Gemischt)
I came back to breathe the smoke
Ich kam zurück, um den Rauch zu atmen
I've got a system and I'm usin' my head (talk that talk)
Ich habe ein System und benutze meinen Kopf (rede nur)
Close enough to stay afloat
Nah genug, um über Wasser zu bleiben
But you can sink with all the weight you've been fed (that talk)
Aber du kannst sinken mit all dem Gewicht, das dir aufgebürdet wurde (dieses Gerede)
Pulled and pried, a push don't make it right
Gezogen und gehebelt, ein Stoß macht es nicht richtig
Lost so easily (tell me what you're doin')
So leicht verloren (sag mir, was du tust)
Top shelf guy, supermarket price
Spitzenkerl, Supermarktpreis
Don't think much of me (tell me what you're doin')
Denkst nicht viel von mir (sag mir, was du tust)
(Just do it)
(Tu es einfach)
I want it all
Ich will alles
Nonstop givin', I like the way you talk (just do it)
Unaufhörliches Geben, ich mag die Art, wie du redest (tu es einfach)
Don't hit the wall
Stoß nicht an die Wand
Can't stop livin', do anything you want (just do it)
Kann nicht aufhören zu leben, tu alles, was du willst (tu es einfach)
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (just do it)
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (tu es einfach)
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (just do it)
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (tu es einfach)
Precious toys don't work for play
Kostbare Spielzeuge taugen nicht zum Spielen
They make a killin' sittin' out of the game (talk that talk)
Sie machen einen Reibach, indem sie sich aus dem Spiel heraushalten (rede nur)
Make that choice to be okay
Triff die Entscheidung, in Ordnung zu sein
There's nothin' to it when you're makin' it rain (that talk)
Es ist nichts dabei, wenn du es regnen lässt (dieses Gerede)
Taking flight, fallin' from a height
Abheben, aus der Höhe fallen
Sounds the same to me (tell me what you're doin')
Klingt für mich gleich (sag mir, was du tust)
Eyes shut tight, keepin' out the light
Augen fest geschlossen, das Licht aussperrend
Means I disagree (tell me what you're doin')
Bedeutet, ich stimme nicht zu (sag mir, was du tust)
(Just do it)
(Tu es einfach)
I want it all
Ich will alles
Nonstop givin', I like the way you talk (just do it)
Unaufhörliches Geben, ich mag die Art, wie du redest (tu es einfach)
Don't hit the wall
Stoß nicht an die Wand
Can't stop livin', do anything you want (just do it)
Kann nicht aufhören zu leben, tu alles, was du willst (tu es einfach)
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (just do it)
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (tu es einfach)
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (just do it)
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (tu es einfach)
(Just do it)
(Tu es einfach)
(Just do it)
(Tu es einfach)
(Just do it, now, now, now)
(Tu es einfach, jetzt, jetzt, jetzt)
Use somethin', prove somethin'
Benutz etwas, beweis etwas
Now, now, now
Jetzt, jetzt, jetzt
Choose somethin', lose somethin'
Wähl etwas, verlier etwas
Now, now, now
Jetzt, jetzt, jetzt
Use somethin', prove somethin'
Benutz etwas, beweis etwas
Now, now, now
Jetzt, jetzt, jetzt
Choose somethin', lose somethin'
Wähl etwas, verlier etwas
Now, now, now
Jetzt, jetzt, jetzt
Do somethin', do somethin'
Tu etwas, tu etwas
Do somethin', do somethin'
Tu etwas, tu etwas
Do somethin', do somethin'
Tu etwas, tu etwas
(Just do it)
(Tu es einfach)
I want it all
Ich will alles
Nonstop givin', I like the way you talk (just do it)
Unaufhörliches Geben, ich mag die Art, wie du redest (tu es einfach)
Don't hit the wall
Stoß nicht an die Wand
Can't stop livin', do anything you want (just do it)
Kann nicht aufhören zu leben, tu alles, was du willst (tu es einfach)
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (just do it)
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (tu es einfach)
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (just do it)
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (tu es einfach)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.