Paroles et traduction Two Door Cinema Club - Talk - Single Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
came
back
to
breathe
the
smoke
Я
вернулся,
чтобы
вдохнуть
дым.
I've
got
a
system
and
I'm
usin'
my
head
(talk
that
talk)
У
меня
есть
система,
и
я
использую
свою
голову
(поговори
с
ней).
Close
enough
to
stay
afloat
Достаточно
близко,
чтобы
остаться
на
плаву.
But
you
can
sink
with
all
the
weight
you've
been
fed
(that
talk)
Но
ты
можешь
утонуть
со
всей
тяжестью,
которой
тебя
накормили
(этот
разговор).
Pulled
and
pried,
a
push
don't
make
it
right
Притянуто
и
прайдно,
толчок
не
делает
все
правильно.
Lost
so
easily
(tell
me
what
you're
doin')
Потерянный
так
легко
(скажи
мне,
что
ты
делаешь)
Top
shelf
guy,
supermarket
price
Парень
с
верхней
полки,
цена
в
супермаркете.
Don't
think
much
of
me
(tell
me
what
you're
doin')
Не
думай
обо
мне
(скажи,
что
ты
делаешь).
I
want
it
all
Я
хочу
всего
этого.
Nonstop
givin',
I
like
the
way
you
talk
Без
остановок,
мне
нравится,
как
ты
говоришь.
(Just
do
it)
don't
hit
the
wall
(Просто
сделай
это)
не
ударься
о
стену.
Can't
stop
livin',
do
anything
you
want
Не
могу
перестать
жить,
делай
все,
что
хочешь.
(Just
do
it)
Ooh-ooh-ooh
(Просто
сделай
это)
у-у-у
...
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh
У-у-у,
у-у,
у-у
...
(Just
do
it)
(Просто
сделай
это!)
Precious
toys
don't
work
for
play
Драгоценные
игрушки
не
работают
для
игры.
They
make
a
killin'
sittin'
out
of
the
game
(talk
that
talk)
Они
совершают
убийство,
сидя
вне
игры
(говорят,
что
говорят).
Make
that
choice
to
be
okay
Сделай
выбор,
чтобы
все
было
хорошо.
There's
nothin'
to
it
when
you're
makin'
it
rain
(that
talk)
В
этом
нет
ничего,
когда
ты
делаешь
дождь
(этот
разговор).
Taking
flight,
fallin'
from
a
height
Взлетаю,
падаю
с
высоты.
Sounds
the
same
to
me
(tell
me
what
you're
doin')
Звучит
то
же
самое
для
меня
(Скажи
мне,
что
ты
делаешь).
Eyes
shut
tight,
keepin'
out
the
light
Глаза
закрываются,
свет
гаснет,
Means
I
disagree
(tell
me
what
you're
doin')
Значит,
я
не
согласен
(скажи,
что
ты
делаешь?)
(Just
do
it)
(Просто
сделай
это!)
I
want
it
all
Я
хочу
всего
этого.
Nonstop
givin',
I
like
the
way
you
talk
Без
остановок,
мне
нравится,
как
ты
говоришь.
(Just
do
it)
don't
hit
the
wall
(Просто
сделай
это)
не
ударься
о
стену.
Can't
stop
livin',
do
anything
you
want
Не
могу
перестать
жить,
делай
все,
что
хочешь.
(Just
do
it)
Ooh-ooh-ooh
(Просто
сделай
это)
у-у-у
...
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh
У-у-у,
у-у,
у-у
...
(Just
do
it)
Ooh-ooh-ooh
(Просто
сделай
это)
у-у-у
...
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh
У-у-у,
у-у,
у-у
...
(Just
do
it)
(Просто
сделай
это!)
(Just
do
it)
(Просто
сделай
это!)
Use
somethin',
prove
somethin'
Используй
что-нибудь,
докажи
что-нибудь.
Now,
now,
now
Сейчас,
Сейчас,
сейчас
...
Choose
somethin',
lose
somethin'
Выбери
что-нибудь,
потеряй
что-нибудь.
Now,
now,
now
Сейчас,
Сейчас,
сейчас
...
Do
somethin',
do
somethin'
Сделай
что-нибудь,
сделай
что-нибудь.
Do
somethin',
do
somethin'
Сделай
что-нибудь,
сделай
что-нибудь.
Do
somethin',
do
somethin'
Сделай
что-нибудь,
сделай
что-нибудь.
(Just
so
it)
I
want
it
all
(Просто
так)
я
хочу
всего
этого.
Nonstop
givin',
I
like
the
way
you
talk
Без
остановок,
мне
нравится,
как
ты
говоришь.
(Just
do
it)
don't
hit
the
wall,
can't
stop
livin'
(Просто
сделай
это)
не
бейте
стену,
не
могу
перестать
жить.
Do
anything
you
want
Делай
все,
что
хочешь.
(Just
do
it)
Ooh-ooh-ooh
(Просто
сделай
это)
у-у-у
...
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh
У-у-у,
у-у,
у-у
...
(Just
do
it)
Ooh-ooh-ooh
(Просто
сделай
это)
у-у-у
...
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh
У-у-у,
у-у,
у-у
...
(Just
do
it)
(Просто
сделай
это!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander James Trimble
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.