Paroles et traduction Two Fingerz feat. A. Vacca - Senza Alcuna Pietà
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senza Alcuna Pietà
Без капли жалости
Vivo
in
perenne
ritardo
Я
живу
в
вечной
спешке,
Tra
appuntamenti
e
scadenze
che
puntualmente
manco
Среди
встреч
и
дедлайнов,
которые
постоянно
пропускаю.
E
ho
la
casa
da
gestire
un
cane
a
cui
badare
e
una
donna
che
non
mi
ama
ma
sta
al
mio
fianco
Мне
нужно
управляться
с
домом,
заботиться
о
собаке
и
женщине,
которая
меня
не
любит,
но
остается
рядом.
Un'auto
che
beve
il
doppio
di
me
Машина,
которая
жрет
вдвое
больше
меня,
E
un
mutuo
che
vedrà
vita
sicuramente
piu
lunga
di
me
И
ипотека,
которая,
конечно,
переживет
меня.
Se
mi
guardo
alle
spalle
vedo
solo
lavoro
Если
оглядываюсь
назад,
вижу
только
работу
E
catene
che
mi
legano
al
contante
И
цепи,
которые
приковывают
меня
к
на́личке.
Non
cerco
un
modo
per
evadere
io
Я
не
ищу
способа
сбежать,
Cerco
una
soluzione
per
rimanere
qua
Я
ищу
решение,
чтобы
остаться
здесь.
Quindi
bisogna
combattere
eeeeh
Поэтому
нужно
бороться,
эээх,
Non
vi
è
altra
scelta
o
opzione
Нет
другого
выбора
или
варианта,
Un'altra
direzione,
abbattere
eeeeh
Другого
направления,
сносить,
эээх,
Ad
ogni
modo
e
senza
alcuna
pietà
В
любом
случае
и
без
капли
жалости.
Insistere
eeeh
Two
Fingerz
eeeh
Настаивать,
эээх,
Two
Fingerz,
эээх.
Qua
non
si
sa
ma
mai
com'è
Здесь
никогда
не
знаешь,
как
оно
обернется.
Qua
non
si
sa
ma
mai
com'è
Здесь
никогда
не
знаешь,
как
оно
обернется.
Io
mi
comporto
da
re
anche
se
mi
sento
un
servo
Я
веду
себя
как
король,
даже
если
чувствую
себя
слугой,
Perché
quando
fai
il
servo
si
approfittano
di
te
Потому
что
когда
ты
слуга,
тебя
используют.
La
gente
buona
è
finita
Добрых
людей
больше
нет,
Sono
tutti
ladroni
anche
se
li
vedi
arrivare
dalla
chiesa
come
Rita
Все
воры,
даже
если
видишь,
как
они
выходят
из
церкви,
как
Рита.
Io
ci
vivo
qui,
ci
rimango,
ci
sto
sereno
Я
живу
здесь,
остаюсь
здесь,
мне
здесь
спокойно.
Davanti
agli
occhi
ho
l'obiettivo
fisso
come
Zeno
Перед
глазами
у
меня
цель,
неподвижная,
как
Зенон.
Zeno
è
un
mio
amico
che
mi
fa
le
foto
per
intenderci
Зенон
- мой
друг,
который
делает
мне
фотографии,
чтобы
ты
понимала,
Sempre
meglio
capirsi
prima
che
dopo
Всегда
лучше
понимать
друг
друга
до,
чем
после.
Così
capisci
la
storia
dell'obiettivo
Так
ты
поймешь
историю
про
цель,
Perché
dico
tante
cose
sì
ma
mai
senza
un
motivo
Потому
что
я
говорю
много,
да,
но
никогда
без
причины.
Cerco
un
pubblico
ricettivo
Ищу
восприимчивую
публику,
Metto
inserzioni
cerco
di
sorpassare
il
limite
che
danno
le
canzoni
Даю
объявления,
пытаюсь
выйти
за
рамки,
которые
задают
песни.
E
non
parlo
poco
di
me
perché
sono
emotivo
ma
perché
preferisco
non
farlo
И
я
говорю
мало
о
себе
не
потому,
что
я
бесчувственный,
а
потому,
что
предпочитаю
этого
не
делать.
Non
cerco
un
modo
per
evadere
io
Я
не
ищу
способа
сбежать,
Cerco
una
soluzione
per
rimanere
qua
Я
ищу
решение,
чтобы
остаться
здесь.
Quindi
bisogna
combattere
eeeeh
Поэтому
нужно
бороться,
эээх,
Non
vi
è
altra
scelta
o
opzione
Нет
другого
выбора
или
варианта,
Un'altra
direzione,
abbattere
eeeeh
Другого
направления,
сносить,
эээх,
Ad
ogni
modo
e
senza
alcuna
pietà
В
любом
случае
и
без
капли
жалости.
Insistere
eeeh
Two
Fingerz
eeeh
Настаивать,
эээх,
Two
Fingerz,
эээх.
Mi
organizzo
come
meglio
posso
Организовываюсь
как
могу,
Sopravvivo
anche
se
il
rischio
è
grosso
Выживаю,
даже
если
риск
велик.
E
io
di
certo
non
voglio
finir
di
sotto
И
я
точно
не
хочу
оказаться
на
дне,
Rimango
a
galla
anche
se
il
mare
è
mosso
Остаюсь
на
плаву,
даже
если
море
неспокойно.
Probabile
perché
sono
uno
stronzo
ma
Возможно,
потому
что
я
мерзавец,
но
Soffro
anche,
eppure
rimango
sempre
qua
Я
тоже
страдаю,
и
все
же
остаюсь
здесь.
Non
mi
sposto,
non
recito
il
"Padre
Nostro"
perché
lui
a
me
non
ha
mai
risposto
Не
двигаюсь
с
места,
не
читаю
"Отче
наш",
потому
что
он
мне
никогда
не
отвечал.
E
vado
avanti
senza
sosta
e
senza
alcuna
pietà
И
иду
вперед
без
остановки
и
без
капли
жалости.
Non
ho
più
nemmeno
un
secondo
di
tranquillità
У
меня
больше
нет
ни
секунды
покоя.
Se
sorrido
non
è
sintomo
di
serenità
Если
я
улыбаюсь,
это
не
признак
безмятежности.
Spara
oppure
qualcuno
ti
manderà
in
para
Стреляй,
или
кто-то
отправит
тебя
в
рай.
Se
mi
sveglio
felice
solamente
a
metà
Если
я
просыпаюсь
счастливым
только
наполовину,
Faccio
in
modo
di
cambiare
questa
triste
realtà
Я
делаю
все,
чтобы
изменить
эту
грустную
реальность.
So
che
nulla
accade
per
casualità
Я
знаю,
что
ничто
не
происходит
случайно.
Shock
perché
resisto
come
i
black
block
Шок,
потому
что
я
сопротивляюсь,
как
black
block.
Non
cerco
un
modo
per
evadere
io
Я
не
ищу
способа
сбежать,
Cerco
una
soluzione
per
rimanere
qua
Я
ищу
решение,
чтобы
остаться
здесь.
Quindi
bisogna
combattere
eeeeh
Поэтому
нужно
бороться,
эээх,
Non
vi
è
altra
scelta
o
opzione
Нет
другого
выбора
или
варианта,
Un'altra
direzione,
abbattere
eeeeh
Другого
направления,
сносить,
эээх,
Ad
ogni
modo
e
senza
alcuna
pietà
В
любом
случае
и
без
капли
жалости.
Insistere
eeeh
Two
Fingerz
eeeh
Настаивать,
эээх,
Two
Fingerz,
эээх.
La
gente
viene
attirata
da
cose
stupide
o
troppo
forti
Людей
привлекают
глупости
или
что-то
слишком
сильное,
Gossip
o
morti
o
violenze
Сплетни,
или
смерть,
или
насилие.
Io
ho
alzato
le
mani
una
volta
sola
Я
поднимал
руки
только
один
раз,
E
se
non
sbaglio
stavo
nel
mezzo
di
una
ola
И
если
не
ошибаюсь,
я
был
посреди
«волны».
La
gente
viene
attirata
da
cose
stupide
o
troppo
forti
Людей
привлекают
глупости
или
что-то
слишком
сильное,
Gossip
o
morti
o
violenze
Сплетни,
или
смерть,
или
насилие.
Io
ho
alzato
le
mani
una
volta
sola
Я
поднимал
руки
только
один
раз,
E
se
non
sbaglio
stavo
И
если
не
ошибаюсь,
я
был...
E
ora
ho
capito
che
i
soldi
a
me
non
servono
a
niente
И
теперь
я
понял,
что
деньги
мне
не
нужны.
Io.
E
vado
come
Houdini.
Lo
faccio
perché
tutto
ciò
che
ho
da
perdere
Я.
И
я
ухожу,
как
Гудини.
Я
делаю
это,
потому
что
все,
что
я
могу
потерять,
Forse.
Forse
lo
vorrei
perdere
Возможно.
Возможно,
я
хотел
бы
потерять.
Ora
ho
capito
che
i
soldi
a
me
non
servono
a
niente
Теперь
я
понял,
что
деньги
мне
не
нужны.
Io.
Io
me
ne
vado
da
qui,
ci
provo
Tanto
non
ho
niente
da
perdere
Я.
Я
ухожу
отсюда,
я
пытаюсь.
Ведь
мне
нечего
терять,
Perché
in
fondo
non
ho
mai
avuto
niente
di
mio
Потому
что,
по
сути,
у
меня
никогда
не
было
ничего
своего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Vacca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.