Two Fingerz feat. Caparezza - Capra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Two Fingerz feat. Caparezza - Capra




Capra
Goat
Sì, pronto, chi rompe i coglioni a quest'ora?
Yeah, hello, who's breaking my balls at this hour?
Eh, sì, pronto, buongiorno, maestro
Uh, yeah, hello, good morning, maestro
Sono Roofio, dei Two Fingerz, la disturbo?
It's Roofio, from Two Fingerz, am I disturbing you?
Eh, che cazzo volete da me?
Uh, what the fuck do you want from me?
Eh, no, mi scusi, niente
Uh, no, I'm sorry, nothing
Volevo sapere il suo parere riguardo al disco che le ho mandato
I wanted to know your opinion about the record I sent you
Qualche giorno fa
A few days ago
Ah, sì, sì, mi ricordo, l'ho ascoltato con molta attenzione
Ah, yes, yes, I remember, I listened to it very carefully
E devo dire che, nonostante il genere musicale
And I must say that, despite the musical genre
Sia di gran moda, è un disco di merda
Being very fashionable, it's a shitty record
Come un disco di merda? Mi scusi
Like a shitty record? Excuse me
Ma mi scusi un cazzo! Cosa parli?
Excuse my ass! What are you talking about?
Cosa parli a fare? Non farmi perdere tempo
What are you talking about? Don't waste my time
E di' al tuo amico coi capelli colorati
And tell your friend with the colored hair
Che vi considero due capre, due capre ignoranti, è chiaro?
That I consider you two goats, two ignorant goats, is that clear?
È chiaro, maestro
It's clear, maestro
Ecco, e pensate a scopare
There you go, and think about fucking
Nella vecchia fattoria, ia-ia-ia-oh
In the old farm, ia-ia-ia-oh
Ho bussato a mille porte, spero che qualcuno apra
I've knocked on a thousand doors, I hope someone opens
(Capra, capra, capra, capra)
(Goat, goat, goat, goat)
Ti giuro che ho studiato, la lezione l'ho imparata
I swear I've studied, I've learned the lesson
(Capra, capra, capra, capra)
(Goat, goat, goat, goat)
Non penso di essere meglio di te (Capra)
I don't think I'm better than you (Goat)
Tu credi di essere meglio di me? (Capra)
Do you think you're better than me? (Goat)
Ma se ti chiedo la tua vita com'è
But if I ask you how your life is
Cosa rispondi? (Beeh)
What do you answer? (Beeh)
Sono una capra con i Ray-Ban
I'm a goat with Ray-Bans
Non sono il King del Rap, ma mi piacereb'
I'm not the King of Rap, but I'd like to be
Sono una sorpresa, l'ovetto Kinde-rap
I'm a surprise, the Kinder-rap egg
Sono un re senza Corona come il porno di Belen
I'm a king without a Crown like Belen's porn
Danti fa musica per ignoranti
Danti makes music for ignorant people
L'ho scritto sul mio blog perché mi sentivo giù
I wrote it on my blog because I was feeling down
Uno mi ha risposto, "Danti sei un grande, te lo scrivo col quore"
Someone replied, "Danti you're great, I write it to you with my quore"
Ma cuore l'ha scritto con la "q"
But he wrote heart with a "q"
Alle elementari andavo male, la mia pagella faceva ridere
I was bad in elementary school, my report card made people laugh
Anche quella del mio amico era da ridere
My friend's was also laughable
Nel senso che se leggevi la sua erano tutte (A-A-A-A)
In the sense that if you read his they were all (A-A-A-A)
Se dico che ho la terza media vengo giudicato
If I say I have the third grade I am judged
Per questo dico che sono laureato
That's why I say I have a degree
Ma in realtà sono andato oltre la terza media
But in reality I went beyond the third grade
Solo al bar, "Un'altra media capo"
Only at the bar, "Another medium boss"
Ho bussato a mille porte, spero che qualcuno apra
I've knocked on a thousand doors, I hope someone opens
(Capra, capra, capra, capra)
(Goat, goat, goat, goat)
Ti giuro che ho studiato, la lezione l'ho imparata
I swear I've studied, I've learned the lesson
(Capra, capra, capra, capra)
(Goat, goat, goat, goat)
Non penso di essere meglio di te (Capra)
I don't think I'm better than you (Goat)
Tu credi di essere meglio di me? (Capra)
Do you think you're better than me? (Goat)
Ma se ti chiedo la tua vita com'è
But if I ask you how your life is
Cosa rispondi? (Beeh)
What do you answer? (Beeh)
La gente fuori grida (Capa, capa!)
People outside shout (Capa, capa!)
Tu non ci stai dentro e gridi (Capra, capra!)
You're not in it and you shout (Goat, goat!)
Io do il massimo che posso, ma il rapper ortodosso
I give the best I can, but the orthodox rapper
Mi vede un po' come Gabri Gabra
Sees me a bit like Gabri Gabra
Cucucucucu, abracadabra
Cucucucucu, abracadabra
Mi vuoi rovinato e con la capa glabra
You want me ruined and with a bald head
Non son capace a fare la Gioconda
I'm not capable of making the Gioconda
Son capace a fare il madonnaro sull'autostrada
I'm capable of making the madonnaro on the highway
Nella scuola sempre all'ultimo banco
In school always at the last desk
Il mio prof di Black Music è l'ultimo bianco
My Black Music teacher is the last white guy
Mi dice (Capra)
He tells me (Goat)
Poi bussa alla mia porta pensando, speriamo (C'apra)
Then he knocks on my door thinking, let's hope (He opens)
C apostrofo apra
C apostrophe opens
Cerco l'ora d'aria, trovo l'oratorio
I look for the hour of air, I find the oratory
Dietro la lavagna senza contraddittorio
Behind the blackboard without contradiction
Due dita su nel segno di vittoria
Two fingers up in the sign of victory
Ma tu nel segno di Vittorio
But you in the sign of Vittorio
Ho bussato a mille porte, spero che qualcuno apra
I've knocked on a thousand doors, I hope someone opens
(Capra, capra, capra, capra)
(Goat, goat, goat, goat)
Ti giuro che ho studiato, la lezione l'ho imparata
I swear I've studied, I've learned the lesson
(Capra, capra, capra, capra)
(Goat, goat, goat, goat)
Non penso di essere meglio di te (Capra)
I don't think I'm better than you (Goat)
Tu credi di essere meglio di me? (Capra)
Do you think you're better than me? (Goat)
Ma se ti chiedo la tua vita com'è
But if I ask you how your life is
Cosa rispondi? (Beeh)
What do you answer? (Beeh)
Nella vecchia fattoria
In the old farm
Ia-ia-ia-oh
Ia-ia-ia-oh
Quante vacche ha zio Tobia
How many cows does Uncle Tobia have
Ia-ia-ia-oh
Ia-ia-ia-oh
Io lo so quante vacche ha zio Tobia
I know how many cows Uncle Tobia has
E quando l'ha saputo la zia se ne è andata via
And when his aunt found out she went away
E ha portato via mezzo capitale a zio Tobia
And took half of Uncle Tobia's capital
Ho bussato a mille porte, spero che qualcuno apra
I've knocked on a thousand doors, I hope someone opens
(Capra, capra, capra, capra)
(Goat, goat, goat, goat)
Ti giuro che ho studiato, la lezione l'ho imparata
I swear I've studied, I've learned the lesson
(Capra, capra, capra, capra)
(Goat, goat, goat, goat)
Non penso di essere meglio di te (Capra)
I don't think I'm better than you (Goat)
Tu credi di essere meglio di me? (Capra)
Do you think you're better than me? (Goat)
Ma se ti chiedo la tua vita com'è
But if I ask you how your life is
Cosa rispondi? (Beeh)
What do you answer? (Beeh)





Writer(s): Michele Salvemini, Daniele Lazzarin, Riccardo Garifo

Two Fingerz feat. Caparezza - Mouse Music
Album
Mouse Music
date de sortie
29-05-2012



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.