Paroles et traduction Two Fingerz feat. Daniele Vit - Ognuno Per Se
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ognuno Per Se
Каждый сам за себя
Rosso:
frutto
proibito,
voglio
ma
non
posso
Красный:
запретный
плод,
хочу,
но
не
могу.
Giallo:
limone
acido
sulla
ferita
mentre
sanguino
Желтый:
кислый
лимон
на
ране,
пока
я
кровоточу.
Verde:
qui
la
speranza
non
serve,
sopravvivo
mischiando
erbe,
Зеленый:
здесь
надежда
не
нужна,
выживаю,
смешивая
травы,
Alla
fine
è
soltanto
tempo
che
si
perde
В
конце
концов,
это
просто
потерянное
время.
Blu:
sto
in
un
igloo
d'indifferenza,
vorrei
che
ci
stessi
tu
ma
poi
a
me
chi
ci
pensa,
la
mia
vita
è
troppo
densa
Синий:
я
в
иглу
безразличия,
хотел
бы,
чтобы
ты
была
там,
но
кто
позаботится
обо
мне,
моя
жизнь
слишком
насыщенна.
Argento:
sono
gocce
di
tempo,
il
sole
è
oro
ma
qui
sta
piovendo,
la
vità
è
a
colori
e
noi
stiamo
vivendo...
ma
questo
mondo
è
grigio.
Серебряный:
это
капли
времени,
солнце
— золото,
но
здесь
идет
дождь,
жизнь
цветная,
и
мы
живем...
но
этот
мир
серый.
Già,
non
mi
spaventa
la
realtà
ma
i
sogni
che
ognuno
fa
Да,
меня
пугает
не
реальность,
а
мечты,
которые
каждый
видит.
Ciò
che
si
vuole
non
si
ha
Того,
чего
хочешь,
не
получишь.
Tu
hai
fatto
tanto,
già
Ты
сделала
так
много,
да.
Sotto
i
nasi
lunghi
della
gente
le
qualità
sono
viste
a
metà
Под
длинными
носами
людей
достоинства
видны
лишь
наполовину.
Sguardo
di
Venere,
vinco
con
te
alle
tenebre
Взгляд
Венеры,
я
побеждаю
с
тобой
тьму.
Tu
sei
l'immagine
che
vive
dietro
le
mie
palpebre
Ты
— образ,
живущий
за
моими
веками.
Chiudo
gli
occhi
e
ti
vedo,
sei
la
mia
luna
dea
maya
Закрываю
глаза
и
вижу
тебя,
ты
моя
лунная
богиня
майя.
Li
riapro:
ho
paura
che
tu
scompaia.
Открываю
их:
боюсь,
что
ты
исчезнешь.
So
che
non
dovrei
prenderla
così,
ma
qui
niente
sembra
muoversi
Знаю,
что
не
должен
так
воспринимать,
но
здесь
ничто
не
движется.
Infondo
basta
chiedersi
perché,
ma
qui
ognuno
pensa
per
se.
В
конце
концов,
достаточно
спросить
себя
почему,
но
здесь
каждый
думает
только
о
себе.
So
che
non
dovrei
prenderla
così,
ma
qui
niente
sembra
muoversi
Знаю,
что
не
должен
так
воспринимать,
но
здесь
ничто
не
движется.
Infondo
basta
chiedersi
perché,
ma
qui
ognuno
pensa
per
se.
В
конце
концов,
достаточно
спросить
себя
почему,
но
здесь
каждый
думает
только
о
себе.
Predico
che
il
tempo
non
si
butti
ma
qua
Проповедую,
что
время
нельзя
тратить
впустую,
но
здесь,
Mi
sa
che
ne
perdo
più
di
tutti,
la
verità
Кажется,
я
теряю
его
больше
всех,
правда
è
che
ognuno
c'ha
i
suoi
cazzi,
ma
la
metà
в
том,
что
у
каждого
свои
заботы,
но
половина
из
них
Servono
a
colmare
vite
fatte
di
banalità
Служит
для
заполнения
жизни,
состоящей
из
банальностей.
Scelta
comoda
qua
il
merito
non
va
a
chi
opera
Удобный
выбор,
здесь
заслуга
не
достается
тому,
кто
работает,
Chi
vive
in
playback
e
chi
ti
supera
Кто-то
живет
под
фонограмму,
а
кто-то
тебя
обходит.
Chi
ha
più
contatti
di
te,
il
piatto
è
troppo
alto
e
perdi
col
poker
in
mano
contro
il
loro
bluff
У
кого
больше
связей,
чем
у
тебя,
ставка
слишком
высока,
и
ты
проигрываешь
с
покером
в
руке
против
их
блефа.
è
che
se
sapessi
come
fare
forse
non
lo
farei
Дело
в
том,
что
если
бы
я
знал,
как
это
сделать,
возможно,
я
бы
этого
не
делал.
Compromessi
amichevoli?
meglio
darsi
del
lei
Дружеские
компромиссы?
Лучше
послать
друг
друга.
Se
fingessi
direi
che
non
ti
penso
e
mi
porrei
divieti
Если
бы
я
притворялся,
я
бы
сказал,
что
не
думаю
о
тебе,
и
поставил
бы
себе
запреты.
La
verità
è
che
mi
completi
Правда
в
том,
что
ты
дополняешь
меня.
Già,
siamo
lo
yin
e
lo
yan,
pensiero
e
azione
Да,
мы
инь
и
ян,
мысль
и
действие,
Il
bene
e
il
male,
gli
ingranaggi
di
un
motore
in
funzione
Добро
и
зло,
шестеренки
работающего
двигателя.
Il
giorno
e
la
notte,
sole
e
luna,
День
и
ночь,
солнце
и
луна,
Il
sogno
reale,
io
senza
te:
non
c'è
ragione
alcuna.
Реальная
мечта,
я
без
тебя:
нет
никакой
причины.
So
che
non
dovrei
prenderla
così,
ma
qui
niente
sembra
muoversi
Знаю,
что
не
должен
так
воспринимать,
но
здесь
ничто
не
движется.
Infondo
basta
chiedersi
perché,
ma
qui
ognuno
pensa
per
se.
В
конце
концов,
достаточно
спросить
себя
почему,
но
здесь
каждый
думает
только
о
себе.
So
che
non
dovrei
prenderla
così,
ma
qui
niente
sembra
muoversi
Знаю,
что
не
должен
так
воспринимать,
но
здесь
ничто
не
движется.
Infondo
basta
chiedersi
perché,
ma
qui
ognuno
pensa
per
se.
В
конце
концов,
достаточно
спросить
себя
почему,
но
здесь
каждый
думает
только
о
себе.
Io
senza
te:
un
pezzo
solo
senz'anima
Я
без
тебя:
всего
лишь
кусок
без
души,
Piangere
senza
lacrima,
tagliarsi,
ma
la
ferita
non
sanguina
Плакать
без
слез,
резать
себя,
но
рана
не
кровоточит.
Un
coro
gospel
stonato,
un
poster
bianco
Расстроенный
госпел-хор,
белый
плакат.
Sarei
le
cose
che
ho
sbagliato
senza
avere
alcun
rimpianto
Я
был
бы
теми
вещами,
которые
я
испортил,
не
испытывая
никакого
сожаления.
So
che
la
vita
non
è
un
film,
so
che
non
dovrei
prenderla
così
Знаю,
что
жизнь
— не
фильм,
знаю,
что
не
должен
так
воспринимать.
Se
vivere
è
così,
vivo
così
Если
жить
вот
так,
я
живу
вот
так.
Do
un
peso
a
ciò
che
ho
attorno,
gli
altri
sono
robot
e
formattano
emozioni
ogni
giorno
Я
придаю
значение
тому,
что
меня
окружает,
другие
— роботы,
которые
форматируют
эмоции
каждый
день.
So
che
non
dovrei
prenderla
così,
ma
qui
niente
sembra
muoversi
Знаю,
что
не
должен
так
воспринимать,
но
здесь
ничто
не
движется.
Infondo
basta
chiedersi
perché,
ma
qui
ognuno
pensa
per
se.
В
конце
концов,
достаточно
спросить
себя
почему,
но
здесь
каждый
думает
только
о
себе.
So
che
non
dovrei
prenderla
così,
ma
qui
niente
sembra
muoversi
Знаю,
что
не
должен
так
воспринимать,
но
здесь
ничто
не
движется.
Infondo
basta
chiedersi
perché,
ma
qui
ognuno
pensa
per
se.
В
конце
концов,
достаточно
спросить
себя
почему,
но
здесь
каждый
думает
только
о
себе.
So
che
non
dovrei
prenderla
così,
ma
qui
niente
sembra
muoversi
Знаю,
что
не
должен
так
воспринимать,
но
здесь
ничто
не
движется.
Infondo
basta
chiedersi
perché,
ma
qui
ognuno
pensa
per
se.
В
конце
концов,
достаточно
спросить
себя
почему,
но
здесь
каждый
думает
только
о
себе.
So
che
non
dovrei
prenderla
così,
ma
qui
niente
sembra
muoversi
Знаю,
что
не
должен
так
воспринимать,
но
здесь
ничто
не
движется.
Infondo
basta
chiedersi
perché,
ma
qui
ognuno
pensa
per
se.
В
конце
концов,
достаточно
спросить
себя
почему,
но
здесь
каждый
думает
только
о
себе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ENRICO CARUSO, MASSIMILIANO DAGANI, LUCA PORZIO, DANIELE LAZZARIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.