Paroles et traduction Two Fingerz feat. Dargen D'Amico - Sassi Dal Cavalcavia
Ho
ho
dentro
come
un
vuoto
Хо
хо
внутри
как
пустота
Non
credo
più
a
nulla
o
comunque
sia
mi
fido
poco
Я
больше
ни
во
что
не
верю
или,
во
всяком
случае,
я
мало
доверяю
Per
qualcuno
gioco
la
vita
mia
Для
кого-то
я
играю
свою
жизнь
Mi
muovo,
nemmeno
un
secondo
si
butta
via.
Я
двигаюсь,
ни
на
секунду
не
отрываясь.
Come
sassi
dal
cavalcavia
Как
камни
с
эстакады
Ho
ho
dentro
come
un
vuoto
Хо
хо
внутри
как
пустота
Non
credo
più
a
nulla
o
comunque
sia
mi
fido
poco
Я
больше
ни
во
что
не
верю
или,
во
всяком
случае,
я
мало
доверяю
Per
qualcuno
gioco
la
vita
mia
Для
кого-то
я
играю
свою
жизнь
Mi
muovo,
nemmeno
un
secondo
si
butta
via.
Я
двигаюсь,
ни
на
секунду
не
отрываясь.
Come
sassi
dal
cavalcavia
Как
камни
с
эстакады
Partono
sassi
Отходят
камни
Cadono
massi
Валуны
падают
Che
Dio
esista
o
meno
te
ne
fai
un
idea
quando
passi
Существует
ли
Бог
или
нет,
вы
понимаете,
когда
проходите
мимо
Dio
è
morto,
ok,
ma
ricorda
che
nessuno
ti
vorrà
mai
bene
Бог
мертв,
хорошо,
но
помните,
что
никто
никогда
не
будет
любить
вас
Come
un
morto
te
ne
Как
мертвый
ты
Sta
a
metà
Он
стоит
на
полпути
Come
un
luogo
che
è
tanto
al
di
qui
quanto
al
di
là.
Как
место,
которое
так
же
далеко
отсюда,
как
и
за
его
пределами.
Amore
mio
non
devi
stare
in
pena
Любовь
моя,
ты
не
должна
быть
в
беде
Questa
vita
è
una
catena
come
il
DNA
Эта
жизнь-цепочка,
как
ДНК
E
se
Dio
non
ne
è
la
causa
tu
sei
solo
fauna
И
если
Бог
не
является
причиной
этого,
вы
просто
фауна
Finchè
il
sangue
non
ti
si
ferma
come
la
menopausa
Пока
кровь
не
остановится,
как
менопауза
Diventi
parte
della
flora.
Вы
становитесь
частью
флоры.
Potrei
chiamarla
vita
ma
la
morte
non
migliora.
Я
могу
назвать
это
жизнью,
но
смерть
не
улучшается.
Tanto
tutto
è
relativo
Так
много
все
относительно
Come
il
fatto
che
io
sia
D'amico
Как
и
то,
что
я
друг
E
che
sia
mio
quello
che
scrivo.
И
пусть
это
мое,
что
я
пишу.
Credo
nella
reincarnazione
Я
верю
в
реинкарнацию
Rinasco
un
altro
in
ogni
canzone.
ma
Я
возрождаю
другую
в
каждой
песне.
но
Ho
dentro
come
un
vuoto
У
меня
внутри
как
пустота
Non
credo
più
a
nulla
o
comunque
sia
mi
fido
poco
Я
больше
ни
во
что
не
верю
или,
во
всяком
случае,
я
мало
доверяю
Per
qualcuno
gioco
la
vita
mia
Для
кого-то
я
играю
свою
жизнь
Mi
muovo,
nemmeno
un
secondo
si
butta
via.
Я
двигаюсь,
ни
на
секунду
не
отрываясь.
Come
sassi
dal
cavalcavia
Как
камни
с
эстакады
Ho
dentro
come
un
vuoto
У
меня
внутри
как
пустота
Non
credo
più
a
nulla
o
comunque
sia
mi
fido
poco
Я
больше
ни
во
что
не
верю
или,
во
всяком
случае,
я
мало
доверяю
Per
qualcuno
gioco
la
vita
mia
Для
кого-то
я
играю
свою
жизнь
Mi
muovo,
nemmeno
un
secondo
si
butta
via.
Я
двигаюсь,
ни
на
секунду
не
отрываясь.
Come
sassi
dal
cavalcavia
Как
камни
с
эстакады
Dimmi
cosa
credi
Скажи
мне,
что
ты
думаешь
Dimmi
per
chi
preghi.
Скажи,
за
кого
ты
молишься.
Magari
ti
fai
una
vita
stando
attento
agli
sprechi.
Может
быть,
ты
зарабатываешь
себе
на
жизнь,
не
обращая
внимания
на
отходы.
Una
vita
da
buon
cristiano
(sì)
a
metà
Жизнь
доброго
христианина
(да)
пополам
Fra
quella
che
volevi
tu
e
che
e
che
voleva
per
te
tuo
papà.
Между
тем,
чего
хотел
ты,
и
тем,
чего
хотел
для
тебя
твой
папа.
E
ti
danno
nozioni,
religioni,
valori,
И
они
дают
вам
понятия,
религии,
ценности,
Ti
danno
frecce
da
seguire
verso
l'alto
come
sulle
spalle
dei
maggiori.
Они
дают
вам
стрелы,
чтобы
следовать
вверх,
как
на
плечах
Майоров.
E
il
risultato
è
che
i
ragazzi
sognano
di
diventare
veline
e
calciatori.
А
в
результате
ребята
мечтают
стать
футболистами
и
футболистами.
Credo
anch'io
che
qualcuno
ci
guardi
da
lassù
Я
тоже
думаю,
что
кто-то
смотрит
на
нас
оттуда
Ma
non
credo
che
quel
qualcuno
ci
chieda
i
soldi.
Но
я
не
думаю,
что
кто-то
попросит
у
нас
денег.
Io
non
credo
in
un
dio
che
dice
di
amarmi
ma
vuole
la
metà
dai
miei
raccolti.
Я
не
верю
в
Бога,
Который
говорит,
что
любит
меня,
но
хочет
половину
из
моих
урожаев.
Dimmi
cosa
credi
Скажи
мне,
что
ты
думаешь
Dimmi
per
chi
preghi
Скажи
мне,
за
кого
ты
молишься
Quando
scopri
che
tutto
quello
in
cui
credevi
è
niente,
Когда
вы
обнаружите,
что
все,
во
что
вы
верили,
- это
ничто,
Soltanto
una
montatura,
torri
di
carta
che
vanno
giù
col
tempo
di
settembre.
Только
одна
рамка,
бумажные
башни
которые
идут
вниз
к
сентябрьскому
времени.
Ho
dentro
come
un
vuoto
У
меня
внутри
как
пустота
Non
credo
più
a
nulla
o
comunque
sia
mi
fido
poco
Я
больше
ни
во
что
не
верю
или,
во
всяком
случае,
я
мало
доверяю
Per
qualcuno
gioco
la
vita
mia
Для
кого-то
я
играю
свою
жизнь
Mi
muovo,
nemmeno
un
secondo
si
butta
via.
Я
двигаюсь,
ни
на
секунду
не
отрываясь.
Come
sassi
dal
cavalcavia
Как
камни
с
эстакады
Ho
dentro
come
un
vuoto
У
меня
внутри
как
пустота
Non
credo
più
a
nulla
o
comunque
sia
mi
fido
poco
Я
больше
ни
во
что
не
верю
или,
во
всяком
случае,
я
мало
доверяю
Per
qualcuno
gioco
la
vita
mia
Для
кого-то
я
играю
свою
жизнь
Mi
muovo,
nemmeno
un
secondo
si
butta
via.
Я
двигаюсь,
ни
на
секунду
не
отрываясь.
Come
sassi
dal
cavalcavia
Как
камни
с
эстакады
E
ora
che
so
che
non
sei
quello
che
immaginavo
ed
in
parte
tutto
è
più
chiaro
per
me
И
теперь,
когда
я
знаю,
что
ты
не
тот,
кого
я
себе
представлял,
и
отчасти
мне
все
яснее
è
da
quando
sto
al
mondo
che
Gesù
e
babbo
natale
sono
a
chi
l'ha
visto?
ogni
settimana
su
Rai
Tre
это
с
тех
пор,
как
я
стою
на
свете,
что
Иисус
и
Санта-Клаус-это
кто
его
видел?
каждую
неделю
на
Rai
Tre
E
non
prego
più
e
non
chiedo
più
nulla
a
te
И
я
больше
не
молюсь
и
больше
ничего
не
прошу
у
тебя
Non
sei
nemmeno
mai
stato
a
cena
con
me
Ты
даже
не
обедал
со
мной.
Io
non
ti
conosco
Я
тебя
не
знаю.
Non
ho
nulla
da
confessarti,
amen.
Мне
не
в
чем
признаться
тебе,
аминь.
Fa
nulla
se
so
che
non
sei
mio
padre.
Ничего,
если
я
знаю,
что
ты
мне
не
отец.
Ne
ho
fatto
una
ragione
Я
сделал
это.
Ho
messo
a
paragone
libri
e
storie
Я
сравнивал
книги
и
рассказы
Ma
so
che
non
c'è
mai
stato
un
testimone.
Но
я
знаю,
что
свидетеля
никогда
не
было.
Quindi
non
penso
più
a
perdere
tempo,
Поэтому
я
больше
не
думаю
о
том,
чтобы
тратить
время,
So
che
la
vita
è
questa
ed
è
veloce
come
il
vento.
Я
знаю,
что
жизнь
такова,
и
она
быстра,
как
ветер.
Pensavo
a
odiarmi
ogni
momento
e
basta
Я
думал,
что
ненавижу
себя
каждую
минуту,
и
все
Boicotto
il
natale
come
la
pasqua
Бойкот
Рождество
как
Пасха
Moltiplico
il
pane
come
la
pasta
Я
люблю
хлеб,
как
макароны
Soltanto
a
seconda
di
quanti
soldi
ho
in
tasca.
Только
в
зависимости
от
того,
сколько
денег
у
меня
в
кармане.
Ho
dentro
come
un
vuoto
У
меня
внутри
как
пустота
Non
credo
più
a
nulla
o
comunque
sia
mi
fido
poco
Я
больше
ни
во
что
не
верю
или,
во
всяком
случае,
я
мало
доверяю
Per
qualcuno
gioco
la
vita
mia
Для
кого-то
я
играю
свою
жизнь
Mi
muovo,
nemmeno
un
secondo
si
butta
via.
Я
двигаюсь,
ни
на
секунду
не
отрываясь.
Come
sassi
dal
cavalcavia
Как
камни
с
эстакады
Ho
dentro
come
un
vuoto
У
меня
внутри
как
пустота
Non
credo
più
a
nulla
o
comunque
sia
mi
fido
poco
Я
больше
ни
во
что
не
верю
или,
во
всяком
случае,
я
мало
доверяю
Per
qualcuno
gioco
la
vita
mia
Для
кого-то
я
играю
свою
жизнь
Mi
muovo,
nemmeno
un
secondo
si
butta
via.
Я
двигаюсь,
ни
на
секунду
не
отрываясь.
Come
sassi
dal
cavalcavia
Как
камни
с
эстакады
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.