Two Fingerz feat. Dargen D'Amico & Sewit Villa - Cose che non puoi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Two Fingerz feat. Dargen D'Amico & Sewit Villa - Cose che non puoi




Ci sono cose che non puoi
Есть вещи, которые вы не можете
E ora che non ho più dolci per te
И теперь, когда у меня нет больше сладостей для вас
Che il mio lavoro non paga più i tuoi vizi
Что моя работа больше не оплачивает ваши пороки
Ci sono cose che non puoi
Есть вещи, которые вы не можете
Tu mandi tutto all'aria
Ты все испортишь.
E ora che puoi tenere in mano il mondo, organizzargli una festa
И теперь, когда вы можете держать мир в руках, устроить ему вечеринку
Lo dimentichi a terra e qualcuno lo calpesta
Вы забываете его на земле, и кто-то топчет его
E l'unica persona che resta sei tu stesso
И единственный человек, который остается, - это ты сам
E per andarsene a lei basta solo un pretesto
И чтобы уйти от нее, достаточно лишь одного предлога
Ti dirà che sei cambiato ma non è vero niente
Он скажет вам, что вы изменились, но ничего не так
L'unica cosa cambiata è il tuo contocorrente
Единственное, что изменилось, это ваш текущий счет
E ciò che prima era auto e abiti, ora è solamente limiti e debiti
И то, что раньше было автомобилями и нарядами, теперь только лимиты и долги
E cerchi alibi per giustificare un errore, un investimento sbagliato
И вы ищете алиби, чтобы оправдать ошибку, неправильную инвестицию
Ma l'amore può essere l'investimento peggiore
Но любовь может быть худшей инвестицией
Perché te ne accorgi solo quando muore
Почему вы замечаете это только тогда, когда он умирает
Ci sono cose che non puoi
Есть вещи, которые вы не можете
E ora che non ho più dolci per te
И теперь, когда у меня нет больше сладостей для вас
Che il mio lavoro non paga più i tuoi vizi
Что моя работа больше не оплачивает ваши пороки
Ci sono cose che non puoi
Есть вещи, которые вы не можете
Tu mandi tutto all'aria
Ты все испортишь.
Ci sono cose che non puoi
Есть вещи, которые вы не можете
E ora che non ho più dolci per te
И теперь, когда у меня нет больше сладостей для вас
Che il mio lavoro non paga più i tuoi vizi
Что моя работа больше не оплачивает ваши пороки
Ci sono cose che non puoi
Есть вещи, которые вы не можете
Tu mandi tutto all'aria
Ты все испортишь.
Non puoi comprare il tempo, puoi comprare un orologio
Вы не можете купить время, вы можете купить часы
Puoi comprare un letto, ma non puoi comprare il riposo
Вы можете купить кровать, но вы не можете купить отдых
Puoi comprare la verità e vivere mentendo
Вы можете купить правду и жить лежа
Ma tornerà a galla e non puoi comprare il silenzio
Но он вернется, и вы не можете купить тишину
O meglio, puoi comprare quello fuori ma non quello dentro
Вернее, вы можете купить снаружи, но не внутри
L'incenso, non la tranquillità
Ладан, а не спокойствие
Puoi comprare le lacrime, ma non il pentimento
Можно купить слезы, но не покаяние
Puoi comprare un uomo, ma non l'amore che ti
Вы можете купить мужчину, но не любовь, которую он дает вам
E tutto il resto è superficie ed è che ti fermi
А все остальное-поверхность, и именно там вы остановитесь
Ma gli organi vitali sono quelli interni
Но жизненно важные органы - это внутренние
E l'oro non brilla quanto l'orgoglio negli occhi
И золото не так светится, как гордость в глазах
Il valore reale non lo tocchi
Реальное значение не трогайте его
Ci sono cose che non puoi
Есть вещи, которые вы не можете
E ora che non ho più dolci per te
И теперь, когда у меня нет больше сладостей для вас
Che il mio lavoro non paga più i tuoi vizi
Что моя работа больше не оплачивает ваши пороки
Ci sono cose che non puoi
Есть вещи, которые вы не можете
Tu mandi tutto all'aria
Ты все испортишь.
Ci sono cose che non puoi
Есть вещи, которые вы не можете
E ora che non ho più dolci per te
И теперь, когда у меня нет больше сладостей для вас
Che il mio lavoro non paga più i tuoi vizi
Что моя работа больше не оплачивает ваши пороки
Ci sono cose che non puoi
Есть вещи, которые вы не можете
Tu mandi tutto all'aria
Ты все испортишь.
Puoi mentire, ma non puoi truffare le parole
Вы можете лгать, но вы не можете обманывать слова
Se la verità è così chiara da far luce al sole
Если правда настолько ясна, чтобы пролить свет на солнце
Io e te, nella stessa direzione dieci mesi
Мы с тобой в одном направлении десять месяцев
Organi vitali in comune come siamesi
Общие жизненно важные органы, такие как сиамские
Io e te, complementari come i colori
Ты и я, дополняют друг друга, как цвета
Perché ho sudato ori, nei weekend due lavori
Почему я потел ОРИ, в выходные две работы
Fino al giorno in cui ho capito che tu non amavi me
До того дня, когда я понял, что ты не любишь меня
Amavi avere un marito
Вы любили иметь мужа
D'ora in poi amerò solo attrici meretrici
Отныне я буду любить только блудливых актрис
Patti sono che le attrici ai casting non facciano le meretrici
Патти в том, что актрисы на кастинге не делают блудниц
Che le meretrici con me non facciano le attrici, sappi
Пусть блудницы со мной не будут актрисами, знай
Niente di più
Ничего больше
E solo quando il mondo crolla
И только когда мир рушится
Vedi realmente chi
Вы действительно видите, кто
Rimane al tuo fianco
Он остается на вашей стороне
Solo tu, solo tu
Только ты, только ты
Niente di più
Ничего больше
E solo quando il mondo crolla
И только когда мир рушится
Vedi realmente chi
Вы действительно видите, кто
Rimane al tuo fianco
Он остается на вашей стороне
Solo tu, solo tu
Только ты, только ты
Ci sono cose che non puoi
Есть вещи, которые вы не можете
E ora che non ho più dolci per te
И теперь, когда у меня нет больше сладостей для вас
Che il mio lavoro non paga più i tuoi vizi
Что моя работа больше не оплачивает ваши пороки
Ci sono cose che non puoi
Есть вещи, которые вы не можете
Tu mandi tutto all'aria
Ты все испортишь.
Ci sono cose che non puoi
Есть вещи, которые вы не можете
E ora che non ho più dolci per te
И теперь, когда у меня нет больше сладостей для вас
Che il mio lavoro non paga più i tuoi vizi
Что моя работа больше не оплачивает ваши пороки
Ci sono cose che non puoi
Есть вещи, которые вы не можете
Tu mandi tutto all'aria
Ты все испортишь.
E ora che puoi
И теперь, когда вы можете
Puoi, puoi, puoi...
Можно, можно, можно...





Writer(s): ENRICO CARUSO, MASSIMILIANO DAGANI, JACOPO D'AMICO, LUCA PORZIO, DANIELE LAZZARIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.