Paroles et traduction Two Fingerz feat. Dargen D'Amico & Valentina Tioli - Neve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
ci
amavamo
eravamo
più
ragazzi
Когда
мы
любили
друг
друга,
мы
были
моложе
Più
pazzi,
ora
ci
vediamo
e
siamo
freddi
come
la
neve:
pupazzi
Безбашеннее,
теперь
мы
видимся,
и
мы
холодны,
как
снег:
снеговики
Credi
sia
colpa
del
sole?
Io
mi
fidavo
di
te
Думаешь,
это
вина
солнца?
Я
тебе
доверял
È
il
sale
che
scioglie
la
neve,
è
colpa
delle
tue
lacrime
Это
соль
растапливает
снег,
это
вина
твоих
слез
Un
ruscello
che
parte
dagli
occhi,
scende
dalle
guance
e
diventa
mare
Ручей,
который
начинается
из
глаз,
стекает
по
щекам
и
становится
морем
Fare
sesso
tutte
le
sere
(tutte
le
sere),
non
diventa
amare
Заниматься
любовью
каждую
ночь
(каждую
ночь)
не
значит
любить
La
neve
nasconde
lo
sporco,
leviga
gli
angoli
a
primo
impatto
Снег
скрывает
грязь,
сглаживает
углы
на
первый
взгляд
Sembra
tutto
così
bello
ma
è
anche
tutto
così
piatto
Все
кажется
таким
красивым,
но
и
таким
плоским
Scheletri
nascosti
dentro
l'armadio
Скелеты,
спрятанные
в
шкафу
Chiudo
il
passato
in
gabbia
Я
запираю
прошлое
в
клетку
Dentro
al
tuo
armadio
c'è
un
mondo
nascosto
sotto
la
neve:
Narnia
В
твоем
шкафу
скрыт
мир
под
снегом:
Нарния
Quando
dentro
mi
sento
a
pezzi,
mi
vesto
da
Dio
Когда
внутри
я
чувствую
себя
разбитым,
я
одеваюсь,
как
Бог
Per
te
oggi
ho
messo
il
vestito
buono:
il
vestito
d'addio
Для
тебя
сегодня
я
надел
лучший
костюм:
костюм
прощания
È
finita
la
neve,
è
stato
bello
ma
è
stato
troppo
breve
Снег
растаял,
было
хорошо,
но
слишком
коротко
Restiamo
fermi
qua,
vediamo
cosa
succede
Давай
останемся
здесь,
посмотрим,
что
будет
Guardo
il
mondo
fuori
dalla
mia
finestra
da
sola
Смотрю
на
мир
из
своего
окна
в
одиночестве
Prima
c'eri
tu,
quando
c'era
la
neve
Раньше
был
ты,
когда
был
снег
Poi
è
arrivato
il
sole
Потом
пришло
солнце
È
finita
la
neve
Снег
растаял
È
colpa
di
quel
sole
Это
вина
того
солнца
Se
è
finita
la
neve
Что
снег
растаял
Quando
dici
"bello
ma
breve"
Когда
ты
говоришь
"хорошо,
но
коротко"
Dai
dimmi
"ebbene
di
che
parli"
Скажи
мне
"итак,
о
чем
ты
говоришь?"
Non
scherzare
col
maschio
Не
играй
с
мужчиной
Col
suo
bene,
coi
suoi
tarli
С
его
чувствами,
с
его
заморочками
Che
ti
piaceva
giocarci,
con
la
neve,
senza
guanti
Тебе
нравилось
играть
с
ним,
со
снегом,
без
перчаток
Ma
hai
già
chiuso
il
passato
Но
ты
уже
закрыла
прошлое
Sei
sempre
stata
più
avanti
Ты
всегда
была
на
шаг
впереди
Godevi
guardando
un'altra
accogliermi
tutto
in
bocca
Тебе
нравилось
смотреть,
как
другая
принимает
меня
всего
в
рот
Roba
che
a
parti
invertite,
Gesù,
guai
a
chi
ti
tocca
Если
бы
наоборот,
Боже,
горе
тому,
кто
тебя
тронет
Gemelli,
esaminarci:
modelli,
i
gioielli
Близнецы,
рассматривать
нас:
модели,
драгоценности
Fare
i
monelli
in
giro
per
New
York,
Liza
Minnelli
Шалить
по
всему
Нью-Йорку,
Лайза
Миннелли
Bei
ricordi
nel
ciclone
in
sottofondo
Perry
Como
Приятные
воспоминания
в
циклоне,
на
фоне
Перри
Комо
Se
mi
lasci
ci
ammazzo,
tranquilla
poi
ci
clono
Если
ты
меня
бросишь,
я
убью
себя,
не
волнуйся,
потом
я
себя
клонирую
E
se
di
neve
non
viene,
non
viene
verso
noi
И
если
снег
не
идет,
не
идет
к
нам
Velociziamo
le
stagioni,
andiamo
verso
nord
Ускорим
времена
года,
отправимся
на
север
È
finita
la
neve,
è
stato
bello
ma
è
stato
troppo
breve
Снег
растаял,
было
хорошо,
но
слишком
коротко
Restiamo
fermi
qua,
vediamo
cosa
succede
Давай
останемся
здесь,
посмотрим,
что
будет
Guardo
il
mondo
fuori
dalla
mia
finestra
da
sola
Смотрю
на
мир
из
своего
окна
в
одиночестве
Prima
c'eri
tu,
quando
c'era
la
neve
Раньше
был
ты,
когда
был
снег
Poi
è
arrivato
il
sole
Потом
пришло
солнце
È
finita
la
neve
Снег
растаял
È
colpa
di
quel
sole
Это
вина
того
солнца
Se
è
finita
la
neve
Что
снег
растаял
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D. Lazzarin, R. Garifo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.