Two Fingerz feat. Sewit Villa - TVB No TV - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Two Fingerz feat. Sewit Villa - TVB No TV




Alza la testa, le vedi quelle?
Подними голову, видишь?
Se non puoi vederle è perché tu sei le stelle.
Если вы не можете их видеть, это потому, что вы звезды.
Alza la testa, le vedi quelle?
Подними голову, видишь?
Se non puoi vederle è perché tu sei le stelle.
Если вы не можете их видеть, это потому, что вы звезды.
Viste da vicino le stelle hanno i tuoi colori
Вид с близкого расстояния звезды имеют свои цвета
E quelle poche che il cielo lascerà fuori
И те немногие, которые небо оставит
Le prenderò e le chiuderò in celle di cristallo
Я возьму их и запру в хрустальные клетки
E per i passanti saranno solo lanterne
А для прохожих будут только фонари
Ma se la luce ferirà la tua pelle
Но если свет повредит вашу кожу
Io le ghiaccerò per te ne farò perle
Я сделаю это для тебя.
Il calore del tuo corpo ne farà neve
Тепло вашего тела сделает снег
Neve che si mangia neve che si beve
Снег, который вы едите снег, который вы пьете
E scioglieremo il ghiaccio che si forma nelle gole
И растопим лед, который образуется в ущельях
Gole di chi non parla, delle persone sole
Ущелья тех, кто не говорит, одиноких людей
Potrò dare un senso a tutto quello che vuoi
Я могу понять все, что вы хотите
(E sarà per-fetto, per-fetto, per-fetto per te)
это будет для-фетто, для-фетто, для-фетто для вас)
Darò un senso anche a due come noi
Я дам смысл даже двум таким, как мы
(E sarà per-fetto, per-fetto, per te)
это будет для-fetto, для-fetto, для вас)
Se il mondo brucerà come Mombasa
Если мир будет гореть, как Момбаса
E i prati e le colline diverranno lava
И луга и холмы превратятся в лаву
Io la lascerò seccare quella lava
Я позволю ей высушить эту лаву
La venderò a chi la prenderà per giada
Я продам его тем, кто возьмет его за нефрит
E ci farò le spese di chi non bada
И я сделаю это за счет тех, кто не возражает
Accadrà tutto ciò che vuoi accada
Все, что вы хотите, произойдет
Cosa desideri un castello di Prada?
Что вы хотите замок Прада?
Ok te lo regalo se fai la brava
Хорошо, я подарю тебе, если ты будешь хорошей девочкой.
E se non sarà sufficente la giada
И если нефрита не будет достаточно
Aspetterò il mio giorno di paga
Я буду ждать своей зарплаты
D'estate sorseggiando Pina Colada
Летом потягивая Пина Колада
D'inverno sorseggiando ruggiada
Зимой потягивая руджиаду
E l'universo sarà chiuso in casa
И Вселенная будет закрыта в доме
Perché tu per me sei sacra
Потому что ты для меня священна
Vieni prima di tutto
Приходите первым
Prima del SOLE
Перед солнцем
Per me sei A e 1 come l'AUTOSTRADA.
Для меня Вы A и 1, Как шоссе.
Potrò dare un senso a tutto quello che vuoi
Я могу понять все, что вы хотите
(E sarà per-fetto, per-fetto, per-fetto per te)
это будет для-фетто, для-фетто, для-фетто для вас)
Darò un senso anche a due come noi
Я дам смысл даже двум таким, как мы
(E sarà per-fetto, per-fetto, per te)
это будет для-fetto, для-fetto, для вас)
Ho il destino tatuato sul collo
У меня судьба татуирована на шее
Non posso leggerlo da solo
Я не могу прочитать его сам
Ho bisogno dei tuoi occhi sempre dietro
Мне нужны ваши глаза всегда позади
E non staremo mai più distanti di un metro
И мы никогда не будем стоять дальше, чем на метр
Ma le catene non ci renderanno servi
Но цепи не сделают нас рабами
E le auto serviranno per restare fermi
И автомобили будут служить, чтобы оставаться на месте
Saremo dentro io e te a farci l'amore
Мы с тобой будем заниматься любовью
E poi ti farai il trucco nel retrovisore
А потом ты сделаешь макияж в зеркале заднего вида
Ore a conversare a motori spenti
Часы, беседуя при выключенных двигателях
Come schermi TVB no TV
Как экраны TVB no TV
Ogni abito sarà buono
Каждое платье будет хорошо
Quando ci fonderemo in un unico suono
Когда мы слимся в один звук
Potrò dare un senso a tutto quello che vuoi
Я могу понять все, что вы хотите
(E sarà per-fetto, per-fetto, per-fetto per te)
это будет для-фетто, для-фетто, для-фетто для вас)
Darò un senso anche a due come noi
Я дам смысл даже двум таким, как мы
(E sarà per-fetto, per-fetto, per te)
это будет для-fetto, для-fetto, для вас)





Writer(s): LAZZARIN DANIELE, ZANGIROLAMI MARCO, D'AMICO JACOPO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.