Paroles et traduction Two Fingerz - Chebbomba - Original
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chebbomba - Original
Chebbomba - Original
Ogni
cosa
che
vedo
è
una
nuova
Everything
I
see
is
a
new
Canzone,
ogni
cosa
che
vedo
è
Song,
everything
I
see
is
Una
nuova
canzone,
ogni
cosa
A
new
song,
everything
Che
vedo
è
una
nuova
canzone,
I
see
is
a
new
song,
Ogni
canzone
che
scrivo
dico:
chebbomba!
Every
song
I
write
I
say:
chebbomba!
Quando
giro
per
la
strada
mi
When
I
walk
down
the
street
I
Accorgo
di
quanto
il
mondo
è
Realize
how
much
the
world
is
Strano.
Quando
giro
per
la
Strange.
When
I
walk
down
the
Strada
mi
accorgo
di
quanti
Street
I
realize
how
many
Cazzo
siamo.
E
nonostante
questo
Damn
we
are.
And
despite
this
Non
mi
sono
mai
sentito
così
lontano
I've
never
felt
so
far
Dal
mondo
come
nei
week-and
From
the
world
like
on
weekends
In
centro
a
Milano!
In
downtown
Milan!
Mi
chiamo
Daniele
e
My
name
is
Daniele
and
Vengo
da
un
paese
I
come
from
a
town
Che
gode
di
una
buona
fama,
That
enjoys
a
good
reputation,
Digita
su
Google
Nova
Milanese,
Type
in
Google
Nova
Milanese,
Maestra
fa
curati
esami
orali
e
i
Teacher
makes
oral
exams
and
the
Ragazzini
che
dichiarano
Kids
who
declare
"Amiamo
le
scuole
statali"
"We
love
state
schools"
E-e-e
quando
giro
per
l'
A-a-and
when
I
go
around
the'
Italia
ho
l'entusiasmo
facile
Italy
I
have
easy
enthusiasm
Come
i
bambini
perché
ogni
Like
children
because
every
Cosa
che
vedo
mi
abbaglia
Thing
I
see
dazzles
me
Come
il
tipo
dietro
perché
Like
the
guy
behind
because
Vado
lento
per
guardare
fuori
I
go
slow
to
look
out
Dai
finestrini!
Mi
godo
il
From
the
windows!
I
enjoy
the
Panorama
nel
mio
paese
la
Panorama
in
my
town
the
Natura
diventa
Castorama
e
Nature
becomes
Castorama
and
Chiedo
informazioni
a
persone
I
ask
for
information
from
people
Vestite
in
giallo
che
mi
Dressed
in
yellow
who
Dicono
"a-a-a
mi
scusi
non
Tell
me
"a-a-a
excuse
me
not
Sono
del
reparto"
In
verità
I'm
from
the
department"
In
truth
In
verità
vi
dico
che
ho
pane
In
truth
I
tell
you
that
I
have
bread
A
volontà
e
bocce
di
vino
At
will
and
glasses
of
wine
Stra
figo
e
vivo
in
una
Super
cool
and
I
live
in
a
Società
che
odio
che
crede
Society
I
hate
that
believes
Poco
a
Dio
ma
più
in
Dior
Little
in
God
but
more
in
Dior
Quando
giro
per
la
strada
mi
When
I
walk
down
the
street
I
Accorgo
di
quanto
il
mondo
è
Realize
how
much
the
world
is
Strano.
Quando
giro
per
la
Strange.
When
I
walk
down
the
Strada
mi
accorgo
di
quanti
Street
I
realize
how
many
Cazzo
siamo.
E
nonostante
questo
Damn
we
are.
And
despite
this
Non
mi
sono
mai
sentito
così
lontano
I've
never
felt
so
far
Dal
mondo
come
nei
week-and
From
the
world
like
on
weekends
In
centro
a
Milano!
In
downtown
Milan!
Alcuni
gridano
eh,
e
altri
Some
shout
eh,
and
others
Gridano
oh,
quelli
come
me
Shout
oh,
those
like
me
Gridano
tanto
per
fare
show
Shout
just
to
do
a
show
Ai
miei
show
gridano
eh
le
At
my
shows
they
shout
eh
the
Donne
gridano
eh
i
maschi
Women
shout
eh
the
males
Perché
dal
vivo
arrivo
al
Because
live
I
get
to
the
Cuore
come
gli
infarti,
e-e
Heart
like
heart
attacks,
e-e
Ogni
volta
ho
paura
di
Every
time
I'm
afraid
of
Deludere
ecco
come
la
mia
Disappointing
here's
how
my
Prima
volta,
lei
gridava
aah
First
time,
she
screamed
aah
E
io
gridavo
ooh
e
poi
sono
And
I
screamed
ooh
and
then
I
am
Arrivato
troppo
in
fretta
Arrived
too
quickly
Come
booh,
fossi
stato
meno
Like
booh,
I'd
been
less
Rapido
a
quest'ora
sarei
con
Fast
at
this
time
I
would
be
with
Lei
e
invece
zero,
avrei
Her
and
instead
zero,
I
would
have
Dovuto
rallentare
come
quando
Had
to
slow
down
like
when
Vedi
gli
autovelox
e
ho
capito
You
see
the
speed
cameras
and
I
understood
Che
ogni
cosa
ha
i
suoi
PRO
That
everything
has
its
PROS
è
per
questo
che
scrivo
e
That's
why
I
write
and
Descrivo
ogni
situazione
Describe
every
situation
Se
avessi
avuto
più
durata
forse
If
I
had
had
more
duration
maybe
Sarebbe
durata
ma
forse
non
It
would
have
lasted
but
maybe
not
Avrei
scritto
questa
canzone!
I
would
have
written
this
song!
Quando
giro
per
la
strada
mi
When
I
walk
down
the
street
I
Accorgo
di
quanto
il
mondo
è
Realize
how
much
the
world
is
Strano.
Quando
giro
per
la
Strange.
When
I
walk
down
the
Strada
mi
accorgo
di
quanti
Street
I
realize
how
many
Cazzo
siamo.
E
nonostante
questo
Damn
we
are.
And
despite
this
Non
mi
sono
mai
sentito
così
lontano
I've
never
felt
so
far
Dal
mondo
come
nei
week-and
From
the
world
like
on
weekends
In
centro
a
Milano!
In
downtown
Milan!
Ed
ogni
cosa
che
vedo
è
una
nuova
canzone,
And
everything
I
see
is
a
new
song,
Ogni
canzone
che
scrivo
dico:
chebbomba!
Every
song
I
write
I
say:
chebbomba!
Ed
ogni
cosa
che
vedo
è
una
nuova
canzone,
And
everything
I
see
is
a
new
song,
Ogni
canzone
che
scrivo
dico:
che-che-chebbomba!
Every
song
I
write
I
say:
che-che-chebbomba!
Ed
ogni
cosa
che
vedo
è
una
nuova
canzone,
And
everything
I
see
is
a
new
song,
Ogni
canzone
che
scrivo
dico:
che-che-chebbomba!
Every
song
I
write
I
say:
che-che-chebbomba!
Ogni
canzone
che
scrivo
dico:
chebbomba!
Every
song
I
write
I
say:
chebbomba!
Ogni
canzone
che
scrivo
dico:
che-che-chebbomba!
Every
song
I
write
I
say:
che-che-chebbomba!
Mi
piacciono
i
giochi
di
parole
vocali
come
le
vocali
I
like
word
games
vowels
like
vowels
AIUOE
e
in
me
racchiudo
AIUOE
and
in
me
I
enclose
Giochi
di
parole
vocali
come
le
vocali
AIUOLE
Word
games
vowels
like
the
vowels
AIUOLE
Mi
piacciono
i
giochi
di
parole
vocali
come
le
vocali
I
like
word
games
vowels
like
vowels
AIUOE
e
in
me
racchiudo
AIUOE
and
in
me
I
enclose
Giochi
di
parole
vocali
come
le
vocali
AIUOLE
Word
games
vowels
like
the
vowels
AIUOLE
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.