Paroles et traduction Two Fingerz - Dove Inizia La Follia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dove Inizia La Follia
Где начинается безумие
Non
sopporto
quelli
che
ridono
quelli
che
se
la
godono
Не
выношу
тех,
кто
смеется,
тех,
кто
наслаждается
жизнью,
E
quelli
che
se
la
vivono
meglio
di
me,
И
тех,
кто
живет
лучше
меня.
Già
da
piccolo
lo
sentivo
guardavo
gli
altri
credendo
Еще
с
детства
я
это
чувствовал,
смотрел
на
других,
думая,
Che
fossero
tutti
pazzi
e
cercavo
un
perché.
Что
все
они
сумасшедшие,
и
искал
причину.
Più
crescevo
e
più
mi
accorgevo
che
quello
Чем
больше
я
рос,
тем
больше
понимал,
что
то,
Che
più
temevo
lentamente
diventava
realtà
Чего
я
больше
всего
боялся,
медленно
становилось
реальностью.
Era
come
se
avessi
un
diavolo
dentro
Как
будто
внутри
меня
сидел
дьявол,
Pronto
a
sbattervi
in
faccia
la
verità
e
non
penso
che
vi
piacerà.
Готовый
выплеснуть
вам
в
лицо
правду,
и
не
думаю,
что
вам
это
понравится,
детка.
Ok,
quanto
vi
piace
se
parlo
di
droghe?
Eh?
Окей,
насколько
вам
нравится,
если
я
говорю
о
наркотиках?
А?
Quanto
vi
piace
se
parlo
di
robe
Насколько
вам
нравится,
если
я
говорю
о
вещах,
In
cui
vi
ci
rivedete
non
lo
dite
В
которых
вы
узнаете
себя,
не
говорите,
Pompando
il
mio
disco
in
auto
come
gridare
che
anche
voi
le
fate.
Включая
мой
диск
в
машине,
как
будто
кричите,
что
вы
тоже
этим
занимаетесь.
Volete
che
mangi
pipistrelli
come
Ozzy?
Хотите,
чтобы
я
ел
летучих
мышей,
как
Оззи?
Che
mi
autolesioni
come
Johnny
Knoxville?
Чтобы
я
калечил
себя,
как
Джонни
Ноксвилл?
Volete
che
gridi?
che
mi
strappi
i
vestiti?
Хотите,
чтобы
я
кричал?
Чтобы
я
рвал
на
себе
одежду?
Che
vada
ad
Amici
e
faccia
saltare
il
cervello
dei
vostri
beniamini?
Чтобы
я
пошел
на
"Фабрику
звезд"
и
взорвал
мозг
вашим
кумирам?
Dieci
a
uno
e
lo
faccio
antichi,
preparate
le
dinamiti
Десять
к
одному,
что
я
сделаю
это
по-старому,
приготовьте
динамит.
Mi
faccio
saltare,
mi
vedrete
al
telegiornale
fra
i
detriti
Я
взорву
себя,
вы
увидите
меня
в
новостях
среди
обломков.
Siamo
pazzi
camuffati
da
cittadini
comuni
Мы
сумасшедшие,
замаскированные
под
обычных
граждан.
Ubriachi,
in
auto
scoppiano
i
palloncini
per
gli
alti
consumi
Пьяные,
в
машине
лопаются
воздушные
шарики
от
высокого
потребления.
Sto
mondo
sporco
mi
illude,
ho
solo
visioni
crude
Этот
грязный
мир
обманывает
меня,
у
меня
только
жестокие
видения.
E'
il
paradiso
che
oggi
chiude
Это
рай,
который
сегодня
закрывается.
Ci
mentono
già
da
piccoli,
dalla
tv
alle
riviste
Нам
врут
с
детства,
от
телевизора
до
журналов.
No,
babbo
natale
non
esiste
Нет,
Деда
Мороза
не
существует.
Ho
più
realtà
nei
miei
testi
В
моих
текстах
больше
реальности.
Taglio
le
ali
ai
vostri
angeli
custodi
Я
подрезаю
крылья
вашим
ангелам-хранителям.
In
carta,
li
straccio
e
ne
faccio
giù
coriandoli
Из
бумаги,
рву
их
и
делаю
из
них
конфетти.
Li
lancio
dagli
elicotteri
così
che
i
vostri
Я
бросаю
их
с
вертолетов,
чтобы
ваши
Pargoli
sapranno
che
la
neve
non
cresce
solo
sugli
alberi
Детишки
знали,
что
снег
растет
не
только
на
деревьях.
(E'
che)
Ho
il
cervello
che
fuma
e
prima
che
mi
si
consuma
voglio
gridare
la
mia
(Это
потому
что)
У
меня
дымится
мозг,
и
прежде
чем
он
сгорит,
я
хочу
высказаться.
(E'
che)
Fotto
la
tua
censura
vivo
al
di
la
delle
mura
dove
inizia
la
follia
(Это
потому
что)
К
черту
твою
цензуру,
я
живу
по
ту
сторону
стены,
где
начинается
безумие.
(E'
che)
Ho
il
cervello
che
fuma
e
prima
che
mi
si
consuma
voglio
gridare
la
mia
(Это
потому
что)
У
меня
дымится
мозг,
и
прежде
чем
он
сгорит,
я
хочу
высказаться.
(E'
che)
Fotto
la
tua
censura
vivo
al
di
la
delle
mura
dove
inizia
la
follia
(Это
потому
что)
К
черту
твою
цензуру,
я
живу
по
ту
сторону
стены,
где
начинается
безумие.
Se
son
qua
è
per
dire
quel
che
voi
non
dite
Если
я
здесь,
то
для
того,
чтобы
сказать
то,
что
вы
не
говорите.
Sono
la
voce
che
gira
nelle
vostre
teste
pervertite
Я
— голос,
который
крутится
в
ваших
извращенных
головах.
E
dice
"fotti
o
ti
fottono,
qua
i
buoni
non
sopravvivono"
И
говорит:
"трахай
или
тебя
трахнут,
здесь
хорошие
не
выживают".
Ma
va,
son
amici,
quello
che
dici
è
ridicolo
Да
ладно,
они
друзья,
то,
что
ты
говоришь,
смешно.
Di
loro
mi
fido,
con
loro
non
c'è
pericolo
Я
им
доверяю,
с
ними
нет
никакой
опасности.
(Ah
sì?
Guardati
intorno
ti
puntano
il
culo,
sembra
di
stare
a
Mikonos)
(Ах
да?
Оглянись
вокруг,
они
пялятся
на
твою
задницу,
как
будто
мы
на
Миконосе).
E'
un'era
agghiacciante
la
bimba
approccia
da
gelo
Это
леденящая
эпоха,
малышка
подходит
с
холодом.
Vengo
a
sciogliere
il
ghiaccio
con
il
lanciafiamme
Я
пришел
растопить
лед
огнеметом.
Pensate
di
essere
liberi
Вы
думаете,
что
вы
свободны.
Sbagliato,
siete
esseri
messi
in
prigioni
invisibili
Ошибаетесь,
вы
существа,
помещенные
в
невидимые
тюрьмы.
Fra
vincoli
e
compromessi,
distinzioni
tra
classi,
lotte
tra
sessi
Между
обязательствами
и
компромиссами,
классовыми
различиями,
борьбой
полов.
(Da
qua
sì)
vi
studiamo
dall'astronave,
(Отсюда
да)
мы
изучаем
вас
с
космического
корабля.
Siamo
alieni,
apolitici,
atei,
anticonformisti,
Мы
инопланетяне,
аполитичны,
атеисты,
нонконформисты.
E
mandiamo
affanculo
i
tuoi
finti
problemi,
И
посылаем
к
черту
твои
фальшивые
проблемы.
Sono
quello
che
non
dite
ma
che
pensate
che
non
fate
ma
che
fareste
Я
то,
что
вы
не
говорите,
но
думаете,
что
не
делаете,
но
сделали
бы.
Sono
il
tuo
alter-ego
che
urla
dalle
casse
Я
твое
альтер-эго,
которое
кричит
из
колонок.
(E'
che)
Ho
il
cervello
che
fuma
e
prima
che
mi
si
consuma
voglio
gridare
la
mia
(Это
потому
что)
У
меня
дымится
мозг,
и
прежде
чем
он
сгорит,
я
хочу
высказаться.
(E'
che)
Fotto
la
tua
censura
vivo
al
di
la
delle
mura
dove
inizia
la
follia
(Это
потому
что)
К
черту
твою
цензуру,
я
живу
по
ту
сторону
стены,
где
начинается
безумие.
(E'
che)
Ho
il
cervello
che
fuma
e
prima
che
mi
si
consuma
voglio
gridare
la
mia
(Это
потому
что)
У
меня
дымится
мозг,
и
прежде
чем
он
сгорит,
я
хочу
высказаться.
(E'
che)
Fotto
la
tua
censura
vivo
al
di
la
delle
mura
dove
inizia
la
follia
(Это
потому
что)
К
черту
твою
цензуру,
я
живу
по
ту
сторону
стены,
где
начинается
безумие.
Cosa
è
cambiato?
E'
cambiato
che
era
mia
madre
a
raccontarmi
favole
Что
изменилось?
Изменилось
то,
что
раньше
сказки
мне
рассказывала
мама,
Ora
me
le
racconta
lo
stato
Теперь
их
рассказывает
мне
государство.
E'
cambiato
che
c'era
sempre
un
regalo
a
sorpresa
sotto
il
mio
albero
Изменилось
то,
что
под
моей
елкой
всегда
был
сюрприз,
Ora
non
è
nemmeno
incartato
Теперь
он
даже
не
упакован.
E'
cambiato
che
eravamo
sempre
insieme
ogni
notte
ad
aspettare
l'alba
Изменилось
то,
что
мы
всегда
были
вместе
каждую
ночь,
ожидая
рассвета,
Ora
tu
ti
sei
addormentato
Теперь
ты
уснул.
E'
cambiato
che
poi
si
cresce
e
ognuno
fa
la
sua
vita
e
io
sto
qua
ancora
Изменилось
то,
что
потом
мы
выросли,
и
каждый
живет
своей
жизнью,
а
я
все
еще
здесь,
E
non
sono
ancora
cambiato
И
я
все
еще
не
изменился.
E
non
ho
mai
capito
perché
più
dai
e
meno
ricevi
И
я
никогда
не
понимал,
почему
чем
больше
ты
отдаешь,
тем
меньше
получаешь.
Se
meno
dai
arrivano
i
premi,
qua
il
trofeo
va
agli
scemi
Если
меньше
отдаешь,
получаешь
награды,
здесь
трофей
достается
дуракам.
Prega
chi
vuoi
in
croce
o
in
piedi
e
cerca
il
tuo
tantra
Молись
кому
хочешь,
на
кресте
или
стоя,
и
ищи
свою
тантру.
Se
da
là
su
qualcuno
ci
guarda,
è
lo
stesso
che
ce
le
manda
Если
кто-то
там
сверху
наблюдает
за
нами,
это
тот
же,
кто
посылает
нам
все
это.
Pregare?
No,
non
devo
niente
a
Dio,
per
me
non
ha
fatto
un
cazzo
Молиться?
Нет,
я
ничего
не
должен
Богу,
он
ни
хрена
для
меня
не
сделал.
Ciò
che
ho
fatto,
l'ho
fatto
io
(pensavi
mi
basti
questo?)
То,
что
я
сделал,
я
сделал
сам
(думаешь,
мне
этого
достаточно?).
Grazie
pa',
grazie
mami,
sono
l'errore
del
venti
zero
nove
ottantuno
Спасибо,
папа,
спасибо,
мамочка,
я
ошибка
двадцатого
ноль
девять
восемьдесят
один.
Nome
DanT
(?)
Имя
DanT
(?)
Rispondo
abbassando
pollice,
indice,
anulare
e
mignolo
Отвечаю,
опуская
большой,
указательный,
безымянный
пальцы
и
мизинец.
Tu
tieniti
il
resto
Ты
остальное
оставь
себе.
(E'
che)
Ho
il
cervello
che
fuma
e
prima
che
mi
si
consuma
voglio
gridare
la
mia
(Это
потому
что)
У
меня
дымится
мозг,
и
прежде
чем
он
сгорит,
я
хочу
высказаться.
(E'
che)
Fotto
la
tua
censura
vivo
al
di
la
delle
mura
dove
inizia
la
follia
(Это
потому
что)
К
черту
твою
цензуру,
я
живу
по
ту
сторону
стены,
где
начинается
безумие.
(E'
che)
Ho
il
cervello
che
fuma
e
prima
che
mi
si
consuma
voglio
gridare
la
mia
(Это
потому
что)
У
меня
дымится
мозг,
и
прежде
чем
он
сгорит,
я
хочу
высказаться.
(E'
che)
Fotto
la
tua
censura
vivo
al
di
la
delle
mura
dove
inizia
la
follia
(Это
потому
что)
К
черту
твою
цензуру,
я
живу
по
ту
сторону
стены,
где
начинается
безумие.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D. Lazzarin
Album
Downtown
date de sortie
25-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.