Two Fingerz - Fatto male - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Two Fingerz - Fatto male




Fatto male
Сделано плохо
Ci vuole cuore, cervello, coraggio
Нужны сердце, мозги, смелость
Io non sono un eroe
Я не герой
Forse c'hai ragione te
Возможно, ты права
Forse con le parole
Возможно, со словами
Sei diventata brava più di me
Ты стала лучше меня
È il mio solito vizio
Это моя обычная слабость
Non so essere leale quanto te
Я не могу быть таким же преданным, как ты
Se ripartisse tutto dall'inizio
Если бы все началось сначала
Ti direi che
Я бы сказал тебе, что
Sono fatto male
Я сделан плохо
Sono antipatico, lunatico: una persona da evitare
Я неприятный, капризный: человек, которого следует избегать
Sono fatto male
Я сделан плохо
Sono uscito dalla fabbrica con un difetto celebrale
Я вышел с завода с дефектом мозга
Sono fatto male
Я сделан плохо
E non credo che il tempo mi possa migliorare
И не думаю, что время сможет меня исправить
Sono fatto male
Я сделан плохо
Meglio che mi lasci stare
Лучше оставь меня в покое
Seh, potremmo farci male
Да, мы можем сделать друг другу больно
Sono fatto male, mi dispiace, baby
Я сделан плохо, прости, детка
Vivo dentro uno stivale, ragiono coi piedi
Живу в сапоге, рассуждаю ногами
Qua mi manca l'aria, non paga chi sbaglia
Мне тут не хватает воздуха, не платит тот, кто ошибается
Qua non c'è equità, c'è solo l'Equitalia
Тут нет справедливости, есть только налоговая
Innamorati dell'aspetto, causa effetto
Влюбляются во внешность, причина-следствие
Abbiamo meno donne senza tette più senzatetto
У нас меньше женщин без груди, больше бездомных
Vado in fretta come Bolt, i soldi sono un'arma
Я бегу быстро, как Болт, деньги это оружие
Se fai soldi sei un Dio con un'arma, Flavio Bria-Thor
Если ты зарабатываешь деньги, ты Бог с оружием, Флавио Бриа-Тор
Paese dormitorio senza cuore cervello
Страна-общежитие без сердца и мозгов
Vedi grandi palazzi, io grandi letti a castello
Ты видишь большие дворцы, я вижу большие двухъярусные кровати
Tu guardi talent e non pensi mai a domani
Ты смотришь талант-шоу и не думаешь о завтрашнем дне
Le mentalità talent mi terrorizzano, talent-bani!
Менталитет талант-шоу меня пугает, талант-бабки!
Instagrammi, Instadrammi
Инстаграмчики, инстадрамы
Non ti è mai fregato un cazzo
Тебе никогда не было ни до чего дела
Ma ti fai la selfie col cartello "Je Suis Charlie"
Но ты делаешь селфи с плакатом "Je Suis Charlie"
Non mi piace quel tuo modo di pensare
Мне не нравится твой образ мышления
Ma tu dici che sono io che
Но ты говоришь, что это я
Sono fatto male
Сделан плохо
Sono antipatico, lunatico: una persona da evitare
Я неприятный, капризный: человек, которого следует избегать
Sono fatto male
Я сделан плохо
Sono uscito dalla fabbrica con un difetto celebrale
Я вышел с завода с дефектом мозга
Sono fatto male
Я сделан плохо
E non credo che il tempo mi possa migliorare
И не думаю, что время сможет меня исправить
Sono fatto male
Я сделан плохо
Meglio che mi lasci stare
Лучше оставь меня в покое
Seh, potremmo farci male
Да, мы можем сделать друг другу больно
Paese che puzza di vecchio, paese chirichetto
Страна, которая пахнет стариком, страна-прислужница
Una volta un prete me l'ha detto
Однажды священник сказал мне
"Diventeranno tutti gay, non ci saranno più famiglie
"Все станут геями, семей больше не будет
Il mondo finirà: Armagaydon"
Мир закончится: Армагейдон"
Sono fatto male, menomale che son fatto, raga
Я сделан плохо, слава богу, что сделан, бро
Quando sono fatto chiamo gente a caso come il Papa
Когда я под кайфом, звоню случайным людям, как Папа Римский
Io non gioco a fare il nero e non racconto palle
Я не играю в черного и не рассказываю сказки
Non mi sento un genio che viene dal ghetto, Woody Arlen
Я не чувствую себя гением из гетто, Вуди Аллен
Siamo ibridi, ognuno con la propria maschera
Мы гибриды, каждый со своей маской
Senza la maschera siamo invisibili
Без маски мы невидимы
Mia nonna mi ha detto "Ho visto Gesù!
Моя бабушка сказала мне: видела Иисуса!
A Sanremo che cantava vestito da donna: Conchita Wurst!"
В Сан-Ремо, он пел, одетый как женщина: Кончита Вурст!"
Benvenuti al Nord, benvenuti al Sud
Добро пожаловать на Север, добро пожаловать на Юг
Siamo illuminati dai cellulari e dalle TV
Мы освещены мобильными телефонами и телевизорами
Siamo un popolo che resta a guardare, superficiale
Мы народ, который остается смотреть, поверхностный
Ma forse c'hai ragione tu
Но, возможно, ты права
Sono fatto male
Я сделан плохо
Sono antipatico, lunatico: una persona da evitare
Я неприятный, капризный: человек, которого следует избегать
Sono fatto male
Я сделан плохо
Sono uscito dalla fabbrica con un difetto celebrale
Я вышел с завода с дефектом мозга
Sono fatto male
Я сделан плохо
E non credo che il tempo mi possa migliorare
И не думаю, что время сможет меня исправить
Sono fatto male
Я сделан плохо
Meglio che mi lasci stare
Лучше оставь меня в покое
Seh, potremmo farci male
Да, мы можем сделать друг другу больно
Ci vuole cuore, cervello, coraggio
Нужны сердце, мозги, смелость
Ci vuole cuore, cervello, coraggio
Нужны сердце, мозги, смелость
Ci vuole cuore, cervello, coraggio
Нужны сердце, мозги, смелость
Ci vuole cuore, cervello, coraggio
Нужны сердце, мозги, смелость





Writer(s): D. Lazzarin, R. Garifo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.