Paroles et traduction Two Fingerz - Fino all'alba
Buongiorno,
è
tardi
ma
prima
di
andare
a
casa
aspettiamo
che
apra
il
forno
Good
morning,
it's
late
but
before
going
home
let's
wait
for
the
bakery
to
open
C'è
ne
uno
qui
vicino
There's
one
nearby
Ci
leviamo
dalla
bocca
il
sapore
dei
cocktail
con
brioches
e
cappuccino
We
get
the
taste
of
cocktails
out
of
our
mouths
with
brioches
and
cappuccino
L'odore
dell'alba
The
smell
of
dawn
Il
pane
è
caldo
The
bread
is
warm
E
tutto
è
calmo
And
everything
is
calm
E
ti
senti
piccolo
per
sempre
come
Arnold
And
you
feel
small
forever
like
Arnold
Come
se
non
finisse
mai
quel
momento
As
if
that
moment
would
never
end
Durante
il
giorno
per
sognare
non
ho
mai
tempo
During
the
day,
I
never
have
time
to
dream
All'alba
incontri
gente
di
tutti
i
tipi
At
dawn,
you
meet
people
of
all
kinds
Dall'onesto
lavoratore,
ai
fattoni,
ai
travestiti
From
the
honest
worker,
to
the
stoners,
to
the
transvestites
Ma
l'alba
accoglie
tutti
But
dawn
welcomes
everyone
Come
me
che
faccio
il
deejay
Like
me,
who's
a
DJ
E
non
vado
mai
a
dormire
prima
delle
sei
And
I
never
go
to
sleep
before
six
Li
prendo
e
me
li
porto
dietro
fino
al
sole
I
take
them
and
take
them
with
me
until
the
sun
Li
prendo
e
me
li
porto
dietro
fino
al
sole
I
take
them
and
take
them
with
me
until
the
sun
Li
prendo
e
me
li
porto
dietro
fino
al
sole
I
take
them
and
take
them
with
me
until
the
sun
E
tutto
il
resto
sono
solo
parole!
And
everything
else
is
just
words!
Resto
finchè
la
gente
non
se
ne
va
(Fino
all'alba)
I
stay
until
the
people
leave
(Until
dawn)
Fino
all'ultimo
io
rimango
qua
(Fino
all'alba)
Until
the
last
one,
I
stay
here
(Until
dawn)
Ho
le
chiavi
della
cità
e
questa
notte
si
fa
festa
fino
all'alba,
fino
all'alba!
I
have
the
keys
to
the
city
and
tonight
we
party
until
dawn,
until
dawn!
Li
prendo
e
me
li
porto
dietro
fino
al
sole
I
take
them
and
take
them
with
me
until
the
sun
E
tutto
il
resto
sono
solo
parole!
And
everything
else
is
just
words!
Li
prendo
e
me
li
porto
dietro
fino
al
sole
I
take
them
and
take
them
with
me
until
the
sun
E
tutto
il
resto
sono
solo
parole!
And
everything
else
is
just
words!
L'alba
lava
via
tutto
quanto
The
dawn
washes
everything
away
E
ti
senti
co-come
un
santo
And
you
feel
like
a
saint
Pieno
d'alcool
Full
of
alcohol
Sotto
Spirito
Santo
Under
the
Holy
Spirit
Stanco
morto
ma
ancora
vivo
Dead
tired
but
still
alive
In
giro
per
la
città
con
la
faccia
da
zombie:
Resident
Evil
Walking
around
the
city
with
a
zombie
face:
Resident
Evil
E
la
città
sembra
un
deserto,
è
spenta
And
the
city
looks
like
a
desert,
it's
deserted
E
ci
siamo
solo
noi,
noi
siamo
leggenda
And
there's
only
us,
we're
legends
Siamo
gente
persa
come
Neffa
We're
lost
people
like
Neffa
Nella
luce
delle
6:
00
In
the
light
of
6:00
E
non
servono
grandi
parole
And
no
big
words
are
needed
Ci
basta
solo
un
deejay
All
we
need
is
a
DJ
Li
prendo
e
me
li
porto
dietro
fino
al
sole
I
take
them
and
take
them
with
me
until
the
sun
Li
prendo
e
me
li
porto
dietro
fino
al
sole
I
take
them
and
take
them
with
me
until
the
sun
Li
prendo
e
me
li
porto
dietro
fino
al
sole
I
take
them
and
take
them
with
me
until
the
sun
E
tutto
il
resto
sono
solo
parole!
And
everything
else
is
just
words!
Resto
finchè
la
gente
non
se
ne
va
(Fino
all'alba)
I
stay
until
the
people
leave
(Until
dawn)
Fino
all'ultimo
io
rimango
qua
(Fino
all'alba)
Until
the
last
one,
I
stay
here
(Until
dawn)
Ho
le
chiavi
della
cità
e
questa
notte
si
fa
festa
fino
all'alba,
fino
all'alba!
I
have
the
keys
to
the
city
and
tonight
we
party
until
dawn,
until
dawn!
Li
prendo
e
me
li
porto
dietro
fino
al
sole
I
take
them
and
take
them
with
me
until
the
sun
E
tutto
il
resto
sono
solo
parole!
And
everything
else
is
just
words!
Li
prendo
e
me
li
porto
dietro
fino
al
sole
I
take
them
and
take
them
with
me
until
the
sun
E
tutto
il
resto
sono
solo
parole!
And
everything
else
is
just
words!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): d. lazzarin, r. garifo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.