Paroles et traduction Two Fingerz - Max Velocita'
Verbal
Kint,
finger
team,
race
in
testa
out
punto
a
superare
i
limiti
occhi
guiprix
Verbal
Kint,
finger
team,
race
in
my
head,
out
to
push
the
limits,
eyes
on
the
prize
Vestiti
a
quattro
ruote
su
circuiti
di
grand
prix
Dressed
in
four
wheels,
on
grand
prix
circuits
Lampi
dalle
turbine,
motori
bollenti
Flashes
from
the
turbines,
engines
boiling
Questa
max
potenza
flow,
incandescenza
blow
This
max
power
flow,
incandescent
blow
Vivi
sulla
partenza
sui
quattro
quarti
non
fermarti
pit
stop
Live
on
the
starting
line,
on
the
four
beats,
don't
stop,
pit
stop
Animo
bad
rosso
ferrari
Red
Ferrari,
bad
soul
Fammi
il
pieno
che
mo
affondo
i
giri
Fill
me
up,
I'm
about
to
push
the
revs
Tempi
brevi,
corridori
baby,
Short
times,
baby
racers,
Spingi
sul
pedale
fino
a
consumare
i
piedi.
Push
on
the
pedal
until
your
feet
wear
out.
Lo
devi
vivere,
scriverlo
non
basta,
You
have
to
live
it,
writing
it
isn't
enough,
Ingrano
la
marcia,
ruote
che
fumano
come
rasta,
I
shift
gears,
wheels
smoking
like
a
Rasta,
Cerchi
in
lega,
attrito
e
ripresa,
l'asfalto
si
piega
Alloy
wheels,
friction
and
recovery,
the
asphalt
bends
Cadi
la
tua
Mustang,
cavallino
rampante
italiano
Your
Mustang
falls,
Italian
prancing
horse
Qua
si
spinge
solo
il
Testa
Rossa
e
basta.
Here
only
the
Testa
Rossa
pushes,
and
that's
it.
Sono
l'unico
in
gara
ed
inizio
a
fine
corsa,
I'm
the
only
one
in
the
race
and
I
start
at
the
finish
line,
Come
te
ne
ho
visti
mille
come
chi
di
Mosca,
Like
I've
seen
a
thousand
of
you,
like
those
from
Moscow,
Stringo
la
curva,
scopro
tutti
i
burqa
I
tighten
the
curve,
I
discover
all
the
burqas
La
visuale
a
quelli
nel
culo
tipo
purga.
The
view
for
those
behind
is
like
a
purge.
Tu
non
mi
insulti
perché
sai
che
è
finita
You
don't
insult
me
because
you
know
it's
over
Gli
altri
li
vedi
arrivare
dopo
di
me
come
la
differita
You
see
the
others
arriving
after
me
like
a
delayed
broadcast
Lascio
il
doppio
marchio
sul
culo
alle
baby-teen,
I
leave
a
double
mark
on
the
asses
of
baby-teens,
Two
fingerz,
d'oro
come
bond,
quindi
gold
finger
Two
fingerz,
golden
like
Bond,
so
goldfinger
Lucida
sotto
la
cinta,
se
apro
la
zip,
gol
member
Shiny
under
the
belt,
if
I
open
the
zip,
gold
member
Come
Hostin,
Hannibal
tu
chiamami
"The
Doctror"
come
Rossi
Like
Hostin,
Hannibal
you
call
me
"The
Doctor"
like
Rossi
Sfreccio
e
ti
rifaccio
il
ciuffo
come
Elvis,
I
speed
and
I
redo
your
quiff
like
Elvis,
Cannibal
rap,
statemi
lontano
Cannibal
rap,
stay
away
from
me
Mangio
gli
avversari
a
morsi
come
il
dottor
Lecter.
I
eat
my
opponents
in
bites
like
Dr.
Lecter.
Salta
su
ti
porto
via
di
qua
Jump
on,
I'll
take
you
away
from
here
Là
dove
c'è
la
mia
musica
Where
my
music
is
Salta
su,
ti
porto
via
di
qua
Jump
on,
I'll
take
you
away
from
here
A
massima
velocità
At
maximum
speed
Salta
su
ti
porto
via
di
qua
Jump
on,
I'll
take
you
away
from
here
Là
dove
c'è
la
mia
musica
Where
my
music
is
Salta
su,
ti
porto
via
di
qua
Jump
on,
I'll
take
you
away
from
here
A
massima
velocità
At
maximum
speed
Sessanta
giri
e
più
non
importa,
Le
Mans
o
Monza,
Sixty
laps
and
more,
it
doesn't
matter,
Le
Mans
or
Monza,
Respirerete
fumo
come
a
Londra.
You
will
breathe
smoke
like
in
London.
Il
finale
lo
faccio
a
spinta,
I
do
the
final
push,
Sto
avanti
tanto
che
a
metà
gara
rischio
di
doppiarmi,
I'm
so
far
ahead
that
at
the
halfway
point
I
risk
lapping
myself,
Termino
le
gare
che
sono
fuori
da
birra
perché
I
finish
the
races
and
I'm
out
of
beer
because
Nel
casco
ho
la
cannuccia
che
mi
spilla
Back's
In
my
helmet
I
have
the
straw
that
Back's
taps
me
Collegamento
ai
box,
riempi
il
tubo
di
nos,
Connection
to
the
pits,
fill
the
nos
tube,
Che
riparto
impennando
l'auto
tipo
motocross
That
I
restart
by
wheelieing
the
car
like
a
motocross
High
go,
grand
prix,
smok
the
bong,
High
go,
grand
prix,
smoke
the
bong,
Il
mio
rap
ti
dice
che
sei
passato
come
il
rock'n'roll
My
rap
tells
you
that
you're
past
it
like
rock'n'roll
Finisci
tipo
Land
Rover,
fuoristrada,
You
end
up
like
a
Land
Rover,
off-road,
Il
rumore
del
mio
motore
ti
fa
sordo
come
Beethoven,
The
noise
of
my
engine
makes
you
deaf
like
Beethoven,
Fermo,
copertoni,
puzza
di
gomma
bruciata,
riempitici
i
polmoni
Stop,
tires,
smell
of
burnt
rubber,
fill
your
lungs
with
it
Schiavi
del
business
come
Britney
Spears,
Slaves
of
the
business
like
Britney
Spears,
Non
mi
fotti
perché
ho
gli
occhi
dietro
tipo
Nofield.
You
can't
screw
me
because
I
have
eyes
in
the
back
like
Nofield.
Salta
su
ti
porto
via
di
qua
Jump
on,
I'll
take
you
away
from
here
Là
dove
c'è
la
mia
musica
Where
my
music
is
Salta
su,
ti
porto
via
di
qua
Jump
on,
I'll
take
you
away
from
here
A
massima
velocità
At
maximum
speed
Salta
su
ti
porto
via
di
qua
Jump
on,
I'll
take
you
away
from
here
Là
dove
c'è
la
mia
musica
Where
my
music
is
Salta
su,
ti
porto
via
di
qua
Jump
on,
I'll
take
you
away
from
here
A
massima
velocità
At
maximum
speed
Maglia
aderente
baby,
Tight-fitting
jersey
baby,
T'immagino
senza
veli,
I
imagine
you
without
veils,
Vado
fuori
per
le
tue
curve
I
go
out
for
your
curves
Fuori
per
i
tuoi
piedi,
Out
for
your
feet,
Si
spumante
persone,
Yes
sparkling
people,
Il
getto
in
tua
direzione,
The
jet
in
your
direction,
Intenzioni
da...
Intentions
from...
(Pervertito
il
tuo
vestito
tipo
pelle
che
ora
ho
in
top
part)
(Perverted
your
dress
like
the
skin
I
now
have
in
the
top
part)
La
mia
macchina
in
velocità
massima
My
car
at
maximum
speed
Va
in
volo
radente
sfiorando
il
suolo
come
un
overcraft
Goes
in
low
flight
skimming
the
ground
like
a
hovercraft
Ovviamente
non
ho
niente
in
regola
Obviously
I
have
nothing
in
order
Un
Didabar
è
che
fa
Marlboro
elaborate
come
Abarth
A
Didabar
is
that
makes
Marlboro
elaborate
like
Abarth
Che
mi
si
indica
tipo
cannabis
That
indicates
me
like
cannabis
E
quello
che
arriva
si
scopre
senza
vandali
And
the
one
who
arrives
is
discovered
without
vandals
Strada
savana,
king
the
jungle
Savannah
road,
king
of
the
jungle
Vado
sparato
al
traguardo
I
go
shot
to
the
finish
line
Tipo
colpo
Smith
& Wesson.
Like
a
Smith
& Wesson
shot.
Salta
su
ti
porto
via
di
qua
Jump
on,
I'll
take
you
away
from
here
Là
dove
c'è
la
mia
musica
Where
my
music
is
Salta
su,
ti
porto
via
di
qua
Jump
on,
I'll
take
you
away
from
here
A
massima
velocità
At
maximum
speed
Salta
su
ti
porto
via
di
qua
Jump
on,
I'll
take
you
away
from
here
Là
dove
c'è
la
mia
musica
Where
my
music
is
Salta
su,
ti
porto
via
di
qua
Jump
on,
I'll
take
you
away
from
here
A
massima
velocità
At
maximum
speed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DANIELE LAZZARIN
Album
Downtown
date de sortie
25-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.