Paroles et traduction Two Fingerz - Palloncini
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
ricerca
della
felicità
В
поисках
счастья,
Quella
sensazione
che
ti
fa
sentire
più
leggero
Того
чувства,
что
делает
тебя
легче,
Che
ti
avvicina
al
cielo
Что
приближает
тебя
к
небесам,
Quella
sensazione
che
ti
fa
volare
Того
чувства,
что
позволяет
тебе
парить.
E
a
volte
per
volare
А
иногда,
чтобы
взлететь,
Basta
una
buona
idea
Достаточно
просто
хорошей
идеи.
Mi
ricordo
che
da
bambino
Помню,
в
детстве
Volevo
essere
leggero
come
un
palloncino
Я
мечтал
быть
лёгким,
как
воздушный
шар.
Ma
poi
però
crescendo,
non
lo
so
Но
потом,
повзрослев,
не
знаю,
Ogni
mio
pensiero
mi
lega
al
terreno
Каждая
моя
мысль
приковывает
меня
к
земле.
Ma
basta
una
buona
idea
Но
достаточно
одной
хорошей
идеи,
Rubo
aria
ai
palloncini
e
Я
украду
воздуха
у
воздушных
шаров,
Magari
volo
un
po'
più
su
И,
может
быть,
взлечу
немного
выше,
Magari
volo
un
po'
più
su
Может
быть,
взлечу
немного
выше.
Ma
basta
una
buona
idea
Достаточно
одной
хорошей
идеи.
Rubo
aria
ai
palloncini
che
magari
volo
Я
украду
воздуха
у
шаров,
и,
может
быть,
взлечу.
(Rubo
aria
ai
palloncini
che
magari
volo)
(Я
украду
воздуха
у
шаров,
и,
может
быть,
взлечу.)
(Rubo
aria
ai
palloncini
che
magari
volo)
(Я
украду
воздуха
у
шаров,
и,
может
быть,
взлечу.)
(Rubo
aria
ai
palloncini
che
magari
volo)
(Я
украду
воздуха
у
шаров,
и,
может
быть,
взлечу.)
Basta
una
buona
idea,
una
buona
idea,
una
sola
idea
(Volo)
Нужна
лишь
хорошая
идея,
одна
хорошая
идея,
всего
одна
идея
(Взлетаю).
Volo,
basta
una
buona
idea,
una
sola
buona
e
volo
Взлетаю,
нужна
только
одна
хорошая
идея,
одна,
и
я
взлетаю.
Volo,
volo
Взлетаю,
взлетаю.
Basta
una
buona
idea
(Volo,
volo,
volo)
Достаточно
одной
хорошей
идеи
(Взлетаю,
взлетаю,
взлетаю).
Sogno
una
casa
attaccata
ai
palloncini
come
Up
Мечтаю
о
доме,
привязанном
к
воздушным
шарам,
как
в
"Up".
A
sognare
costa
un
cazzo,
il
problema
è
la
realtà
Мечтать
не
вредно,
проблема
в
реальности.
Alla
mia
età
non
sogni
più
come
un
bambino
В
моем
возрасте
уже
не
мечтаешь,
как
ребенок.
Più
che
una
casa
che
vola,
sogni
una
casa
senza
IMU
Больше,
чем
о
летающем
доме,
мечтаешь
о
доме
без
налогов.
Cerco
un'ispirazione,
spengo
la
radio
Ищу
вдохновение,
выключаю
радио.
Chiudo
gli
occhi,
mi
sdraio
e
accendo
la
Donna
Cannone
Закрываю
глаза,
ложусь
и
включаю
"Донну
Кэннон".
Aspiro
l'aria
ai
palloncini
e
mi
gonfio
nel
cielo
Вдыхаю
воздух
из
шаров
и
взмываю
в
небо.
Sembro
tipo
Pavarotti,
ma
leggero
Похож
на
Паваротти,
только
невесомый.
Voglio
volare
come
Leonardo
da
Vinci
Хочу
парить,
как
Леонардо
да
Винчи.
La
gente
fa
il
tifo
per
me
come
Leonardo
Dan
Vinci
Люди
болеют
за
меня,
как
за
Леонардо
Ди
Каприо.
Una
buona
idea
ti
fa
sentire
più
vicino
a
Dio
Хорошая
идея
приближает
тебя
к
Богу.
Vedi
quel
pallone
gonfiato
lassù?
Sono
io
Видишь
тот
раздутый
шар
там,
наверху?
Это
я.
Rubo
aria
ai
palloncini
che
magari
volo
Я
украду
воздуха
у
шаров,
и,
может
быть,
взлечу.
(Rubo
aria
ai
palloncini
che
magari
volo)
(Я
украду
воздуха
у
шаров,
и,
может
быть,
взлечу.)
(Rubo
aria
ai
palloncini
che
magari
volo)
(Я
украду
воздуха
у
шаров,
и,
может
быть,
взлечу.)
(Rubo
aria
ai
palloncini
che
magari
volo)
(Я
украду
воздуха
у
шаров,
и,
может
быть,
взлечу.)
Basta
una
buona
idea,
una
buona
idea,
una
sola
idea
(Volo)
Нужна
лишь
хорошая
идея,
одна
хорошая
идея,
всего
одна
идея
(Взлетаю).
Volo,
basta
una
buona
idea,
una
sola
buona
e
volo
Взлетаю,
нужна
только
одна
хорошая
идея,
одна,
и
я
взлетаю.
Volo,
volo
Взлетаю,
взлетаю.
Basta
una
buona
idea
(Volo,
volo,
volo)
Достаточно
одной
хорошей
идеи
(Взлетаю,
взлетаю,
взлетаю).
Angelo,
se
fossi
un
angelo
Ангел,
если
бы
я
был
ангелом,
Tu
non
sai
cosa
farei
Ты
бы
знала,
что
я
бы
сделал.
A
tutti
quelli
che
ci
mangiano
Всем
тем,
кто
наживается
на
других,
Sulla
testa
gli
piscierei
Я
бы
на
голову
написал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R. Garifo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.