Two Fingerz - Pensare a Loro feat. Yves & Simona Barbieri - Original - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Two Fingerz - Pensare a Loro feat. Yves & Simona Barbieri - Original




Pensare a Loro feat. Yves & Simona Barbieri - Original
Thinking of Them feat. Yves & Simona Barbieri - Original
Sali in auto devo parlarti
Get in the car, I need to talk to you,
è arrivata la risposta della banca
The bank's answer has arrived,
E la richiesta non è stata accettata
And the request was not accepted.
Hai da fumare che le ho finite?
Do you have a cigarette? I'm out.
Oggi è il secondo pacco ora riaccendo mozziconi come Jigen!
This is the second pack today, I'm relighting butts like Jigen!
Guarda il cielo briciole di neve
Look at the sky, crumbs of snow,
Goditi il silenzio io non ce la faccio ho l'ansia che mi segue!
Enjoy the silence, I can't, anxiety follows me!
Mha... quali clienti? La nostra clientela è fatta da parenti
Mha... what clients? Our clientele is made of relatives
Che ci fanno solo la carità!
Who only give us charity!
Dobbiamo guardarla in faccia questa realtà
We have to face this reality,
Abbiamo fallito e non te lo dico da pentito ma da amico,
We have failed and I'm not telling you this as a penitent but as a friend,
Non si tratta di uscirne da leoni,
It's not about going out like lions,
Non siamo mai stati leoni
We have never been lions,
Ma almeno possiamo non uscirne da coglioni, svegliati!
But at least we can avoid going out like fools, wake up!
Perché quando non ci saranno più i tuoi genitori
Because when your parents are no longer here,
Chi pagherà i buchi delle tue ambizioni?
Who will pay for the holes of your ambitions?
Abbandonare è la soluzione,
Giving up is the solution,
Io l'ho capito ora passando da figlio a genitore!
I understand it now, transitioning from son to parent!
Every time I try to fly I fall...(...)
Every time I try to fly I fall...(...)
Every time I try to win I lose...(...)
Every time I try to win I lose...(...)
Ninnananna-ninna-oh questa bambina a chi la do?
Lullaby-lulla-oh, who can I give this child to?
Vedi il mio pensiero ora è questo, il resto sono solo dettagli
See, this is my thought now, the rest are just details,
Dettagli che mi dimentico presto!
Details that I quickly forget!
Ninnananna-ninna-oh la mia principessa a chi la do?
Lullaby-lulla-oh, who can I give my princess to?
E non ho chi me la cura
And I have no one to take care of her,
E pago affitto, asilo e spesa ed esco solo a portare la spazzatura...
And I pay rent, daycare, and groceries, and I only go out to take out the trash...
Abbiamo sbagliato tutto, questo locale questa vita non c'ha mai dato nessun frutto!
We messed everything up, this place, this life has never given us any fruit!
Mettiti nei miei panni indovina metteresti al primo posto i sogni o la bambina io non scelgo la prima, NO!
Put yourself in my shoes, guess, would you put dreams or the child first? I'm not choosing the first, NO!
Nella vita c'è chi lotta e chi spera, dottori in sala operatoria, famiglie in sala d'attesa!
In life, there are those who fight and those who hope, doctors in the operating room, families in the waiting room!
Ed è finita e tu sei la famiglia a cui io devo dire ho fatto il possibile per tenerla in vita oh!
And it's over, and you're the family I have to tell, I did everything I could to keep her alive, oh!
Every time I try to fly I fall...(...)
Every time I try to fly I fall...(...)
Every time I try to win I lose...(...)
Every time I try to win I lose...(...)
Prima ero solo... Ora devo pensare a loro...
I used to be alone... Now I have to think of them...
Every time I try to fly I fall...(...)
Every time I try to fly I fall...(...)
Every time I try to win I lose...(...)
Every time I try to win I lose...(...)
Nasco solo, muoio solo per il resto penso a loro, nasco solo muoio solo.
I'm born alone, I die alone, for the rest I think of them, I'm born alone, I die alone.
Nasco solo, muoio solo per il resto penso a loro, nasco solo muoio solo.
I'm born alone, I die alone, for the rest I think of them, I'm born alone, I die alone.
Perché prima ero solo e era sufficiente pensare per me...
Because before I was alone and it was enough to think for myself...
Era sufficiente pensare per me...
It was enough to think for myself...
Every time I try to fly I fall...(...)
Every time I try to fly I fall...(...)
Every time I try to win I lose...(...)
Every time I try to win I lose...(...)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.