Paroles et traduction Two Fingerz - Pensare a Loro feat. Yves & Simona Barbieri - Original
Pensare a Loro feat. Yves & Simona Barbieri - Original
Thinking of Them feat. Yves & Simona Barbieri - Original
Sali
in
auto
devo
parlarti
Get
in
the
car,
I
need
to
talk
to
you,
è
arrivata
la
risposta
della
banca
The
bank's
answer
has
arrived,
E
la
richiesta
non
è
stata
accettata
And
the
request
was
not
accepted.
Hai
da
fumare
che
le
ho
finite?
Do
you
have
a
cigarette?
I'm
out.
Oggi
è
il
secondo
pacco
ora
riaccendo
mozziconi
come
Jigen!
This
is
the
second
pack
today,
I'm
relighting
butts
like
Jigen!
Guarda
il
cielo
briciole
di
neve
Look
at
the
sky,
crumbs
of
snow,
Goditi
il
silenzio
io
non
ce
la
faccio
ho
l'ansia
che
mi
segue!
Enjoy
the
silence,
I
can't,
anxiety
follows
me!
Mha...
quali
clienti?
La
nostra
clientela
è
fatta
da
parenti
Mha...
what
clients?
Our
clientele
is
made
of
relatives
Che
ci
fanno
solo
la
carità!
Who
only
give
us
charity!
Dobbiamo
guardarla
in
faccia
questa
realtà
We
have
to
face
this
reality,
Abbiamo
fallito
e
non
te
lo
dico
da
pentito
ma
da
amico,
We
have
failed
and
I'm
not
telling
you
this
as
a
penitent
but
as
a
friend,
Non
si
tratta
di
uscirne
da
leoni,
It's
not
about
going
out
like
lions,
Non
siamo
mai
stati
leoni
We
have
never
been
lions,
Ma
almeno
possiamo
non
uscirne
da
coglioni,
svegliati!
But
at
least
we
can
avoid
going
out
like
fools,
wake
up!
Perché
quando
non
ci
saranno
più
i
tuoi
genitori
Because
when
your
parents
are
no
longer
here,
Chi
pagherà
i
buchi
delle
tue
ambizioni?
Who
will
pay
for
the
holes
of
your
ambitions?
Abbandonare
è
la
soluzione,
Giving
up
is
the
solution,
Io
l'ho
capito
ora
passando
da
figlio
a
genitore!
I
understand
it
now,
transitioning
from
son
to
parent!
Every
time
I
try
to
fly
I
fall...(...)
Every
time
I
try
to
fly
I
fall...(...)
Every
time
I
try
to
win
I
lose...(...)
Every
time
I
try
to
win
I
lose...(...)
Ninnananna-ninna-oh
questa
bambina
a
chi
la
do?
Lullaby-lulla-oh,
who
can
I
give
this
child
to?
Vedi
il
mio
pensiero
ora
è
questo,
il
resto
sono
solo
dettagli
See,
this
is
my
thought
now,
the
rest
are
just
details,
Dettagli
che
mi
dimentico
presto!
Details
that
I
quickly
forget!
Ninnananna-ninna-oh
la
mia
principessa
a
chi
la
do?
Lullaby-lulla-oh,
who
can
I
give
my
princess
to?
E
non
ho
chi
me
la
cura
And
I
have
no
one
to
take
care
of
her,
E
pago
affitto,
asilo
e
spesa
ed
esco
solo
a
portare
la
spazzatura...
And
I
pay
rent,
daycare,
and
groceries,
and
I
only
go
out
to
take
out
the
trash...
Abbiamo
sbagliato
tutto,
questo
locale
questa
vita
non
c'ha
mai
dato
nessun
frutto!
We
messed
everything
up,
this
place,
this
life
has
never
given
us
any
fruit!
Mettiti
nei
miei
panni
indovina
metteresti
al
primo
posto
i
sogni
o
la
bambina
io
non
scelgo
la
prima,
NO!
Put
yourself
in
my
shoes,
guess,
would
you
put
dreams
or
the
child
first?
I'm
not
choosing
the
first,
NO!
Nella
vita
c'è
chi
lotta
e
chi
spera,
dottori
in
sala
operatoria,
famiglie
in
sala
d'attesa!
In
life,
there
are
those
who
fight
and
those
who
hope,
doctors
in
the
operating
room,
families
in
the
waiting
room!
Ed
è
finita
e
tu
sei
la
famiglia
a
cui
io
devo
dire
ho
fatto
il
possibile
per
tenerla
in
vita
oh!
And
it's
over,
and
you're
the
family
I
have
to
tell,
I
did
everything
I
could
to
keep
her
alive,
oh!
Every
time
I
try
to
fly
I
fall...(...)
Every
time
I
try
to
fly
I
fall...(...)
Every
time
I
try
to
win
I
lose...(...)
Every
time
I
try
to
win
I
lose...(...)
Prima
ero
solo...
Ora
devo
pensare
a
loro...
I
used
to
be
alone...
Now
I
have
to
think
of
them...
Every
time
I
try
to
fly
I
fall...(...)
Every
time
I
try
to
fly
I
fall...(...)
Every
time
I
try
to
win
I
lose...(...)
Every
time
I
try
to
win
I
lose...(...)
Nasco
solo,
muoio
solo
per
il
resto
penso
a
loro,
nasco
solo
muoio
solo.
I'm
born
alone,
I
die
alone,
for
the
rest
I
think
of
them,
I'm
born
alone,
I
die
alone.
Nasco
solo,
muoio
solo
per
il
resto
penso
a
loro,
nasco
solo
muoio
solo.
I'm
born
alone,
I
die
alone,
for
the
rest
I
think
of
them,
I'm
born
alone,
I
die
alone.
Perché
prima
ero
solo
e
era
sufficiente
pensare
per
me...
Because
before
I
was
alone
and
it
was
enough
to
think
for
myself...
Era
sufficiente
pensare
per
me...
It
was
enough
to
think
for
myself...
Every
time
I
try
to
fly
I
fall...(...)
Every
time
I
try
to
fly
I
fall...(...)
Every
time
I
try
to
win
I
lose...(...)
Every
time
I
try
to
win
I
lose...(...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.