Paroles et traduction Two Fingerz - Pensare meno
Spesso
mi
vergogno
di
me
stesso
perché
ho
smesso
con
gli
studi
forse
troppo
presto
Мне
часто
стыдно
за
себя,
потому
что
я
бросил
учебу,
возможно,
слишком
рано
E
sento
che
è
una
mancanza
e
l'imbarazzo
И
я
чувствую,
что
это
отсутствие
и
смущение
Mi
porta
a
dire
frasi
di
circostanza
senza
capire
un
cazzo
Это
заставляет
меня
говорить
фразы
обстоятельства,
не
понимая,
блядь
Non
ho
abbastanza
cultura
o
almeno
quanta
ne
vorrei...
У
меня
недостаточно
культуры
или,
по
крайней
мере,
столько,
сколько
мне
бы
хотелось...
Ho
sempre
avuto
troppi
impegni
У
меня
всегда
было
слишком
много
обязательств
Troppe
scarpe
Слишком
много
обуви
Troppi
pochi
piedi
per
gestirle
Слишком
мало
ног,
чтобы
справиться
с
ними
Troppo
piccoli
Слишком
маленькие
Metto
il
43
da
quando
avevo
il
36
Я
ставлю
43,
так
как
мне
было
36
E
con
l'andare
del
tempo
ironia
della
sorte
la
situazione
è
andata
stretta
e
mi
ha
messo
alle
corde
И
с
течением
времени,
как
ни
странно,
ситуация
стала
жесткой
и
поставила
меня
на
канаты
Non
voglio
vivere
aspettando
la
morte,
Я
не
хочу
жить,
ожидая
смерти,
Non
perdo
tempo
a
pensare
Я
не
теряю
времени
на
размышления
Abbiamo
vite
già
troppo
corte
У
нас
слишком
короткие
жизни
Ogni
canzone
che
canto
mi
sembra
stonata
Каждая
песня,
которую
я
пою,
кажется
мне
глупой
E
ogni
cosa
che
faccio
mi
sembra
sbagliata,
forse
dovrei
mollare
e
cercare
un
lavoro
vero
o
dovrei
solo
pensare
meno.
И
все,
что
я
делаю,
кажется
мне
неправильным,
может
быть,
я
должен
бросить
и
искать
настоящую
работу,
или
я
просто
должен
думать
меньше.
Ogni
canzone
che
canto
mi
sembra
stonata
e
ogni
cosa
che
faccio
mi
sembra
sbagliata,
forse
dovrei
mollare
e
cercare
un
lavoro
vero
o
dovrei
solo
pensare
meno
Каждая
песня,
которую
я
пою,
кажется
мне
глупой,
и
все,
что
я
делаю,
кажется
неправильным,
может
быть,
я
должен
бросить
и
искать
настоящую
работу,
или
я
просто
должен
думать
меньше
In
testa
ho
farfalle
faccio
prendere
aria
al
cervello
in
modo
da
avere
una
visione
più
fresca
В
голове
у
меня
есть
бабочки,
чтобы
сделать
воздух
в
мозг,
чтобы
иметь
более
свежий
вид
Ho
poca
pressione
nel
cranio
mama
У
меня
небольшое
давление
в
черепе.
Sono
un
adulto
a
cui
non
si
è
chiusa
la
fontana
Я
взрослый
человек,
который
не
закрыл
фонтан
Per
questo
riesco
a
prendere
tutto
con
leggerezza
Вот
почему
я
могу
взять
все
это
с
легкостью
Dormirei
tranquillo
anche
se
mi
chiamassi
Escobar
Я
бы
спал
спокойно,
даже
если
бы
назвал
меня
Эскобаром
Domani
famoso
superstar
o
magari
mi
sposo
e
finisco
i
miei
giorni
al
bar
Завтра
знаменитая
суперзвезда
или,
может
быть,
я
женюсь
и
заканчиваю
свои
дни
в
баре
Il
piatto
della
bilancia
è
sempre
pieno
dalla
parte
di
chi
ci
mangia
Тарелка
Весов
всегда
полна
на
стороне
тех,
кто
ест
нас
Il
recupero
crediti
non
ti
guarda
in
faccia
Взыскание
долгов
не
смотрит
вам
в
лицо
Il
banco
ridà
soldi
solo
a
chi
rilancia
Банк
отдает
деньги
только
тем,
кто
поднимает
Perché
tanto
poi
ritornano
loro
(oro)
Потому
что
так
много
потом
они
возвращаются
(золото)
Non
mi
faccio
attirare
dal
luccichio(io)
Меня
не
привлекает
мерцание
(я)
Ciò
che
luccica
è
fregatura
quasi
sempre
gente,
io
mi
baso
solo
sul
lavoro
mio
То,
что
блестит,
почти
всегда
обманывает
людей,
я
полагаюсь
только
на
свою
работу
Ogni
canzone
che
canto
mi
sembra
stonata
Каждая
песня,
которую
я
пою,
кажется
мне
глупой
E
ogni
cosa
che
faccio
mi
sembra
sbagliata,
forse
dovrei
mollare
e
cercare
un
lavoro
vero
o
dovrei
solo
pensare
meno.
И
все,
что
я
делаю,
кажется
мне
неправильным,
может
быть,
я
должен
бросить
и
искать
настоящую
работу,
или
я
просто
должен
думать
меньше.
Ogni
canzone
che
canto
mi
sembra
stonata
e
ogni
cosa
che
faccio
mi
sembra
sbagliata,
forse
dovrei
mollare
e
cercare
un
lavoro
vero
o
dovrei
solo
pensare
meno
Каждая
песня,
которую
я
пою,
кажется
мне
глупой,
и
все,
что
я
делаю,
кажется
неправильным,
может
быть,
я
должен
бросить
и
искать
настоящую
работу,
или
я
просто
должен
думать
меньше
Dovrei
pensare
meno
perché
ho
letto
che
non
giova
Я
должен
думать
меньше,
потому
что
я
читал,
что
это
не
приносит
пользы
Spaccarsi
troppo
la
testa
per
qualcosa
Слишком
много
ломать
голову
для
чего-то
Dovrei
ringraziare
di
essere
vivo
Я
должен
поблагодарить
вас
за
то,
что
я
жив
Essere
più
istintivo
e
pensare
positivo
come
giova
Быть
более
инстинктивным
и
думать
позитивно,
как
это
приносит
пользу
Che
già
la
vita
di
per
sé
va
di
fretta,
Что
уже
жизнь
сама
по
себе
идет
в
спешке,
Ripetersi
in
testa
che
va
di
merda
lo
diventa,
solo
quando
ci
si
inventa
le
rime
conviene
Повторения
в
голову,
что
идет
дерьма
становится,
только
когда
там
изобретает
рифмы
лучше
Pensare
più
velocemente
in
quel
caso
va
bene
Думать
быстрее
в
этом
случае
хорошо
Io
ci
penso
cosi
tanto
che
alle
volte
impazzisco
Я
так
много
об
этом
думаю,
что
иногда
я
схожу
с
ума
E
quando
lavoro
ho
in
testa
il
prossimo
disco,
И
когда
я
работаю,
у
меня
в
голове
следующая
запись,
Non
penso
a
loro
e
quando
scrivo
registro
Я
не
думаю
о
них,
и
когда
я
пишу
журнал
Ho
in
testa
il
giorno
dopo
e
mi
intristisco,
У
меня
в
голове
на
следующий
день,
и
я
проникаюсь,
Lei
mi
dice
meno
male
che
è
fisso
Она
говорит
мне
хорошо,
что
это
исправлено
Vorrei
fare
solo
i
cazzi
miei
e
patisco
Я
хотел
бы
сделать
только
свои
петухи,
и
я
страдаю
Conflitto
di
interessi
pagare
l'affitto
scrivere
i
testi,
dovrei
pensare
meno...
Capisco
Конфликт
интересов
платить
арендную
плату
писать
тексты,
я
должен
думать
меньше...
Пойму
Ogni
canzone
che
canto
mi
sembra
stonata
Каждая
песня,
которую
я
пою,
кажется
мне
глупой
E
ogni
cosa
che
faccio
mi
sembra
sbagliata,
forse
dovrei
mollare
e
cercare
un
lavoro
vero
o
dovrei
solo
pensare
meno.
И
все,
что
я
делаю,
кажется
мне
неправильным,
может
быть,
я
должен
бросить
и
искать
настоящую
работу,
или
я
просто
должен
думать
меньше.
Ogni
canzone
che
canto
mi
sembra
stonata
e
ogni
cosa
che
faccio
mi
sembra
sbagliata,
forse
dovrei
mollare
e
cercare
un
lavoro
vero
o
dovrei
solo
pensare
meno
Каждая
песня,
которую
я
пою,
кажется
мне
глупой,
и
все,
что
я
делаю,
кажется
неправильным,
может
быть,
я
должен
бросить
и
искать
настоящую
работу,
или
я
просто
должен
думать
меньше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.