Paroles et traduction Two Fingerz - Piu' vuoi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piu' vuoi
Чем больше хочешь
Più
vuoi,
meno
avrà
Чем
больше
хочешь,
тем
меньше
получишь
Più
vuoi,
meno
avrai
Чем
больше
хочешь,
тем
меньше
получишь
Cos'è
che
era?
Quella
frase
Что
это
было?
Эта
фраза
Ripetete
con
me
(ripetiamo
con
te)
Повторяйте
за
мной
(повторяем
с
тобой)
La
vita
è
fatica
(la
vita
è
fatica)
Жизнь
- это
борьба
(жизнь
- это
борьба)
E
se
va
bene
a
te
(e
se
va
bene
a
te)
И
если
у
тебя
все
хорошо
(и
если
у
тебя
все
хорошо)
Io
non
me
la
prendo
mica
(io
non
me
la
prendo
mica)
Меня
это
не
волнует
(меня
это
не
волнует)
Ripetete
con
me
(ripetiamo
con
te)
Повторяйте
за
мной
(повторяем
с
тобой)
La
vita
è
fatta
di
mete
(la
vita
è
fatta
di
mete)
Жизнь
состоит
из
целей
(жизнь
состоит
из
целей)
E
ci
vuole
fatica
per
guadagnare
И
нужно
потрудиться,
чтобы
заработать
Qualche
centimetro
di
vita
come
le
diete
Несколько
сантиметров
жизни,
как
на
диете
Ripetete,
ripetete
con
me
(ripetiamo
con
te)
Повторяйте,
повторяйте
за
мной
(повторяем
с
тобой)
La
vita
è
fatica
(la
vita
è
fatica)
Жизнь
- это
борьба
(жизнь
- это
борьба)
E
se
va
bene
a
te
(e
se
va
bene
a
te)
И
если
у
тебя
все
хорошо
(и
если
у
тебя
все
хорошо)
Io
non
me
la
prendo
mica
Меня
это
не
волнует
(Più
vuoi
meno
avrai)
ooh
(Чем
больше
хочешь,
тем
меньше
получишь)
ууу
(Più
vuoi
meno
avrai)
ooh
(Чем
больше
хочешь,
тем
меньше
получишь)
ууу
(Più
vuoi
meno
avrai)
ooh
(Чем
больше
хочешь,
тем
меньше
получишь)
ууу
(Saranno
i
problemi
che
hai)
sì,
sì
(Это
проблемы,
которые
у
тебя
есть)
да,
да
Tutti
aspettano
qualcosa
Все
чего-то
ждут
Tu
la
domenica
per
la
partita,
io
perché
ci
si
riposa
Ты
воскресенья
ради
матча,
я
- чтобы
отдохнуть
È
diventato
così
normale
aspettare
Стало
настолько
нормально
ждать
Che
la
gente
fa
ritardo
per
arrivare
puntuale
Что
люди
опаздывают,
чтобы
прийти
вовремя
Da
bambino
aspettavi
le
feste
e
i
compleanni
В
детстве
ты
ждала
праздников
и
дней
рождения
Da
adolescente
il
motorino
e
dopo
la
patente
В
подростковом
возрасте
- мопеда,
а
потом
прав
Ma
quando
superi
i
vent'anni
devi
darti
traguardi
Но
когда
тебе
исполнится
двадцать,
нужно
ставить
цели
O
ti
lasci
portare
via
dalla
corrente
Или
тебя
унесет
течением
C'è
che
aspetta
le
vacanze
e
i
fine
settimana
lunghi
Кто-то
ждет
отпуска
и
долгих
выходных
Chi
lavora
per
comprare
Gucci,
Fendi,
Prada
Кто-то
работает,
чтобы
купить
Gucci,
Fendi,
Prada
Se
dipendesse
solamente
da
una
borsa
Если
бы
все
зависело
только
от
сумки
La
felicità
l'avrei
già
comprata
Я
бы
уже
купила
счастье
Ripetete
con
me
(ripetiamo
con
te)
Повторяйте
за
мной
(повторяем
с
тобой)
La
vita
è
fatica
(la
vita
è
fatica)
Жизнь
- это
борьба
(жизнь
- это
борьба)
Ed
era
meglio
andare
a
scuola,
sì,
il
guaio?
И
лучше
бы
ходить
в
школу,
да,
проблема?
È
che
ci
arrivi
quando
fai
l'operaio
Что
ты
понимаешь
это,
когда
становишься
рабочим
(Più
vuoi
meno
avrai)
ooh
(Чем
больше
хочешь,
тем
меньше
получишь)
ууу
(Più
vuoi
meno
avrai)
ooh
(Чем
больше
хочешь,
тем
меньше
получишь)
ууу
(Più
vuoi
meno
avrai)
ooh
(Чем
больше
хочешь,
тем
меньше
получишь)
ууу
(Saranno
i
problemi
che
hai)
(Это
проблемы,
которые
у
тебя
есть)
Più
vuoi
qualcosa,
meno
l'avrai
na
na
Чем
больше
чего-то
хочешь,
тем
меньше
получишь,
на-на
Io
aspetto
solo
la
metropolitana
Я
жду
только
метро
Chi
si
aspetta
troppo,
guadagna
sempre
poco
Кто
слишком
многого
ждет,
тот
всегда
мало
получает
Se
tanto
mi
dà
tanto
guadagneremo
un
botto
Если
она
мне
так
много
даст,
мы
заработаем
кучу
денег
E
fino
a
quando
qualcuno
non
mi
proverà
il
contrario
И
пока
кто-нибудь
не
докажет
мне
обратное
Non
mi
arrenderò
al
divano,
al
telecomando,
alla
sdraio
Я
не
сдамся
дивану,
пульту,
шезлонгу
Ma
credo
che
sbatterò
la
testa
ancora
e
ancora,
e
ancora
Но
я
думаю,
что
буду
биться
головой
снова
и
снова,
и
снова
Come
una
mosca
sul
vetro
Как
муха
об
стекло
C'è
chi
crede
che
più
aspetti
Кто-то
верит,
что
чем
дольше
ждешь
Più
sarà
grande
il
regalo
che
avrai
Тем
больше
будет
подарок,
который
ты
получишь
E
chi
crede
che
lo
apprezzi
А
кто-то
верит,
что
ты
ценишь
его
Soltanto
fino
a
quando
ancora
non
ce
l'hai
Только
до
тех
пор,
пока
он
у
тебя
есть
In
effetti
il
motorino
l'ho
chiuso
in
cantina
Вообще-то,
мопед
я
убрал
в
подвал
E
la
partente
l'ho
comprata
per
fare
prima
А
права
купила,
чтобы
ездить
быстрее
Ho
una
mia
convinzione
У
меня
есть
свое
мнение
O
forse
occupo
solo
tempo
da
qui
alla
pensione
Или
я
просто
трачу
время
до
пенсии
Quello
che
vuoi,
l'avrai
Чего
ты
хочешь,
того
ты
и
добьешься
Se
non
insisterai
Если
не
будешь
настаивать
Ripetete
insieme
a
me
Повторяйте
вместе
со
мной
Ripetiamo
insieme
a
te
Повторяем
вместе
с
тобой
(Più
vuoi
meno
avrai)
ooh
(Чем
больше
хочешь,
тем
меньше
получишь)
ууу
(Più
vuoi
meno
avrai)
ooh
(Чем
больше
хочешь,
тем
меньше
получишь)
ууу
(Più
vuoi
meno
avrai)
ooh
(Чем
больше
хочешь,
тем
меньше
получишь)
ууу
(Saranno
i
problemi
che
hai,
hai)
(Это
проблемы,
которые
у
тебя
есть,
есть)
Più
vuoi
(meno
avrai)
eh
oh
Чем
больше
хочешь
(тем
меньше
получишь)
эй
о
Più
vuoi
(meno
avrai)
eh
oh
Чем
больше
хочешь
(тем
меньше
получишь)
эй
о
Più
vuoi
(meno
avrai)
eh
oh
Чем
больше
хочешь
(тем
меньше
получишь)
эй
о
(Saranno
i
problemi
che
hai)
(Это
проблемы,
которые
у
тебя
есть)
Né
del
talento
dei
vostri
bambini
И
талант
ваших
детей
Questa
non
è
musica
per
ragazzini
Это
не
музыка
для
детей
Per
imparare
a
cantare,
zio
Чтобы
научиться
петь,
дядя
È
una
cosa
elementare,
te
la
dico
io
Это
элементарно,
я
тебе
скажу
Né
del
talento
dei
vostri
bambini
И
талант
ваших
детей
Questa
non
è
musica
per
ragazzini
Это
не
музыка
для
детей
Devi
imparare
a
aspettare,
zio
Ты
должен
научиться
ждать,
дядя
È
una
cosa
elementare,
te
la
dico
io
Это
элементарно,
я
тебе
скажу
E
la
smetti
di
cantare,
che
domani
mattina
devi
andare
a
scuola?
И
хватит
петь,
завтра
утром
в
школу?
Vai
a
letto,
letto
subito
Иди
в
кровать,
быстро
в
кровать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.