Two Fingerz - Pu***na feat. Dargen D'Amico - Original - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Two Fingerz - Pu***na feat. Dargen D'Amico - Original




Pu***na feat. Dargen D'Amico - Original
Pu***na feat. Dargen D'Amico - Original
Ti vedo passeggiare ai giardini e penso "Se fai l'amore come cammini
I see you walking in the gardens and I think "If you make love the way you walk
Vorrei mettere il mondo a 90 gradi cosìcché
I would like to turn the world 90 degrees so that
Si restringa e ci costringa a restare vicini"
It narrows down and forces us to stay close"
Ma non ti stanca passeggiare tutto il giorno?
But don't you get tired of walking all day?
Non ti noia che ti ronzino intorno?
Doesn't it bother you that they buzz around you?
Se mi fossi innamorato di te, e dico se
If I had fallen in love with you, and I mean if
Chi è che racconterebbe a mia madre che
Who would tell my mother that I
Mi sono innamorato di una Pua
I fell in love with a Pua
Mi sono innamorato di una Pua
I fell in love with a Pua
Mi sono innamorato di una Puttana
I fell in love with a Whore
Puttana
Whore
Mi sono innamorato di una Pua
I fell in love with a Pua
Mi sono innamorato di una Pua
I fell in love with a Pua
Mi sono innamorato di una Pua
I fell in love with a Pua
Mi sono innamorato di una Puttana
I fell in love with a Whore
Un mio amico è andato in Thailandia a fare fortuna
A friend of mine went to Thailand to make a fortune
Ma è tornato squattrinato e con appresso una
But he came back broke and with a
Lei dice che l'ama
She says she loves him
Lui dice che l'ama
He says he loves her
Ma per me si è innamorato di una Puttana
But to me he fell in love with a Whore
Ho incontrato una ragazza brasiliana
I met a Brazilian girl
"Se hai bisogno di un passaggio torna con me"
"If you need a ride back with me"
Lei mi dice "Aspetto la metropolitana"
She tells me "I'm waiting for the subway"
Ma la metropolitana in città da me non c'è
But there is no subway in the city by me
Puttana
Whore
Puttana
Whore
Puttana
Whore
Puttana
Whore
Puttana
Whore
Tutti dicevano che sei una Puttana
Everyone said you were a Whore
Ma io non ci credevo fossi una Puttana
But I didn't believe you were a Whore
E poi ho scoperto che sei una Puttana
And then I found out you were a Whore
Ma perché mi sono innamorato di te?!
But why did I fall in love with you?!
Mi sono innamorato di una Pua
I fell in love with a Pua
Mi sono innamorato di una Pua
I fell in love with a Pua
Mi sono innamorato di una Puttana
I fell in love with a Whore
Puttana
Whore
Mi sono innamorato di una Pua
I fell in love with a Pua
Mi sono innamorato di una Pua
I fell in love with a Pua
Mi sono innamorato di una Pua
I fell in love with a Pua
Mi sono innamorato di una Puttana
I fell in love with a Whore
"Fuggi da me!? Non fare la puttana!"
"Run away from me!? Don't be a whore!"






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.