Two Fingerz - Ridere di me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Two Fingerz - Ridere di me




Ridere di me
Смеяться надо мной
Di te, di te
О тебе, о тебе
Un po' per me, un po' per te, un po' per quelli che (Di te)
Немного обо мне, немного о тебе, немного о тех, кто тебе)
Ridono di me, ridono di te
Смеются надо мной, смеются над тобой
Tu che sei speciale (Tu si che sei speciale)
Ты действительно особенная (Ты действительно особенная)
Ridi sempre un po' (Ridi sempre un po')
Ты всегда немного смеёшься (Ты всегда немного смеёшься)
Sai sempre cosa fare
Ты всегда знаешь, что делать
E che cosa è giusto o no
И что правильно, а что нет
Tu sei così sicura
Ты так уверена
Di tutto intorno a te
Во всём, что тебя окружает
Che sembri quasi un'onda che, un'onda che, un'onda che
Что ты кажешься волной, которая, волной, которая, волной, которая
Che si trascina
Которая всё сносит
Lascia stare che ho qualche anno in più (Qualche anno in più)
Не обращай внимания, у меня есть несколько лишних лет (Несколько лишних лет)
E meno male che sei convinta tu (Sei convinta tu)
И хорошо, что ты в этом уверена (Ты уверена)
Io sto uguale, mi chiedo solo se (Mi chiedo solo se)
Я такой же, я просто спрашиваю себя просто спрашиваю себя)
Faccio male a volte a ridere di te
Плохо ли я поступаю, когда иногда смеюсь над тобой
Oltre al cielo, alla Terra, a tutta questa merda
Помимо неба, земли, всего этого дерьма
Ai gas di questa città, respiriamo boccate d'erba
Вместо воздуха этого города, мы дышим пригоршнями травы
Notte deserta, sdraiati a guardare il cielo
Ночь пустынна, мы лежим, смотрим в небо
Qualche luce nel grattacielo e sembra un cruciverba
Какой-то свет в небоскрёбе, и это похоже на кроссворд
A domande uguali diamo risposte diverse
На одинаковые вопросы мы даём разные ответы
Inizia per "a", finisce per "e", se penso amore, non penso a te
Начинается на "л", заканчивается на "ь", если я думаю о любви, я не думаю о тебе
Siamo la soluzione, siamo la causa
Мы решение, мы причина
Due linee vicine, ma perennemente divise come il tasto pausa
Две близкие линии, но вечно разделённые, как кнопка паузы
Schiaccio pausa e fermo il mondo, tutta la vita in un secondo
Я нажимаю на паузу и останавливаю мир, вся жизнь в секунду
Se abbraccio te dimentico tutto quello che c'è intorno
Когда я обнимаю тебя, я забываю обо всём, что вокруг
Ho provato ad essere meglio, ho provato ad essere te
Я пытался быть лучше, я пытался быть тобой
Mi sono visto coi tuoi occhi e ho riso di me
Я увидел себя твоими глазами и посмеялся над собой
Lascia stare che ho qualche anno in più (Qualche anno in più)
Не обращай внимания, у меня есть несколько лишних лет (Несколько лишних лет)
E meno male che sei convinta tu (Sei convinta tu)
И хорошо, что ты в этом уверена (Ты уверена)
Io sto uguale, e adesso penso che (E adesso penso che)
Я такой же, и теперь я думаю теперь я думаю)
Chissà quante volte hai riso tu di me
Кто знает, сколько раз ты смеялась надо мной
Chissà quante volte hai riso tu di me
Кто знает, сколько раз ты смеялась надо мной
Lascia stare che ho qualche anno in più (Qualche anno in più)
Не обращай внимания, у меня есть несколько лишних лет (Несколько лишних лет)
E meno male che sei convinta tu (Sei convinta tu)
И хорошо, что ты в этом уверена (Ты уверена)
Io sto uguale, mi chiedo solo se (Mi chiedo solo se)
Я такой же, я просто спрашиваю себя просто спрашиваю себя)
Faccio male a volte a ridere di te
Плохо ли я поступаю, когда иногда смеюсь над тобой
Un po' per me, un po' per te, un po' per quelli che
Немного обо мне, немного о тебе, немного о тех, кто
Ridono di me, ridono di te
Смеются надо мной, смеются над тобой
Di te, di te, di te
О тебе, о тебе, о тебе





Writer(s): M.solieri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.