MARTE - tempo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MARTE - tempo




tempo
время
Passa più in fretta e non te ne accorgi
Время летит так быстро, ты и не замечаешь
Passo momenti, lascio i ricordi
Проживаю моменты, оставляю воспоминания
Se sei capace non te li scordi
Если ты способен, не забывай их
Come attenzione per i discorsi
Как внимание к разговорам
Siamo gli opposti e restiamo attaccati
Мы такие разные, но остаёмся вместе
Attratti dai tratti che sono sbavati
Привлеченные смазанными чертами
L'imperfezione la cerco nei quadri
Несовершенство я ищу в картинах
L'educazione l'insegnano i padri
Хорошим манерам учат отцы
E non ho mai avuto niente di questo
И у меня никогда этого не было
Se cado ancora mi rialzo da solo
Если я снова упаду, я поднимусь сам
E se anche è la cosa che più detesto
И даже если это то, что я больше всего ненавижу
Soffro poi esplodo come il tritolo
Я страдаю, а потом взрываюсь, как тротил
Sento che passa il tempo, ma non passi tu
Чувствую, как идёт время, но не ты
Fumavo e ti aspettavo in macchina qua giù
Курил и ждал тебя в машине здесь, внизу
Rintocchi d'orologio, come un déjà vu
Бой часов, как дежавю
Ritornano alla mente, ma non ci sei più
Воспоминания возвращаются, но тебя больше нет
Sento che passa il tempo, ma non passi tu
Чувствую, как идёт время, но не ты
Fumavo e ti aspettavo in macchina qua giù
Курил и ждал тебя в машине здесь, внизу
Rintocchi d'orologio, come un déjà vu
Бой часов, как дежавю
Ritornano alla mente, ma non ci sei più
Воспоминания возвращаются, но тебя больше нет
Passano secondi e passano minuti
Идут секунды и идут минуты
Il tempo uccide i deboli di contenuti
Время убивает слабых содержанием
Noi che siamo armati anche se detenuti
Мы, вооруженные, даже будучи заключенными
Il cuore che ti batte anche se lo rifiuti
Сердце, которое бьется, даже если ты это отрицаешь
E' piena la memoria e no che non la svuoto
Память полна, и нет, я её не очищаю
Ogni ricordo resta intrappolato in una foto
Каждое воспоминание заключено в ловушку фотографии
L'emozione cresce, tipo maremoto
Эмоции нарастают, как цунами
Siamo l'epicentro di sto terremoto
Мы - эпицентр этого землетрясения
E non chiedo aiuto per l'accaduto
И я не прошу помощи в случившемся
Se sopravvivo è che c'ho creduto
Если я выживу, значит, я верил
Lasciami sfogare
Дай мне выговориться
Devo frantumare tutte le mie pare
Мне нужно разрушить все свои стены
Tornerò a brillare
Я снова буду сиять
Si ma con te, ogni cosa era un monte
Но с тобой всё было как гора,
Mi sudava la fronte
У меня потел лоб
Ho deciso di cambiare strada
Я решил сменить дорогу
Cancello le impronte e divento più forte
Стираю следы и становлюсь сильнее
Bevo e dimentico tutto
Пью и забываю всё
Le cose più brutte le lascio nel lutto
Самые ужасные вещи я оставляю в трауре
Non voglio tornare ad essere distrutto
Не хочу снова быть сломленным
Vedermi chinato anche quando c'ho il busto
Видеть себя согнутым, даже когда у меня есть стержень
E mi chiedi perché sono ubriaco
И ты спрашиваешь, почему я пьян
Mi piace il Moët come il gelato
Я люблю Moët, как мороженое
La notte alle 3:00 resto bloccato
Ночью в 3:00 я остаюсь заблокированным
Toccavo il tuo cuore, era ghiacciato
Я касался твоего сердца, оно было ледяным
E' solo per questo che cerco un appiglio
Именно поэтому я ищу опору
Senza timone mi perdo di nuovo
Без руля я снова потеряюсь
Ciò che vorrei sempre dire a mio figlio
То, что я всегда хотел бы сказать своему сыну:
Queste sconfitte ti faranno uomo
Эти поражения сделают тебя мужчиной
Impara a cadere per dopo rialzarti
Научись падать, чтобы потом подняться
Devi tornare più forte di prima
Ты должен вернуться сильнее, чем прежде
Questa è la storia che voglio insegnarti
Это история, которой я хочу тебя научить
Raccogli le forze e diventa una mina
Соберись с силами и стань миной
Sento che passa il tempo, ma non passi tu
Чувствую, как идёт время, но не ты
Fumavo e ti aspettavo in macchina qua giù
Курил и ждал тебя в машине здесь, внизу
Rintocchi d'orologio, come un déjà vu
Бой часов, как дежавю
Ritornano alla mente, ma non ci sei più
Воспоминания возвращаются, но тебя больше нет
Sento che passa il tempo, ma non passi tu
Чувствую, как идёт время, но не ты
Fumavo e ti aspettavo in macchina qua giù
Курил и ждал тебя в машине здесь, внизу
Rintocchi d'orologio, come un déjà vu
Бой часов, как дежавю
Ritornano alla mente, ma non ci sei più
Воспоминания возвращаются, но тебя больше нет





Writer(s): Fabio Bolognesi

MARTE - tempo
Album
tempo
date de sortie
25-09-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.