Two Lone Swordsmen - Punches and Knives - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Two Lone Swordsmen - Punches and Knives




Punches and Knives
Удары кулаками и ножами
The sound of new machines
Звук новых машин
Over the junkyard
Над свалкой
Ease him into sleep
Убаюкивает его
A bullet to the brain
Пуля в мозг
Means that he drunk hard
Означает, что он много пил
Looking for the deep
Искал глубину
A stranger he now knows
Незнакомка, которую он теперь знает
To be a countess
Как графиню
Wakes him with a start
Будит его внезапно
And asks please take me home
И просит: "Отвези меня домой"
To Daddy's address
По папиному адресу
You can have my heart
Можешь забрать мое сердце
A stranger he now knows
Незнакомка, которую он теперь знает
To be unstable
Неуравновешенной
Writhes with need and fears
Корчится от нужды и страхов
A look of pure dirt
Взгляд чистой грязи
Across the table
Через стол
Even so he hears
Даже так он слышит
The alarm in his head
Тревогу в своей голове
Moving into the red
Переходящую в красную зону
Sounding like punches and knives
Звучит как удары кулаками и ножами
Hear the voices, they cry
Слышу голоса, они кричат
It's likely you'll die
Скорее всего, ты умрешь
Pounded by punches and knives
Избит ударами кулаками и ножами
The lady did not show
Леди не показала
Her recognition
Своего признания
Of his firm replies
Его твердых ответов
Just took control and moved
Просто взяла контроль и перешла
Into position
В позицию
Sparks in magnet eyes
Искры в магнитных глазах
So with one simple no
Так что с одним простым "нет"
It's the green light to go
Это зеленый свет, чтобы идти
What if the answer was so
Что, если бы ответ был "да"
A week's loving quite dark
Неделя любви довольно темной
And out goes the spark
И искра гаснет
Then she'd have finished with me
Тогда она бы покончила со мной
A stare he could see now
Взгляд, который он теперь видел
May signal violence
Может сигнализировать о насилии
Should he make a move
Если он сделает ход
A sweetly pleading smile
Сладко умоляющая улыбка
Prompts only silence
Вызывает только молчание
Got no point to prove
Нет смысла что-то доказывать
A stare he could now see
Взгляд, который он теперь видел
Went quite a distance
Уходил довольно далеко
Hiding make-up tears
Скрывая слезы под макияжем
With loud and knowing tones
Громкими и знающими тонами
Of dark insistence
Темного настояния
This is what he hears
Вот что он слышит





Writer(s): Keith Tenniswood, Andrew Weatherall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.