Two-Mix - Truth ~A Great Detective of Love~ (Detective Conan) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Two-Mix - Truth ~A Great Detective of Love~ (Detective Conan)




Truth ~A Great Detective of Love~ (Detective Conan)
Truth ~A Great Detective of Love~ (Detective Conan)
Quest for love, quest for dream, quest for all truth
In search of love, in search of dreams, in search of all truth
瞳に秘めた 夢だけは
The dream I keep in my eyes is
誰にも 奪えはしないから
Something no one can take away
鮮やかに今 真実を抱きしめて
I'll embrace the truth now, brightly
Quest for love
In search of love
Quest for dream
In search of dreams
君が笑顔で隠す 冷めた心の傷痕
The wounds in your heart, hidden by your smile
ガラスの破片 きつく握り締めてる
You tightly grasp the shards of glass
自分に嘘ついても 大人になんてなれない
You can't become an adult even if you lie to yourself
ただひたむきな 気持ちだけを信じて
Just believe in your earnest feelings
どんな悲しみも痛みも
Even in sadness and pain
たった一人 分け合いたい 人混みの中でも
I want to share it with just one person, even among the crowds
Quest for love, quest for dream, quest for all truth
In search of love, in search of dreams, in search of all truth
抑えられない 情熱が
The passion that can't be contained
目指した未来を 引き寄せる
Attracts the future you aim for
答えはいつも君だから
Because the answer is always you
Quest for love, quest for dream, quest for all truth
In search of love, in search of dreams, in search of all truth
瞳に秘めた 夢だけは
The dream I keep in my eyes is
誰にも 奪えはしないから
Something no one can take away
鮮やかに今 真実を抱きしめて
I'll embrace the truth now, brightly
膝を抱えて過ごす 夜の静けさの中で
I spend my nights with my knees hugged
背中合わせに そっと寄り添い合えば
In the silence of the night
触れた肩のぬくもり 流れた君の涙は
If we gently lean on each other
夜明け前に生まれ変わる 強さに
The warmth of your shoulders and your tears
たとえ離れても二人は
Even if we're apart, we two
時間を止めて 呼び合えるよ そこに愛があれば
Can stop time and call out to each other, if there's love
Quest for love, quest for dream, quest for all truth
In search of love, in search of dreams, in search of all truth
包み込むような 口づけで
With a kiss that envelops me
閉ざした扉を 解き放つ
The locked doors are opened
奇跡を願うより 早く
Sooner than wishing for a miracle
Quest for love, quest for dream, quest for all truth
In search of love, in search of dreams, in search of all truth
またたく星の 一瞬の
That glimmering moment of a twinkling star
輝に満たない 青春を
A youth that can't be filled with radiance
ときめくままに 駆け抜けて 焼き付けて
We'll run, and burn it into our hearts
希望 儚くて そして 孤独感 やるせなくて
Hope is fleeting, and loneliness is unbearable
それでも この街角 生きていきたい 君と
Still, I want to live in this city, with you
Quest for love, quest for dream, quest for all truth
In search of love, in search of dreams, in search of all truth
抑えられない 情熱が
The passion that can't be contained
目指した未来を 引き寄せる
Attracts the future you aim for
答えはいつも君だから
Because the answer is always you
Quest for love, quest for dream, quest for all truth
In search of love, in search of dreams, in search of all truth
瞳に秘めた 夢だけは
The dream I keep in my eyes is
誰にも 奪えはしないから
Something no one can take away
鮮やかに今 真実を抱きしめて
I'll embrace the truth now, brightly





Writer(s): Shiina Nagano, Minami Takayama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.