Two Nations - It Might Be Hell - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Two Nations - It Might Be Hell




It Might Be Hell
Это может быть адом
Take a moment for yourself
Удели минутку себе,
All for you nobody else
Всё для тебя, больше ни для кого.
If you hold me through the night
Если ты будешь держать меня всю ночь,
I'll be your home
Я стану твоим домом.
See you full of life
Увижу тебя полной жизни.
If we wait till all is well
Если мы будем ждать, пока всё наладится,
When it's over
Когда всё закончится,
It might be hell
Это может быть адом.
Life is hard
Жизнь тяжела,
Not fair to most of us
Несправедлива к большинству из нас.
I'm on my back just spinnin in my shell
Я лежу на спине, просто вращаясь в своей раковине.
Maybe this world
Может быть, этот мир
Is justifiable
Оправдан,
Or maybe are we just spinnin by ourselves
Или, может быть, мы просто вращаемся сами по себе.
Destination is the same
Пункт назначения один и тот же,
We can't walk around for days
Мы не можем бродить дни напролет.
I need you to decide
Мне нужно, чтобы ты решила.
I said I need
Я сказал, мне нужно,
Need you by my side
Чтобы ты была рядом со мной.
I don't care what road your on
Мне всё равно, по какой дороге ты идёшь.
In the morning
Утром
It might be gone
Всё может исчезнуть.
Life is hard
Жизнь тяжела,
Not fair to most of us
Несправедлива к большинству из нас.
I'm on my back just spinnin in my shell
Я лежу на спине, просто вращаясь в своей раковине.
Maybe this world
Может быть, этот мир
Is justifiable
Оправдан,
Or maybe are we just spinnin by ourselves
Или, может быть, мы просто вращаемся сами по себе.
Life is hard
Жизнь тяжела,
Not fair to most of us
Несправедлива к большинству из нас.
I'm on my back just spinnin
Я лежу на спине, просто вращаюсь,
I can't tell
Я не могу сказать,
Which way to turn
Куда повернуть.
I think it's a lie
Я думаю, это ложь.
Why get so sentimental?
Зачем становиться такой сентиментальной?
Disconnected?
Отключенной?
Undeniable
Неоспоримо,
It might be hell just livin with someone else
Жить с кем-то ещё может быть адом.
Your world so international
Твой мир такой интернациональный.
I'm on my back just spinnin in my shell
Я лежу на спине, просто вращаясь в своей раковине.
In my shell
В своей раковине.
In my shell...
В своей раковине...





Writer(s): Marc Bently


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.