Paroles et traduction Two Steps From Hell - To Die On Halloween (feat. Nick Phoenix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Die On Halloween (feat. Nick Phoenix)
Умереть на Хэллоуин (feat. Nick Phoenix)
What
do
we
get
from
the
light
of
the
sun?
Что
мы
получаем
от
солнечного
света?
A
nasty
burn,
now
isn't
that
fun?
Ужасный
ожог,
разве
это
не
весело?
Swim
in
the
ocean,
run
on
a
beach,
Плавать
в
океане,
бегать
по
пляжу,
Drown
in
the
surf
and
blood
like
a
leech.
Утонуть
в
прибое,
кровь
как
у
пиявки.
We
have
no
time
for
merry
making.
У
нас
нет
времени
на
веселье.
Chop
of
the
head
for
badness
sake,
Отрубить
голову
просто
так,
Sever
a
limb,
batter
and
bake.
Отсечь
конечность,
избить
и
запечь.
Nasty
spells
of
Bubonic
night.
Мерзкие
чары
чумной
ночи.
Come
close
and
see
what's
hidden
from
sight.
Подойди
ближе
и
увидишь,
что
скрыто
от
глаз.
Something
festering
in
my
bed.
Что-то
гниет
в
моей
постели.
Bed
bugs
dancing
on
my
head.
Клопы
пляшут
у
меня
на
голове.
Whatever
offends
and
makes
you
scream.
Все,
что
оскорбляет
и
заставляет
тебя
кричать.
I
want
to
die
on
Halloween.
Я
хочу
умереть
на
Хэллоуин.
Halloween,
Halloween,
I
want
to
die
on
Halloween.
Хэллоуин,
Хэллоуин,
я
хочу
умереть
на
Хэллоуин.
Under
the
bed
a
goblin
waits,
Под
кроватью
ждет
гоблин,
She
never
sleeps
so
I
hesitate.
Она
никогда
не
спит,
поэтому
я
колеблюсь.
Tell
me
a
story
full
of
betrayal
Расскажи
мне
историю,
полную
предательства,
A
headless
horsemen
covered
with
snails.
Всадник
без
головы,
покрытый
улитками.
This
is
Gorgon,
I'm
his
master.
Это
Горгона,
я
его
хозяин.
Follow
the
path
this
sleepless
night
Следуй
по
тропе
этой
бессонной
ночи,
Feels
so
good
to
have
a
bad
fright
Так
хорошо
хорошенько
испугаться.
I
know
a
witch
who's
big
as
a
whale
Я
знаю
ведьму,
большую
как
кит,
Covered
with
boils,
wrinkled
and
pale.
Покрытую
нарывами,
морщинистую
и
бледную.
Something
waiting
down
the
hall
Что-то
ждет
в
конце
коридора,
Watch
your
step,
you'll
have
a
great
fall
Смотри
под
ноги,
иначе
больно
упадешь.
I
know
a
sight
that
will
make
you
scream
Я
знаю
зрелище,
которое
заставит
тебя
кричать.
I
want
to
die
on
Halloween!
Я
хочу
умереть
на
Хэллоуин!
Halloween,
Halloween,
I
want
to
die
on
Halloween.
Хэллоуин,
Хэллоуин,
я
хочу
умереть
на
Хэллоуин.
Oftentimes
we're
better
off
dead
Часто
нам
лучше
быть
мертвыми,
When
we
wake
the
sky
turns
red
Когда
мы
просыпаемся,
небо
становится
красным,
There's
no
way
to
leave
this
room
Нет
никакого
способа
покинуть
эту
комнату,
Put
on
a
hat
and
strap
on
a
broom.
Надень
шляпу
и
пристегни
метлу.
Halloween,
Halloween
Halloween,
Halloween,
Хэллоуин,
Хэллоуин,
Хэллоуин,
Хэллоуин,
Bats
will
fly
on
Halloween.
Летучие
мыши
будут
летать
на
Хэллоуин.
Something
festering
in
my
bed.
Что-то
гниет
в
моей
постели.
Bed
bugs
dancing
on
my
head.
Клопы
пляшут
у
меня
на
голове.
Whatever
offends,
makes
you
scream.
Все,
что
оскорбляет,
заставляет
тебя
кричать.
I
want
to
die
on
Halloween.
Я
хочу
умереть
на
Хэллоуин.
Halloween,
Halloween,
Halloween,
Halloween,
Хэллоуин,
Хэллоуин,
Хэллоуин,
Хэллоуин,
I
want
to
die
on
Halloween.
Я
хочу
умереть
на
Хэллоуин.
Something
rancid
in
the
bowl
Что-то
протухшее
в
миске,
And
we'll
take
your
restless
soul
И
мы
заберем
твою
мятежную
душу,
Something
breathing
in
the
hall
Что-то
дышит
в
коридоре,
Heed
the
man
behind
the
window
Прислушайся
к
человеку
за
окном,
Follow
the
path
this
sleepless
night
Следуй
по
тропе
этой
бессонной
ночи,
Feels
so
good
to
have
a
bad
fright
Так
хорошо
хорошенько
испугаться.
I
know
a
sight
that
will
make
you
scream
Я
знаю
зрелище,
которое
заставит
тебя
кричать.
I
want
to
die
on
Halloween!
Я
хочу
умереть
на
Хэллоуин!
I
want
to
die
on
Halloween!
Я
хочу
умереть
на
Хэллоуин!
I
want
to
die
on
Halloween!
Я
хочу
умереть
на
Хэллоуин!
I
want
to
die
on
Halloween!
Я
хочу
умереть
на
Хэллоуин!
I
want
to
die
on
Halloween!
Я
хочу
умереть
на
Хэллоуин!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.