Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
ain't
gotta
hesitate
to
call
Du
musst
nicht
zögern,
anzurufen
Hit
me
up
whenever
I'm
all
yours
Meld
dich
einfach,
wann
immer,
ich
gehöre
ganz
dir
Know
that
imma
never
drop
the
ball
Du
weißt,
ich
werde
dich
niemals
hängen
lassen
Shawty
riding
'til
the
wheels
fall
off
Sie
fährt
mit,
bis
die
Räder
abfallen
I
know
she
worth
it
Ich
weiß,
sie
ist
es
wert
How
can
I
forget
Wie
könnte
ich
das
vergessen
We
was
on
some
shit
Wir
waren
auf
einem
Trip
I
know
she
sick
Ich
weiß,
sie
ist
verrückt
Tripping
like
every
single
weekend
Sie
flippt
jedes
einzelne
Wochenende
aus
Rolling
sixes
in
the
deep
Wir
würfeln
Sechser
in
der
Tiefe
Feel
me
heal
me
when
we
freaking
Fühl
mich,
heil
mich,
wenn
wir
ausflippen
This
time
I
got
time
for
love
Dieses
Mal
habe
ich
Zeit
für
die
Liebe
This
time
I
got
time
for
love
Dieses
Mal
habe
ich
Zeit
für
die
Liebe
Still
would
place
no
girl
above
Trotzdem
würde
ich
kein
Mädchen
über
dich
stellen
She
my
g
Sie
ist
meine
Gangsterbraut
She
count
up
and
roll
my
drugs
Sie
zählt
und
dreht
meine
Drogen
She
my
queen
Sie
ist
meine
Königin
Give
her
everything
she
wants
Ich
gebe
ihr
alles,
was
sie
will
Girl
it's
a
blessing
that
I
found
you
on
this
side
of
town
Mädel,
es
ist
ein
Segen,
dass
ich
dich
auf
dieser
Seite
der
Stadt
gefunden
habe
We
don't
really
see
to
many
like
you
out
here
lingering
'round
Wir
sehen
hier
nicht
wirklich
viele
wie
dich
herumlungern
That's
why
I
had
to
cuff
it
up
soon
as
I
laid
it
down
Deshalb
musste
ich
dich
sofort
klarmachen,
sobald
ich
dich
flachgelegt
hatte
Without
doubt,
I
Ohne
Zweifel,
ich
Been
cruising
down
the
one
way
Bin
die
Einbahnstraße
runtergefahren
Bumping
Sade
on
a
Sunday
Habe
Sade
an
einem
Sonntag
gehört
Know
that
I'm
on
my
way
to
you
Du
weißt,
dass
ich
auf
dem
Weg
zu
dir
bin
Soon
as
I
get
up
out
the
booth
Sobald
ich
aus
dem
Studio
komme
Pouring
Henny
got
me
spilling
out
the
truth
Gieße
Henny
ein
und
die
Wahrheit
sprudelt
aus
mir
heraus
I
would
never
ever
ever
lie
to
you
Ich
würde
dich
niemals,
niemals
anlügen
Tell
me
what
I
gotta
do
to
show
and
prove
Sag
mir,
was
ich
tun
muss,
um
es
zu
beweisen
That
you
shouldn't
be
body
to
body
with
other
dudes
out
here
Dass
du
hier
draußen
nicht
mit
anderen
Typen
Körper
an
Körper
sein
solltest
You
ain't
gotta
hesitate
to
call
(You
ain't)
Du
musst
nicht
zögern,
anzurufen
(Musst
du
nicht)
Hit
me
up
whenever
I'm
all
yours
(All
yours)
Meld
dich
einfach,
wann
immer,
ich
gehöre
ganz
dir
(Ganz
dir)
Know
that
imma
never
drop
the
ball
(Never)
Du
weißt,
ich
werde
dich
niemals
hängen
lassen
(Niemals)
Shawty
riding
'til
the
wheels
fall
off
(Fall
off)
Sie
fährt
mit,
bis
die
Räder
abfallen
(Abfallen)
I
know
she
worth
it
Ich
weiß,
sie
ist
es
wert
How
can
I
forget
Wie
könnte
ich
das
vergessen
We
was
on
some
shit
Wir
waren
auf
einem
Trip
I
know
she
sick
Ich
weiß,
sie
ist
verrückt
Tripping
like
every
single
weekend
Sie
flippt
jedes
einzelne
Wochenende
aus
Rolling
sixes
in
the
deep
Wir
würfeln
Sechser
in
der
Tiefe
Feel
me
heal
me
when
we
freaking
Fühl
mich,
heil
mich,
wenn
wir
ausflippen
This
time
I
got
time
for
love
Dieses
Mal
habe
ich
Zeit
für
die
Liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Messiah Corbett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.