Paroles et traduction Txarango feat. Gemma Humet, Aspencat, Cesk Freixas, Les Kol·lontai & Ascensa - Agafant l'Horitzó
Agafant l'Horitzó
Embracing the Horizon
Ja
no
ens
alimenten
molles
No
longer
will
we
be
fed
crumbs
Ja
volem
el
pa
sencer
Now
we
want
the
whole
loaf
(Txarango
presente)
(Txarango
present)
Tenim
futur,
tenim
memòria
We
have
a
future,
we
have
a
past
Foc
a
les
mans
per
teixir
la
història
Fire
in
our
hands
to
weave
history
Portem
en
elles
un
llarg
camí
We
carry
in
them
a
long
journey
Viure
vol
dir
prendre
partit
To
live
means
to
take
a
stand
No
volem
fum,
no
volem
dreceres
We
want
no
smoke,
no
shortcuts
Aquí
no
venim
a
fer
volar
banderes
Here
we
don't
come
to
wave
flags
Comptem
amb
tu,
ara
no
pots
fallar
We
count
on
you,
now
you
mustn't
fail
Un
dia
u
per
tornar
a
començar
One
day
to
start
over
Gent
de
mar,
de
rius
i
de
muntanyes
People
of
the
sea,
rivers,
and
mountains
Ho
tindrem
tot
i
es
parlarà
de
vida
We'll
have
it
all
and
life
will
be
spoken
of
Gent
de
mar,
de
rius
i
de
muntanyes
People
of
the
sea,
rivers,
and
mountains
Ho
tindrem
tot
i
es
parlarà
de
vida
We'll
have
it
all
and
life
will
be
spoken
of
Anem
lluny,
serem
molts
We
go
far,
we
will
be
many
Empenyent
endavant
Pushing
forward
Qui
sembra
rebel·lia
Those
who
sow
rebellion
Recull
la
llibertat
Reap
freedom
Que
no
ens
guanyi
la
por
Let
not
fear
prevail
El
demà
avui
és
nostre
Today,
tomorrow
is
ours
Tu
i
jo
agafant
l'horitzó
You
and
I,
embracing
the
horizon
Ara
i
aquí
és
el
moment
del
poble
Now
and
here
is
the
people's
moment
No
serà
nostre
si
no
hi
som
totes
It
will
not
be
ours
if
we
are
not
all
present
És
part
de
tu,
també
és
part
de
mi
It
is
part
of
you,
it
is
also
part
of
me
Viure
vol
dir
prendre
partit
To
live
means
to
take
a
stand
No
tenim
a
les
mans
els
problemes
del
món
We
don't
hold
the
world's
problems
in
our
hands
No
tenim
totes
les
solucions
We
don't
have
all
the
solutions
Però
venim
amb
coratge
i
amb
somnis
gegants
But
we
come
with
courage
and
giant
dreams
I
pels
problemes
del
món
tenim
les
nostres
mans
And
for
the
world's
problems,
we
have
our
hands
Res
per
nosaltres;
per
a
totes,
tot
Nothing
for
ourselves;
for
all,
everything
A
la
por
i
al
racisme,
calar-hi
foc
To
fear
and
racism,
set
fire
Qui
treballa
la
terra
se
la
mereix
Those
who
work
the
land
deserve
it
Lo
poble
mana,
el
govern
obeeix
The
people
rule,
the
government
obeys
Nuestras
manos
serán
nuestro
capital
Our
hands
will
be
our
capital
Quien
mueve
el
engranaje
debe
decidir
Those
who
turn
the
gears
must
decide
Crear,
construir
consciencia
popular
To
create,
to
build
popular
consciousness
Eterna
divisa
que
nos
guía;
vivir
libres
o
morir
Eternal
motto
that
guides
us:
to
live
free
or
die
Gent
de
mar,
de
rius
i
de
muntanyes
People
of
the
sea,
rivers,
and
mountains
Ho
tindrem
tot
i
es
parlarà
de
vida
We'll
have
it
all
and
life
will
be
spoken
of
Gent
de
mar,
de
rius
i
de
muntanyes
People
of
the
sea,
rivers,
and
mountains
Ho
tindrem
tot
i
es
parlarà
de
vida
We'll
have
it
all
and
life
will
be
spoken
of
Anem
lluny,
serem
molts
We
go
far,
we
will
be
many
Empenyent
endavant
Pushing
forward
Qui
sembra
rebel·lia
Those
who
sow
rebellion
Recull
la
llibertat
Reap
freedom
Que
no
ens
guanyi
la
por
Let
not
fear
prevail
El
demà
avui
és
nostre
Today,
tomorrow
is
ours
Tu
i
jo
agafant
l'horitzó
You
and
I,
embracing
the
horizon
Serem
llum,
serem
molts
We
will
be
light,
we
will
be
many
Empenyent
endavant
Pushing
forward
Som
futur
i
alegria
We
are
the
future
and
joy
Seguint
el
pas
dels
anys
Following
the
path
of
years
Que
no
ens
guanyi
la
por
Let
not
fear
prevail
El
demà
avui
és
nostre
Today,
tomorrow
is
ours
Tu
i
jo
agafant
l'horitzó
You
and
I,
embracing
the
horizon
Gent
de
mar,
de
rius
i
de
muntanyes
People
of
the
sea,
rivers,
and
mountains
Ho
tindrem
tot
i
es
parlarà
de
vida
We'll
have
it
all
and
life
will
be
spoken
of
Gent
de
mar,
de
rius
i
de
muntanyes
People
of
the
sea,
rivers,
and
mountains
Ho
tindrem
tot
i
es
parlarà
de
vida
We'll
have
it
all
and
life
will
be
spoken
of
Gent
de
mar,
de
rius
i
de
muntanyes
People
of
the
sea,
rivers,
and
mountains
Ho
tindrem
tot
i
es
parlarà
de
vida
We'll
have
it
all
and
life
will
be
spoken
of
Gent
de
mar,
de
rius
i
de
muntanyes
People
of
the
sea,
rivers,
and
mountains
Ho
tindrem
tot
i
es
parlarà
de
vida
We'll
have
it
all
and
life
will
be
spoken
of
Gent
de
mar,
de
rius
i
de
muntanyes
People
of
the
sea,
rivers,
and
mountains
Ho
tindrem
tot
i
es
parlarà
de
vida
We'll
have
it
all
and
life
will
be
spoken
of
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.