Txarango - Arriba la Nit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Txarango - Arriba la Nit




Sota la pluja que renta les mentides
Дождь, который смывает ложь.
Tants homes com formigues obren les llums del son
Многие мужчины любят, как муравьи, открывать свет и спать.
Sota la pluja que renta les mentides
Дождь, который смывает ложь.
La ciutat adormida amb tants senyors com pors
Спящий город, в котором столько же джентльменов, сколько страхов.
Arlequins i clowns ploraners prenen els carrers, vetllen la son
Арлекины и клоуны захватывают улицы, защищая сына.
Trapezistes, equilibristes, jocs de mans, malabars de foc (Dorm)
Артисты трапеции, эквилибристы, игры руками, жонглирование огнем (спит)
Arriba la nit, arriba a la ciutat
Приходит ночь, приходит в город.
Sóc menys pallasso que ahir no vull fer-me gran
Я не такой клоун, как вчера, я не хочу быть великим.
Arriba la nit, arriba a la ciutat
Приходит ночь, приходит в город.
Sóc menys pallasso que ahir, no vull fer-me gran
Я не такой клоун, как вчера, я не хочу быть великим.
Sota la pluja que renta les mentides
Дождь, который смывает ложь.
Porpra la nit somia que ara és taronja de malsons
Пурпурная ночь снится о том, что сейчас, оранжевая-о кошмарах.
Papers als bassals mollats, cartes perdudes, balcons, somnis i terrats
Бумаги из луж моллатов, потерянные письма, балконы, мечты и порка.
Un laberint d'històries, un mim perdut entre els teus ulls i el mar (Dorm)
Лабиринт историй, пантомима, затерянная между твоими глазами и морем (спит).
Arriba la nit, arriba a la ciutat
Приходит ночь, приходит в город.
Sóc menys pallasso que ahir, no vull fer-me gran
Я не такой клоун, как вчера, я не хочу быть великим.
Arriba la nit, arriba a la ciutat
Приходит ночь, приходит в город.
Sóc menys pallasso que ahir, no vull fer-me gran
Я не такой клоун, как вчера, я не хочу быть великим.
Potser demà el matí
Может быть, завтра утром.
Tot haurà canviat
Все изменится.
Potser demà el matí
Может быть, завтра утром.
Tot s'haurà acabat
Все будет кончено.
Si els teus ulls s'obren de matinada
Если твои глаза открыты утром ...
Vull que em vegin somiar d'aprop
Я хочу то, что вижу, видеть сны.
Sent la pluja saltant de les teulades
Почувствуй, как дождь стучит по крышам.
Escombra el teatre dels malsons
Сметает театр кошмаров.
Si els teus ulls s'obren de matinada
Если твои глаза открыты утром ...
Vull que em vetllin la son d'aprop
Я хочу, чтобы ты защитил меня, сына близкого.
Sent la pluja saltant de les teulades
Почувствуй, как дождь стучит по крышам.
Escombra el teatre dels malsons
Сметает театр кошмаров.
Arriba la nit, arriba a la ciutat
Приходит ночь, приходит в город.
Sóc menys pallasso que ahir no vull fer-me gran
Я не такой клоун, как вчера, я не хочу быть великим.
Arriba la nit, arriba a la ciutat
Приходит ночь, приходит в город.
Sóc menys pallasso que ahir no vull fer-me gran
Я не такой клоун, как вчера, я не хочу быть великим.
Potser demà el matí
Может быть, завтра утром.
Tot haurà canviat
Все изменится.
Potser demà el matí
Может быть, завтра утром.
Tot s'haurà canviat
Все должно быть изменено.





Writer(s): Pau Puig Barbena, Ivan Lopez Navarro, Joaquim Canals Morera, Sergi Carbonell Verges, Alex Pujols Canudas, Marcel Lazara Aguila, Alguer Miquel Bo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.