Txarango - Batega - traduction des paroles en russe

Batega - Txarangotraduction en russe




Batega
Бьётся
Batega el mar
Бьётся море
Amb cada ona que ve i va
С каждой волной, что приходит и уходит
La ressaca esborra el camí aventurer
Отлив стирает путь искателя приключений,
De cada ona que ja no hi és
Каждой волны, которой уже нет.
Batega el cel
Бьётся небо
Amb tempesta permanent, ja ho veus
В вечной буре, ты видишь сама.
I trontollen les estrelles tenen por
И звёзды дрожат, они боятся
De capbussar-se en la foscor
Нырнуть во тьму.
Recordo quan
Помню, как
Mirant estrelles al port
Мы смотрели на звезды в порту,
Pensàvem que podia ser
Думали, что, может быть,
Que algú a l′altre costat del món
Кто-то на другом конце света
Les estigués mirant també
Тоже смотрит на них.
Batega el circ
Бьётся цирк
En cada somriure petit
В каждой маленькой улыбке.
S'encén la màgia i crema el desig
Загорается магия и сжигает желание,
S′estén el somni a l'infinit
Мечта простирается до бесконечности.
Batega el cor
Бьётся сердце,
Quan s'emplena d′il·lusió i no dorm
Когда наполняется надеждой и не спит.
Avui és demà i l′ahir sempre se'n va
Сегодня это завтра, а вчера всегда уходит,
Però encara sento la teva
Но я всё ещё чувствую твою руку.
Recordo quan
Помню, как
Mirant estrelles al port
Мы смотрели на звезды в порту,
Pensàvem que podia ser
Думали, что, может быть,
Que algú a l′altre costat del món
Кто-то на другом конце света
Les estigués mirant també
Тоже смотрит на них.
Com un mirall i el seu reflex...
Как зеркало и его отражение...
Imagina que gira el món sencer
Представь, что весь мир вращается,
I a la ciutat dels adormits
И в городе спящих
La son fuig per sempre, ve i va
Сон убегает навсегда, приходит и уходит.
Una veu rebel que la guitarra
Мятежный голос, который гитара
Farem lliure per sempre
Сделает свободным навсегда.
Roba estesa i arrels
Развешенное бельё и корни.
Una cançó ressona a Barcelona
Песня звучит в Барселоне
Encara i per sempre, ve i va
Снова и снова, приходит и уходит.
Quan es fa de dia a la ciutat dels adormits
Когда рассвет наступает в городе спящих,
Tothom persegueix les hores
Все преследуют часы,
Mai no s'adormen els despertadors
Будильники никогда не спят,
Mai no es desperten les persones
Люди никогда не просыпаются.
I en algun racó d′aquest desastre
И где-то в уголке этого бедствия
El matí és un sastre
Утро портной,
Que amb el sol i la persiana
Который с солнцем и жалюзи
Embasta un vestit de llum sobre el teu cos
Шьёт костюм из света на твоём теле.
Tu i jo seguirem dormint
Мы с тобой будем продолжать спать
I allargarem el somni de la nit
И продлевать сон ночи,
Com un borratxo que balla
Как пьяница, танцующий,
Mentre desmunten l'orquestra
Пока разбирают оркестр.
Que a fora s′ensorri el món
Пусть снаружи рушится мир,
Que caiguin mil tempestes
Пусть обрушатся тысячи бурь,
Desfarem amb els peus, a poc a poc
Мы ногами, понемногу,
Les onades de la pressa
Разрушим волны спешки.
Que s'ensorri el món
Пусть рушится мир.
Imagina que gira el món sencer
Представь, что весь мир вращается,
I a la ciutat dels adormits
И в городе спящих
La son fuig per sempre, ve i va
Сон убегает навсегда, приходит и уходит.
Una veu rebel que la guitarra
Мятежный голос, который гитара
Farem lliure per sempre
Сделает свободным навсегда.
Roba estesa i arrels
Развешенное бельё и корни.
Una cançó ressona a Barcelona
Песня звучит в Барселоне
Encara i per sempre, ve i va
Снова и снова, приходит и уходит.





Writer(s): Pau Puig Barbena, Alguer Miquel Bo, Marcel Lazara Aguila, Joaquim Canals Morera, Ivan Lopez Navarro, Jordi Barnola Ferre, Alex Pujols Canudas, Sergi Carbonell Verges


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.